Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingLettore CD con ricevitore RDSCD RDS-ontvangerDEH-P4900IBNederlandsItaliano
! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (adesempio un prodotto disponibile in futuro)che, sebbene incompatibile come sorgente,consente il controllo d
2 Indicatore numero di preselezione3 Indicatore LOCMostra l’attivazione della ricerca di sintonia inmodo locale.4 Indicatore stereo (5)Mostra quando l
Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticame
Uso della ricerca PISe il sintonizzatore non riesce a trovare unastazione adatta o se la ricezione si indebolisce,l’unità ricerca automaticamente una
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-zioni TP e le stazioni TP con estensione allealtre stazioni del network vengono sintonizzatedurante la
Lettore CD incorporatoFunzionamento di baseIl lettore CD incorporato può riprodurre CDaudio (CD-DA) e file audio compressi (WMA/MP3/WAV) registrati su
! Se si alternano file audio compressi e CD-DA,la riproduzione viene avviata dal primo branodel disco.! Quando si riproducono file registrati comeVBR
Scansione di cartelle e di braniLa lettura a scansione consente di eseguire laricerca di un brano nell’intervallo di ripetizioneselezionato.Vedere Sel
1 Riprodurre il CD del quale si desideraimmettere il titolo.2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display viene visualizzatal’indicazi
! A seconda della versione di iTunes®utilizzataper scrivere i file MP3 su un disco, i commentipotrebbero non essere visualizzati corretta-mente.— iTun
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore a pagina 40.! Collegare direttamente il c
# Per tornare al display della riproduzione, pre-mere BAND.# Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-condi, il display torna automaticamente al
Regolazione dell’audioIntroduzione alla regolazionedell’audio1 Indicatore BASSMostra quando è attiva la funzione di incre-mento dei bassi.2 Indic
3 Premere c o d per regolare il bilancia-mento dell’altoparlante sinistro/destro.Viene visualizzata l’indicazione daBALANCE LEFT 15 a BALANCE RIGHT 15
Regolazione di precisione della curvad’equalizzazioneÈ possibile regolare la frequenza centrale e ilfattore Q (caratteristiche delle curve) per ognicu
1 Premere SW per selezionareSUBWOOFER.# È inoltre possibile selezionare il menu di impo-stazione del subwoofer premendo AUDIO sull’u-nità.# Quando l’u
1 Premere AUDIO per selezionare FIE.# Se l’impostazione dell’uscita posteriore èREAR SP S/W, non è possibile selezionare FIE.2 Premere a per attivare
Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioniinizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di
2 Premere c o d per selezionare il passodi sintonizzazione in FM.Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre-mendo c o d si alternano i valori tra 5
Inizialmente, l’unità è impostata per esserecollegata agli altoparlanti posteriori a gammacompleta (REAR SP FULL). Quando l’uscitaposteriore è collega
Impostazioni iniziali 27– Regolazione delle impostazioniiniziali 27– Impostazione della data edell’orologio 27– Attivazione o disattivazione del displ
Attivazione/disattivazione dellafunzione di scorrimento costanteQuando la funzione di scorrimento costante èattivata, sul display scorrono continuamen
Selezione della sorgente AUX% Premere SOURCE per selezionare AUX(AUX1 o AUX2) come sorgente.# Se non è stata attivata l’impostazione dell’ap-parecchio
Riproduzione di brani sullettore audio portatile USB/memoria USBFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattator
Nome della funzione FunzionamentoREPEATVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina16.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripetuta
Lettore multi-CDFunzionamento di baseÈ possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.! Solo le funzioni descritte in
