Pioneer DEH-P4900IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P4900IB. Pioneer DEH-P4900IB Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 87
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Manuale distruzioni
Bedieningshandleiding
Lettore CD con ricevitore RDS
CD RDS-ontvanger
DEH-P4900IB
NederlandsItaliano
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P4900IB

Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingLettore CD con ricevitore RDSCD RDS-ontvangerDEH-P4900IBNederlandsItaliano

Page 2 - Sommario

! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (adesempio un prodotto disponibile in futuro)che, sebbene incompatibile come sorgente,consente il controllo d

Page 3

2 Indicatore numero di preselezione3 Indicatore LOCMostra l’attivazione della ricerca di sintonia inmodo locale.4 Indicatore stereo (5)Mostra quando l

Page 4 - Prima di iniziare

Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticame

Page 5 - In caso di problemi

Uso della ricerca PISe il sintonizzatore non riesce a trovare unastazione adatta o se la ricezione si indebolisce,l’unità ricerca automaticamente una

Page 6 - Uso e cura del telecomando

! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-zioni TP e le stazioni TP con estensione allealtre stazioni del network vengono sintonizzatedurante la

Page 7

Lettore CD incorporatoFunzionamento di baseIl lettore CD incorporato può riprodurre CDaudio (CD-DA) e file audio compressi (WMA/MP3/WAV) registrati su

Page 8 - Nomenclatura

! Se si alternano file audio compressi e CD-DA,la riproduzione viene avviata dal primo branodel disco.! Quando si riproducono file registrati comeVBR

Page 9 - Funzionamento di base

Scansione di cartelle e di braniLa lettura a scansione consente di eseguire laricerca di un brano nell’intervallo di ripetizioneselezionato.Vedere Sel

Page 10 - Funzionamento dell’unità

1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazi

Page 11

! A seconda della versione di iTunes®utilizzataper scrivere i file MP3 su un disco, i commentipotrebbero non essere visualizzati corretta-mente.— iTun

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Page 13

! Se viene visualizzato un messaggio di errore,ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore a pagina 40.! Collegare direttamente il c

Page 14

# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.# Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente al

Page 15 - Lettore CD incorporato

Regolazione dell’audioIntroduzione alla regolazionedell’audio1 Indicatore BASSMostra quando è attiva la funzione di incre-mento dei bassi.2 Indic

Page 16

3 Premere c o d per regolare il bilancia-mento dell’altoparlante sinistro/destro.Viene visualizzata l’indicazione daBALANCE LEFT 15 a BALANCE RIGHT 15

Page 17

Regolazione di precisione della curvad’equalizzazioneÈ possibile regolare la frequenza centrale e ilfattore Q (caratteristiche delle curve) per ognicu

Page 18

1 Premere SW per selezionareSUBWOOFER.# È inoltre possibile selezionare il menu di impo-stazione del subwoofer premendo AUDIO sull’u-nità.# Quando l’u

Page 19

1 Premere AUDIO per selezionare FIE.# Se l’impostazione dell’uscita posteriore èREAR SP S/W, non è possibile selezionare FIE.2 Premere a per attivare

Page 20

Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioniinizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di

Page 21

2 Premere c o d per selezionare il passodi sintonizzazione in FM.Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre-mendo c o d si alternano i valori tra 5

Page 22 - Regolazione dell’audio

Inizialmente, l’unità è impostata per esserecollegata agli altoparlanti posteriori a gammacompleta (REAR SP FULL). Quando l’uscitaposteriore è collega

Page 23

Impostazioni iniziali 27– Regolazione delle impostazioniiniziali 27– Impostazione della data edell’orologio 27– Attivazione o disattivazione del displ

Page 24

Attivazione/disattivazione dellafunzione di scorrimento costanteQuando la funzione di scorrimento costante èattivata, sul display scorrono continuamen

Page 25

Selezione della sorgente AUX% Premere SOURCE per selezionare AUX(AUX1 o AUX2) come sorgente.# Se non è stata attivata l’impostazione dell’ap-parecchio

Page 26

Riproduzione di brani sullettore audio portatile USB/memoria USBFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattator

Page 27 - Impostazioni iniziali

Nome della funzione FunzionamentoREPEATVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina16.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripetuta

Page 28

Lettore multi-CDFunzionamento di baseÈ possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.! Solo le funzioni descritte in

Page 29

Descrizione delle funzioni e lorofunzionamentoPer le funzioni REPEAT, RANDOM, SCAN,PAUSE, COMP/DBE e TITLE IN, il funziona-mento è analogo a quello de

