Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con sintonizzatoreRDS, controllo multilettori CD/DAB e funzione DSPMulti CD-wisselaar/DAB bedieningseenheid DSP hoo
9Prima di usare questo prodottoRimozione e applicazione delpannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’unità prinicipale puòesser
31Multi CD-spelerWeergeven van fragmenten inwillekeurige volgordeWillekeurige weergave stelt u in staat de frag-menten in het gekozen bereik (de gehel
Selecteren van discs van de lijstmet disctitelsDe titels van de discs in het toestel kunnen wor-den getoond in een lijst met disctitels zodat ugemakke
33Multi CD-speler5. Druk op 33om de cursor naar de vol-gende tekenpositie te verplaatsen.• Druk op 2 om een plaats terug te gaan ophet display.6. Druk
Weergave via het ITS geheugenVia ITS weergave kunt u luisteren naar de frag-menten die u heeft ingevoerd in uw ITSgeheugen. Wanneer u de ITS weergavei
35DAB tunerDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreNEWS indicatorrNET indicatortTXT indicatoryVoorkeuzenummeruANNC indicatoriWTHR indica
Opslaan en oproepen van ser-vicesOpslaan van services1. Druk op NEXT zodat “1” – “6” op het dis-play verschijnt.Druk op NEXT totdat “1” – “6” verschij
37DAB tunerDe dynamisch label functieTonen van dynamische labels1. Druk op NEXT zodat “D.TEXT” op het dis-play verschijnt.Druk op NEXT totdat “D.TEXT”
Selecteren van de onderbrekingvoor aankondiging-ondersteuning1. Druk op FUNC en vervolgens op AS omde functie voor aankondiging-onderste-uning te sele
39TV tunerDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qBandwVoorkeuzenummereKanaalBasisbediening1. Druk op SOURCE om de TV tuner teselecteren.Druk op SOURCE totd
40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOproepen van zenders1. Druk op NEXT zodat “1” – “6” (of “7” –“12”) op het display verschijnt.Druk
Operazioni basilariAccensione o spegnimento di unafonteSi può selezionare la fonte che si vuoleascoltare. Per passare al lettore CDincorporato, inseri
41Audio-instellingenGebruiksmodusDit toestel heeft twee gebruiksinstellingen: de 3-weg netwerkmodus (NW) en de standaard-modus (STD). U kunt naar wens
Extra functiesDeze functies komen van pas wanneer u uwsysteem wilt aanpassen aan uw persoonlijkevoorkeuren.• Gebruiken van de octaver en BBE weergave(
43Audio-instellingenGebruiken van de tijdsynchro-nisatie-functieVia de tijdsynchronisatie-functie kunt u de schi-jnbare afstand tussen elk van de luid
2. Druk op de corresponderende toets omde lengtemaat te bepalen.Toets Lengtemaatcm Centimeterinch Inch3. Druk op 22of 33om de luidspreker waar-voor u
45Audio-instellingenNiveauGebruik deze parameter om een verschil in deweergegeven niveaus van de luidsprekers tecorrigeren.SteilheidDoor de steilheid
2. Druk op de juiste toets om de luidspreker(filter) te selecteren die ingesteld moetworden.Toets Luidspreker (filter)L LPF Laagbereik luidspreker LPF
Audio-instellingenGebruiken van het subwoofer uit-gangssignaalDit toestel is uitgerust met een subwoofer uit-gangssignaal dat kan worden in- of uit-ge
48ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruiken van de automatischeequalizerfunctieDe equalizer kan automatisch een equalizer-curve voor
Audio-instellingenInstellen via de 13-banden grafis-che equalizerU kunt het niveau van elke band van de “CUS-TOM1” en “CUSTOM2” equalizercurves aparta
50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruiken van de loudness functieDe loudness functie compenseert tekortkomin-gen in de weergave va
11Operazioni basilariCambiamento della funzione dei tastimultifunzioneL’indicatore “3” mostra che i tasti multifunzionehanno altre funzioni diverse da
51Audio-instellingenGebruiken van de automatischevolume compensatieWanneer u aan het rijden bent, zal het geluid-sniveau in de auto veranderen met de