Descrizione delle funzioni e lorofunzionamentoPer le funzioni REPEAT, RANDOM, SCAN,PAUSE, COMP/DBE e TITLE IN, il funziona-mento è analogo a quello de
1 Riprodurre il CD che si desidera pro-grammare.Premere a o b per selezionare il CD.2 Premere FUNCTION e tenerlo premutofino a quando sul display vien
Cancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITSÈ possibile eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, se la riproduzio-ne
Sintonizzatore TVFunzionamento di baseÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi
! È possibile richiamare dalla memoria le sta-zioni assegnate ai numeri di preselezione sin-tonia da P.CH01 a P.CH12, premendo i tasti ae b.Memorizzaz
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneL’iPod non fun-ziona corretta-mente.I cavi sono colle-gati in modo noncorretto.Scollegare il cavodall’iPod
Linee guida per l’uso deidischi e del lettore! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-no uno dei due seguenti loghi.! Utilizzare esclusivamente
! A seconda del software (o della versionedel software) utilizzato per codificare i fileaudio, questa unità potrebbe non funziona-re correttamente.! Q
! Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene datala priorità rispetto alla Versione 1.x.)! Compatibilità li
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Sintonizzatore LWGamma di frequenza ... da 153 kHz a 281 kHzSensibilità ... 30 µV (rapporto S/R: 20 dB)Rappo
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instruc ties in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juis temanier
– De achteruitgang en de subwooferinstellen 72– Taalinstelling voor het display 73– De functiedemo inschakelen 73– Ever Scroll inschakelen 73Overige f
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor
Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e
3 Berg het voorpaneel in het meegele-verde beschermende foedraal op om hetveilig te bewaren.Het voorpaneel bevestigen% Plaats het voorpaneel terug doo
De afstandsbediening gebruikenWijs met de afstandsbediening in de richtingvan het voorpaneel.! De afstandsbediening kan minder goedwerken in direct zo
Wat is watHoofdtoestel1 AUDIO-toetsDruk op deze toets om te kiezen uit de di-verse toonregelingsfuncties.2 BAND-toetsDruk op deze toets om te kiezen u
AfstandsbedieningDe bediening van de toetsen op de afstands-bediening komt overeen met de bediening vande toetsen op het hoofdtoestel. Raadpleeg deuit
! Met een extern toestel wordt een Pioneer-pro-duct bedoeld (bijvoorbeeld een toekomstigverkrijgbaar product) waarvan u de basisfunc-ties met dit toes
3 LOC-indicatorDeze geeft aan of automatisch afstemmen oplokale zenders is ingeschakeld.4 Stereo-indicator (5)Deze geeft aan of de frequentie waarop u
Frequenties van de sterkstezenders opslaanMet de functie BSM (Best Stations Memory,geheugen voor de beste zenders) kunt u auto-matisch de zes sterkste
Automatische PI-zoekfunctie voorvoorkeuzezenders gebruikenWanneer een voorkeuzezender niet kan wor-den opgeroepen (bijvoorbeeld wanneer u eengrote afs
Weergave van het RDS-displaywijzigen% Druk meerdere keren op DISPLAY oméén van de volgende instellingen te selec-teren:Programmaservicenaam—PTY-inform
Ingebouwde CD-spelerBasishandelingenDe ingebouwde CD-speler kan audio-CD’s(CD-DA) en gecomprimeerde audio (WMA/MP3/WAV) op CD-ROM afspelen. (Raadpleeg
3 Inserire il frontalino nella custodia pro-tettiva fornita, per conservarlo in sicurez-za.Montaggio del frontalino% Per riapplicare il frontalino sul
! Als u CD-EXTRA of MIXED-MODE CD’s af-speelt, kunt u schakelen tussen gecompri-meerde audio en CD-DA door op BAND tedrukken.! Nadat u heeft geschakel
2 Druk op a om de scanweergave in teschakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment wor-den afgespeeld.3 Als u het gewenste fragment (of de ge-wenste
3 Druk op a of b en selecteer de ge-wenste letter uit het alfabet.Telkens als u op a drukt, wordt er een letter,cijfer of symbool in oplopende volgord
! Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ONis ingesteld, blijft de tekstinformatie continudoor het display schuiven. Raadpleeg EverScroll inschak
! Sluit de dockconnector van dit toestel recht-streeks aan op de iPod, zodat dit toestel cor-rect werkt.! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,
Herhaalde weergaveVoor het afspelen van songs op de iPod be-staan twee bereiken voor herhaalde weergave:ONE (één song herhalen) en ALL (alle songsin d
Audio-instellingenInleiding tot de audio-instellingen1 BASS-indicatorDeze geeft aan of de bass boost-functie is ge-activeerd.2 FIE-indicatorDeze
De equalizer gebruikenMet de equalizer kunt u de geluidsweergaveaanpassen aan de akoestische eigenschappenvan het interieur van uw auto.Equalizercurve
3 Druk op c of d en selecteer de ge-wenste frequentie.Laag: 40—80—100—160 (Hz)Midden: 200—500—1k—2k (Hz)Hoog: 3k—8k—10k—12k (Hz)4 Druk op a of b en se
1 Druk op AUDIO en selecteer HP-FILTER.2 Druk op a om het high pass filter in teschakelen.HP-FILTER 80 verschijnt op het display. Hethigh pass filter
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondoil telecomando e installare una batteria nuova.! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-ser
3 Druk op a of b om het volume van designaalbron aan te passen.U kunt het volume van de signaalbron verho-gen of verlagen tussen de waarden +4 en –4.D
1 Druk op FUNCTION om de klok weer tegeven.2 Druk op c of d om het onderdeel te se-lecteren dat u wilt instellen.Dag—Maand—Jaar—Uur—MinuutHet geselect
De externe aansluiting in- ofuitschakelenExterne apparaten die op dit toestel zijn aange-sloten, kunnen afzonderlijk geactiveerd wor-den. Zet elke AUX
Taalinstelling voor het displayOp een disc met gecomprimeerde audio kantekstinformatie zijn vastgelegd zoals de titel,de naam van de artiest of een op
Overige functiesDe AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkri
Songs afspelen op dedraagbare USB-audiospeler/in het USB-geheugenBasishandelingenU kunt via dit toestel een USB-adapter bedie-nen. Deze is los verkrij
Opmerkingen! Als u tijdens de herhaalde weergave een an-dere map kiest, wordt het bereik voor her-haalde weergave gewijzigd in ALL.! Als u tijdens TRA
Opmerkingen! Wanneer de multi-CD-speler bezig is met devoorbereidingen, verschijnt READY op het dis-play.! Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordt
! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een metCD TEXT compatibele multi-CD-speler, kunt uTITLE IN niet inschakelen. Op een CD TEXT-disc is de disctitel
2 Druk op FUNCTION en houd deze toetsingedrukt totdat TITLE IN op het displayverschijnt. Druk vervolgens op FUNCTIONen selecteer ITS.3 Selecteer het g
NomenclaturaUnità principale1 Tasto AUDIOPremere questo tasto per selezionare i diver-si controlli della qualità audio.2 Tasto BANDPremere questo tast
TV-tunerBasishandelingenU kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-tune
De sterkste zenders opvolgorde opslaan1 Druk op FUNCTION en selecteer BSSM.2 Druk op a om BSSM in te schakelen.BSSM begint te knipperen. Terwijl BSSM
StoringenSymptoom Oorzaak MaatregeliPod werkt nietnaar behoren.De kabels zijnniet goed aange-sloten.Verwijder de kabeluit de iPod. Sluitde kabel weer
Richtlijnen voor het gebruikvan discs en de speler! Gebruik uitsluitend discs die voorzien zijnvan een van onderstaande twee logo’s.! Gebruik uitsluit
Gecomprimeerdeaudiobestanden! Afhankelijk van de versie van de WindowsMedia Player die is gebruikt om WMA-be-standen te coderen, kan het voorkomen dat
! Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48kHz (32, 44,1, 48 kHz voor de beste kwali-teit)! Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (ID3-tag v
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
TelecomandoIl funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale. Per quanto ri-guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri-
Commentaires sur ces manuels