Page 30 - Altre funzioni

1 Riprodurre il CD che si desidera pro-grammare.Premere a o b per selezionare il CD.2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display vien

Page 31

Cancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITSÈ possibile eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, se la riproduzio-ne

Page 32 - Riproduzione di brani sul

Sintonizzatore TVFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi

Page 33

! È possibile richiamare dalla memoria le sta-zioni assegnate ai numeri di preselezione sin-tonia da P.CH01 a P.CH12, premendo i tasti ae b.Memorizzaz

Page 34 - Lettore multi-CD

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 35

Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneL’iPod non fun-ziona corretta-mente.I cavi sono colle-gati in modo noncorretto.Scollegare il cavodall’iPod

Page 36

Linee guida per l’uso deidischi e del lettore! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-no uno dei due seguenti loghi.! Utilizzare esclusivamente

Page 37

! A seconda del software (o della versionedel software) utilizzato per codificare i fileaudio, questa unità potrebbe non funziona-re correttamente.! Q

Page 38 - Sintonizzatore TV

! Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene datala priorità rispetto alla Versione 1.x.)! Compatibilità li

Page 39 - Adattatore Bluetooth

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 40 - Informazioni supplementari

Sintonizzatore LWGamma di frequenza ... da 153 kHz a 281 kHzSensibilità ... 30 µV (rapporto S/R: 20 dB)Rappo

Page 41 - File audio compressi

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instruc ties in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juis temanier

Page 42

– De achteruitgang en de subwooferinstellen 72– Taalinstelling voor het display 73– De functiedemo inschakelen 73– Ever Scroll inschakelen 73Overige f

Page 43 - Informazioni sul

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 44 - Dati tecnici

Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor

Page 45

Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e

Page 46

3 Berg het voorpaneel in het meegele-verde beschermende foedraal op om hetveilig te bewaren.Het voorpaneel bevestigen% Plaats het voorpaneel terug doo

Page 47 - Nederlands

De afstandsbediening gebruikenWijs met de afstandsbediening in de richtingvan het voorpaneel.! De afstandsbediening kan minder goedwerken in direct zo

Page 48 - Vóór u begint

Wat is watHoofdtoestel1 AUDIO-toetsDruk op deze toets om te kiezen uit de di-verse toonregelingsfuncties.2 BAND-toetsDruk op deze toets om te kiezen u

Page 49 - Het voorpaneel verwijderen

AfstandsbedieningDe bediening van de toetsen op de afstands-bediening komt overeen met de bediening vande toetsen op het hoofdtoestel. Raadpleeg deuit

Page 50 - De batterij plaatsen

! Met een extern toestel wordt een Pioneer-pro-duct bedoeld (bijvoorbeeld een toekomstigverkrijgbaar product) waarvan u de basisfunc-ties met dit toes

Page 51

3 LOC-indicatorDeze geeft aan of automatisch afstemmen oplokale zenders is ingeschakeld.4 Stereo-indicator (5)Deze geeft aan of de frequentie waarop u

Page 52 - Bediening van het toestel

Frequenties van de sterkstezenders opslaanMet de functie BSM (Best Stations Memory,geheugen voor de beste zenders) kunt u auto-matisch de zes sterkste

Page 53 - Basishandelingen

Automatische PI-zoekfunctie voorvoorkeuzezenders gebruikenWanneer een voorkeuzezender niet kan wor-den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u eengrote afs

Page 54

Weergave van het RDS-displaywijzigen% Druk meerdere keren op DISPLAY oméén van de volgende instellingen te selec-teren:Programmaservicenaam—PTY-inform

Page 55

Ingebouwde CD-spelerBasishandelingenDe ingebouwde CD-speler kan audio-CD’s(CD-DA) en gecomprimeerde audio (WMA/MP3/WAV) op CD-ROM afspelen. (Raadpleeg

Page 56

3 Inserire il frontalino nella custodia pro-tettiva fornita, per conservarlo in sicurez-za.Montaggio del frontalino% Per riapplicare il frontalino sul

Page 57

! Als u CD-EXTRA of MIXED-MODE CD’s af-speelt, kunt u schakelen tussen gecompri-meerde audio en CD-DA door op BAND tedrukken.! Nadat u heeft geschakel

Page 58

2 Druk op a om de scanweergave in teschakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment wor-den afgespeeld.3 Als u het gewenste fragment (of de ge-wenste

Page 59 - Ingebouwde CD-speler

3 Druk op a of b en selecteer de ge-wenste letter uit het alfabet.Telkens als u op a drukt, wordt er een letter,cijfer of symbool in oplopende volgord