Aanmaken van de automatischeequalizercurveDe automatische equalizerfunctie kan automa-tisch de akoestische karakteristieken van hetinterieur van uw au
53Audio-instellingen2. Bevestig de microfoon met behulp vanhet riempje (los verkrijgbaar) in het mid-den van de hoofdsteun van de bestuur-dersstoel, e
BegininstellingenHet begininstellingen-menuHet begininstellingen-menu heeft de volgendefuncties:Opmerking:• “DAB P.” zal alleen op het display verschi
55BegininstellingenSchakelen tussen tijdelijkuitschakelen weergave/dempenweergave voor mobiele telefoonWanneer u een telefoongesprek maakt of ont-vang
Instellen van het automatischopenenHet voorpaneel zal automatisch worden geopendom u erop attent te maken dat u het voorpaneelnog moet verwijderen. (R
57Overige functiesDempen van het volumeDoor het volume te dempen, kunt u de gelu-idssterkte onmiddellijk flink (met ongeveer 90%)verlagen.1. Druk op N
Instellen van de juiste tijd instellen metbehulp van een tijdsignaal1. Druk op NEXT zodat “CLK” op het dis-play verschijnt.Druk op NEXT totdat “CLK” v
59Overige functies1. Druk op ENT en vervolgens op MOVIE omde animatie te selecteren.2. Druk op een van de MOVIE1 – MOVIE4toetsen of op ALL om de gewen
Gebruiken van een AUX signaal-bronVia een IP-BUS-RCA adapter zoals de CD-RB20 of CD-RB10 (los verkrijgbaar) kunt u dittoestel aansluiten op externe ap
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSEsempio di visualizzazione (p.es. lettore CD incorporato)Indicatore di guida tastiIl display di q
61Aanvullende informatieZorgen voor uw CD-speler• Gebruik alleen CD’s met een van de tweeCompact Disc Digital Audio logo’s zoalshieronder aangegeven.•
MP3 en WMA bestanden• MP3 is de afkorting voor “MPEG Audio Layer3” en duidt een audiocompressie-technologieaan.• WMA is de afkorting voor “Windows Med
63Aanvullende informatieBetreffende mappen en MP3/WMAbestanden• Hieronder ziet u een schematische afbeeldingvan een CD-ROM met MP3/WMA bestanden.De su
Uitleg foutmeldingen ingebouwde CD-spelerWanneer er zich problemen voordoen bij weergave van een CD, is het mogelijk dat er op het displayeen foutmeld
134Verklarende woordenlijstBitwaardeDe bitwaarde geeft de hoeveelheid gegevensper seconde aan en wordt uitgedrukt in bps(bits per seconde). Hoe hoger
MP3MP3 is de afkorting voor “MPEG Audio Layer3”.Het is een audiocompressienorm die isopgesteld door een werkgroep (MPEG) van deISO (International Stan
67Aanvullende informatieTechnische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom(10,8 – 15,1 V toelaatbaar)A
Lijst met gemaakte DSP instellingen3-weg netwerkmodus (NW)NetwerkinstellingFilter L LPF M HPF M LPF H HPFAfsnijfrequentieNiveauSteilheidFaseInstelling
139ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS
13SintonizzatoreDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qBandawIndicatore AFeIndicatore LOCrNumero di preselezionetFrequenzayIndicatore di modo stereoOperaz
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRichiamo delle stazioni memorizzate1. Premere NEXT per visualizzare “1” – “6”.Premere NEXT fino a
15Funzioni RDSDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qBandawIndicatore TRFCeIndicatore AFrIndicatore TXTtNumero di preselezioneyIndicatore NEWSuNome di ser
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso della frequenza alternativa(AF)Se durante l’ascolto di una trasmissione laricezione diventa d
17Funzioni RDSRicezione di bollettini sul trafficoLa funzione TA (attesa bollettini sul traffico)permette di ricevere automaticamente i bollettinisul
Uso della funzione PTYUna ricerca PTY viene eseguita per tipo diprogramma come indicato nella lista PTY (i tipidi programma: News&Inf, Popular, Cl
1IndiceUbicazione dei tasti ... 3Prima di usare questo prodotto ... 4Caratteristiche ...
19Funzioni RDSLista PTYAmpio Ristretto DettagliNews&Inf News Notizie.Affairs Problemi di attualità.Info Informazioni generiche e consigli.Sport P
Uso del testo radioQuesto sintonizzatore può visualizzare i dati ditesto radio trasmessi da stazioni RDS, come leinformazioni di stazione, il nome del
21Lettore CD incorporatoDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qNome fontewNumero branoeTitolo discorTempo di riproduzionetTitolo branoOperazioni basilariI
Cambiamento e scorrimento del titoloQuando si riproduce un disco CD TEXT, sipossono cambiare le indicazioni di testo comenome artista e titolo brano.P
23Lettore CD incorporatoRiproduzione dei brani in ordinecasualeLa riproduzione casuale permette di riprodurre ibrani del CD in ordine casuale.1. Preme
Sospensione della riproduzioneCDLa pausa permette di interromperetemporaneamente la riproduzione del CD.1. Premere FUNC e quindi premere PAUSEper sele
25Riproduzione MP3/WMADisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qNome fontewNumero di cartellaeNumero branorNome di cartellatIndicatore MP3 (WMA)yIndicatore d
• Un CD lasciato parzialmente inserito dopol’espulsione può subire danni o cadere fuori.• Se non è possibile inserire a fondo il CD-ROM o sela riprodu
27Riproduzione MP3/WMAMenu delle funzioni MP3/WMAIl menu delle funzioni MP3/WMA ha le seguentifunzioni:Nota:• Se non si controlla la funzione entro 30
Scorrimento delle cartelle e deibraniQuando si seleziona la ripetizione cartella, lariproduzione a scorrimento permette diascoltare i primi 10 secondi
Sintonizzatore DAB ... 35Display e indicatori ... 35Operazioni basilari ...
29Lettore CD multidiscoDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qNome fontewNumero discoeNumero branorTitolo discotTempo di riproduzioneyTitolo branoLettore
Cambiamento e scorrimento del titoloQuando si riproduce un disco CD TEXT su unlettore CD multidisco compatibile con CDTEXT, si possono cambiare le ind
31Lettore CD multidiscoRiproduzione dei brani in ordinecasualeLa riproduzione casuale permette di riprodurre ibrani in ordine casuale all’interno del
Selezione dei dischi dalla listadei titoli discoLa lista dei titoli disco permette di vedere la listadei titoli disco e di selezionarne uno per laripr
33Lettore CD multidisco5. Premere 33per spostare il cursore allaposizione del carattere successivo.• Premere 2 per retrocedere sul display.6. Premere
Riproduzione dalla memoria ITSLa riproduzione ITS permette di ascoltare ibrani inseriti nella memoria ITS. Quando siattiva la riproduzione ITS, i bran
35Sintonizzatore DABDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qBandawIndicatore TRFCeIndicatore NEWSrIndicatore NETtIndicatore TXTyNumero di preselezioneuIndi
Memorizzazione e richiamo deiserviziMemorizzazione dei servizi1. Premere NEXT per visualizzare “1” – “6”.Premere NEXT fino a che appare “1” – “6”.2. Q
37Sintonizzatore DABFunzione di etichetta dinamicaVisualizzazione delle etichette dinamiche1. Premere NEXT per visualizzare “D.TEXT”.Premere NEXT fino
Impostazione dell’interruzione persupporto degli annunci1. Premere FUNC e quindi premere AS perselezionare il modo di supporto degliannunci.2. Premere
Ubicazione dei tasti3Unità principaleTelecomando da volanteUn telecomando da volante che permette di controllare l’unità principale è in dotazione. Il
39Sintonizzatore TVDisplay e indicatoriFORMA 1FORMA 2qBandawNumero di preselezioneeCanaleOperazioni basilari1. Premere SOURCE per selezionare ilsinton
40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRichiamo delle stazioni preselezionate1. Premere NEXT per visualizzare “1” – “6”(o “7” – “12”).Pr
41Regolazioni audioModi di funzionamentoQuesto prodotto ha due modi di funzionamento:il modo di rete a 3 vie (NW) e il modo standard(STD). E’ possibil
Funzioni supplementariQueste funzioni sono utili nella regolazione delsuono in base al sistema o alle propriepreferenze.• Uso dell’octaver e del sonor
43Regolazioni audioUso dell’allineamento temporaleL’allineamento temporale permette di regolarela distanza tra i diffusori e la posizione diascolto in
3. Premere 22o 33per selezionare ildiffusore da regolare.A ciascuna pressione di 2 o 3 i diffusorisono selezionati nel seguente ordine:High Left (alti
45Regolazioni audioLivelloLa differenza tra i livelli riprodotti dai diffusoripuò essere corretta.PendenzaRegolando la pendenza HPF/LPF (pendenzaatten
2. Premere il tasto corrispondente perselezionare il diffusore (filtro) daregolare.Tasto Diffusore (filtro)L LPF Diffusore toni bassi LPFM HPF Diffuso
47Regolazioni audioUso dell’uscita subwooferQuesto prodotto è dotato di un’uscita subwooferche può essere attivata o disattivata. Quandoun subwoofer è
Uso dell’equalizzatoreautomaticoL’equalizzatore automatico è una curvaequalizzatore creata tramite equalizzazioneautomatica. (Fare riferimento a “Crea
4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrima di usare questo prodottoCaratteristicheRiproduzione di CDÈ possibile riprodurre musica memor
49Regolazioni audioRegolazione dell’equalizzatoregrafico a 13 bandePer le curve equalizzatore “CUSTOM1” e“CUSTOM2”, si può regolare il livello diciasc
Uso della sonoritàLa sonorità compensa le carenze nei suoninelle gamme bassa e alta a basso volume.1. Premere AUDIO, quindi premere NEXTper visualizza
51Regolazioni audioUso del livellatore automatico delsuonoDurante la guida, il rumore all’interno dell’autocambia a seconda della velocità di corsa e
Creazione di una curvaequalizzatore automaticaL’equalizzatore automatico misura automati-camente le caratteristiche acustiche dell’internodell’auto e
53Regolazioni audio2. Fissare il microfono in dotazione alcentro del poggiatesta del sedile delconducente, rivolto in avanti, usando lacinghia (vendut
Impostazioni inizialiMenu delle impostazioni inizialiIl menu delle impostazioni iniziali contiene leseguenti funzioni:Nota:• “DAB P.” è visualizzato s
55Impostazioni inizialiCommutazione dell’impostazionedi silenziamento/attenuazionetelefonoQuando si esegue o si riceve una chiamatausando un telefono
Impostazione della funzione diapertura automaticaLa funzione di apertura automatica apre ilpannello anteriore per ricordare di staccarlo.(Fare riferim
57Altre funzioniAttenuazione del volumeL’attenuatore permette di abbassarerapidamente il livello del volume (di circa il90%).1. Premere NEXT per visua
Per far corrispondere l’ora ad un segnaleorario1. Premere NEXT per visualizzare “CLK”.Premere NEXT fino a che appare “CLK”.2. Premere CLK e quindi pre
5Prima di usare questo prodottoPrecauzioni• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” èaffisso al fondo del lettore.• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass èuti
59Altre funzioni1. Premere ENT e quindi premere MOVIEper selezionare il modo film.2. Premere uno qualsiasi dei tasti MOVIE1 –MOVIE4 o ALL per selezion
Uso della fonte AUXUn interconnettore IP-BUS-RCA come il CD-RB20 o CD-RB10 (venduto separatamente)permette di collegare questo prodotto aapparecchi au
61Altre informazioniLettore CD e cura• Usare solo CD con uno dei due marchiCompact Disc Digital Audio sotto indicati.• Usare solo CD normali rotondi.
File MP3 e WMA• MP3 è l’abbreviazione di MPEG Audio Layer3 e indica uno standard di compressioneaudio.• WMA è l’abbreviazione di Windows Media™Audio e
63Altre informazioniInformazioni sulle cartelle e sui fileMP3/WMA• Qui sotto è riportato lo schema di un CD-ROMcontenente file MP3/WMA. Le sottocartel
Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporatoQuando si verificano problemi durante la riproduzione CD, un messaggio di errore può appa
65Altre informazioniTerminiFormato ISO9660Questo è uno standard internazionale per lalogica di formato di cartelle e file su CD-ROM.Per il formato ISO
MultisessioneMultisessione è un metodo di registrazione chepermette di registrare dati addizionali in unsecondo tempo. Quando si registrano dati suCD-
67Altre informazioniDati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da
Foglio di registrazione valori regolazioni DSPModo rete a 3 vie (NW)Impostazione reteFiltro L LPF M HPF M LPF H HPFFrequenza limiteLivelloPendenzaFase
Inizializzazione del microprocessoreIl microprocessore deve essere inizializzatonelle seguenti condizioni:Quando si usa il prodotto per la prima volta
1InhoudUitleg toetsen ... 3Voor u dit product in gebruik neemt ... 4Kenmerken ...
DAB tuner ... 35Display en indicators ... 35Basisbediening ...
Uitleg toetsen3HoofdtoestelStuurafstandsbedieningEr wordt een stuurafstandsbediening waarmee het hoofdtoestel op afstand bediend kan wordenmeegeleverd
Voor u dit product in gebruik neemt4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSKenmerkenWeergave van CD’sU kunt muziek weergeven die is vastgel
5Voor u dit product in gebruik neemtVoorzorgen• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend
6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSResetten van de microcomputerOnder de volgende omstandigheden moet demicrocomputer worden gereset:V
7Voor u dit product in gebruik neemtAfstandsbediening en onderhouddaarvanPlaatsen van de lithium batterij• Verwijder de klep van de achterkant vandit
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruiken van de stuurafstands-bedieningVoorzorgen:• Gebruik dit toestel niet terwijl u het stuur b
9Voor u dit product in gebruik neemtLos maken en bevestigen van hetvoorpaneelBeveiliging tegen diefstalHet voorpaneel kan van het hoofdtoestel wor-den
BasisbedieningKiezen van een signaalbronU kunt zelf de signaalbron waar u naar wilt luis-teren kiezen. Wilt u overschakelen naar deingebouwde CD-spele
7Prima di usare questo prodottoTelecomando e curaInstallazione della pila al litio• Togliere il coperchio sul retro deltelecomando da volante e inseri
11BasisbedieningOmschakelen van de functie van de multi-functionele toetsenDe “3” indicator laat zien dat via de multifunc-tionele toetsen nog andere
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVoorbeeld display (i.c. de ingebouwde CD-speler)Werkzame toetsen indicatorOp het display van dit p
13TunerDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qBandwAF indicatoreLOC indicatorrVoorkeuzenummertFrequentieyStereo indicatorBasisbedieningDe AF functie van di
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOproepen van zenders1. Druk op NEXT zodat “1” – “6” op het dis-play verschijnt.Druk op NEXT totdat
15RDS functiesDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreAF indicatorrTXT indicatortVoorkeuzenummeryNEWS indicatoruProgramma servicenaam (o
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSGebruiken van alternatieve fre-quenties (AF)Als u naar een uitzending aan het luisteren benten de
17RDS functiesOntvangen van verkeersberichtenDe TA (standbyfunctie voor verkeersberichten)functie stelt u in staat automatisch verkeers-berichten te o
Gebruiken van de PTY functiePTY zoeken wordt gedaan aan de hand van deprogrammatypes zoals aangegeven in de PTYlijst (de programmatypes zijn: Nieuws &
19RDS functiesPTY lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&Inf News Nieuws.Affairs Actualiteiten.Info Algemene informatie en adviezen.Sport Spor
Gebruiken van radiotekstDeze tuner is in staat radiotekst uitgezondendoor RDS zenders, zoals zendergegevens, detitel van het uitgezonden muziekstuk en
8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del telecomando da volantePrecauzioni:• Non usare questa unità mentre si aziona il volante,per
21Ingebouwde CD-spelerDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qNaam signaalbronwFragmentnummereDisctitelrWeergavetijdtFragmenttitelBasisbedieningDe ingebouwd
Omschakelen en over het displayschuiven van de titelBij weergave van een CD TEXT disc kunt u hetdisplay overschakelen naar de tekstgegevenszoals de na
23Ingebouwde CD-spelerWeergeven van fragmenten inwillekeurige volgordeWillekeurige weergave stelt u in staat de frag-menten op de CD in willekeurige v
Pauzeren van de CD weergaveDoor te pauzeren kunt u de weergave van deCD tijdelijk onderbreken.1. Druk op FUNC en vervolgens op PAUSEom de pauzefunctie
25MP3/WMA weergaveDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qNaam van de signaalbronwMapnummereFragmentnummerrMapnaamtMP3 (WMA) indicatoryBitwaarde-indicatoruW
• Wanneer het voorpaneel open staat, kunt u de mul-tifunctionele toetsen niet gebruiken.• Steek geen andere dingen dan een CD in de CDlaadsleuf.• Als
27MP3/WMA weergaveMP3/WMA functiemenuDe volgende functies zijn beschikbaar via hetMP3/WMA functiemenu:Opmerking:• Als u niet binnen ongeveer 30 second
Scannen van mappen en frag-mentenAls u kiest voor scan-weergave van een enkelemap, kunt u de eerste 10 seconden van elkfragment in de gekozen map van
29Multi CD-spelerDisplay en indicatorsFORM 1FORM 2qNaam van de signaalbronwDiscnummereFragmentnummerrDisctiteltWeergavetijdyFragmenttitel50-disc Multi
Omschakelen en over het displayschuiven van de titelBij weergave van een CD TEXT disc met een voor CDTEXT geschikte Multi CD-speler kunt u het display
Commentaires sur ces manuels