Page 60

! Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ONis ingesteld, blijft de tekstinformatie continudoor het display schuiven. Raadpleeg EverScroll inschak

Page 61

! Sluit de dockconnector van dit toestel recht-streeks aan op de iPod, zodat dit toestel cor-rect werkt.! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,

Page 62

Herhaalde weergaveVoor het afspelen van songs op de iPod be-staan twee bereiken voor herhaalde weergave:ONE (één song herhalen) en ALL (alle songsin d

Page 63 - Muziek op de iPod afspelen

Audio-instellingenInleiding tot de audio-instellingen1 BASS-indicatorDeze geeft aan of de bass boost-functie is ge-activeerd.2 FIE-indicatorDeze

Page 64

De equalizer gebruikenMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van uw auto.Equalizercurve

Page 65

3 Druk op c of d en selecteer de ge-wenste frequentie.Laag: 40—80—100—160 (Hz)Midden: 200—500—1k—2k (Hz)Hoog: 3k—8k—10k—12k (Hz)4 Druk op a of b en se

Page 66 - Audio-instellingen

1 Druk op AUDIO en selecteer HP-FILTER.2 Druk op a om het high pass filter in teschakelen.HP-FILTER 80 verschijnt op het display. Hethigh pass filter

Page 67

! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondoil telecomando e installare una batteria nuova.! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-ser

Page 68

3 Druk op a of b om het volume van designaalbron aan te passen.U kunt het volume van de signaalbron verho-gen of verlagen tussen de waarden +4 en –4.D

Page 69

1 Druk op FUNCTION om de klok weer tegeven.2 Druk op c of d om het onderdeel te se-lecteren dat u wilt instellen.Dag—Maand—Jaar—Uur—MinuutHet geselect

Page 70 - Begininstellingen

De externe aansluiting in- ofuitschakelenExterne apparaten die op dit toestel zijn aange-sloten, kunnen afzonderlijk geactiveerd wor-den. Zet elke AUX

Page 71

Taalinstelling voor het displayOp een disc met gecomprimeerde audio kantekstinformatie zijn vastgelegd zoals de titel,de naam van de artiest of een op

Page 72

Overige functiesDe AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkri

Page 73

Songs afspelen op dedraagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugenBasishandelingenU kunt via dit toestel een USB-adapter bedie-nen. Deze is los verkrij

Page 74 - Overige functies

Opmerkingen! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-dere map kiest, wordt het bereik voor her-haalde weergave gewijzigd in ALL.! Als u tijdens TRA

Page 75 - Verkrijgbare accessoires

Opmerkingen! Wanneer de multi-CD-speler bezig is met devoorbereidingen, verschijnt READY op het dis-play.! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordt

Page 76 - Multi-CD-speler

! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een metCD TEXT compatibele multi-CD-speler, kunt uTITLE IN niet inschakelen. Op een CD TEXT-disc is de disctitel

Page 77

2 Druk op FUNCTION en houd deze toetsingedrukt totdat TITLE IN op het displayverschijnt. Druk vervolgens op FUNCTIONen selecteer ITS.3 Selecteer het g

Page 78

NomenclaturaUnità principale1 Tasto AUDIOPremere questo tasto per selezionare i diver-si controlli della qualità audio.2 Tasto BANDPremere questo tast

Page 79

TV-tunerBasishandelingenU kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-tune

Page 80 - TV-tuner

De sterkste zenders opvolgorde opslaan1 Druk op FUNCTION en selecteer BSSM.2 Druk op a om BSSM in te schakelen.BSSM begint te knipperen. Terwijl BSSM

Page 81 - Bluetooth adapter

StoringenSymptoom Oorzaak MaatregeliPod werkt nietnaar behoren.De kabels zijnniet goed aange-sloten.Verwijder de kabeluit de iPod. Sluitde kabel weer

Page 82 - Aanvullende informatie

Richtlijnen voor het gebruikvan discs en de speler! Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijnvan een van onderstaande twee logo’s.! Gebruik uitsluit

Page 83 - Dual Discs

Gecomprimeerdeaudiobestanden! Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-be-standen te coderen, kan het voorkomen dat

Page 84 - Gecomprimeerde

! Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48kHz (32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwali-teit)! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (ID3-tag v

Page 85 - Lijst met Russische tekens

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 86 - Technische gegevens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 87 - PIONEER CORPORATION

TelecomandoIl funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale. Per quanto ri-guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri-

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire