Manuale distruzioniBedieningshandleidingLettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con tecnologiawireless Bluetooth, sintonizzatore RDS e controllomulti-CD/D
Informazioni sul formatoWMAIl logo Windows Media" stampato in una ca-sella indica che questa unità può riprodurredati WMA.WMA è lacronimo di Win
! Per pulire un CD, passare delicatamenteun panno morbido sul disco procedendodal centro verso lesterno.! Se nella stagione fredda si usa il riscalda
! Quando si avvia la riproduzione dei fileWMA/AAC codificati con dati immagine,potrebbe intercorrere un ritardo di alcuniistanti.! Questa unità consen
! La qualità audio dei file MP3 generalmenteè direttamente proporzionale alla velocitàin bit. Questa unità può riprodurre registra-zioni con velocità
Informazioni sulle cartelle esui file MP3/WMA/AAC/WAV! Di seguito viene illustrata la struttura deiCD-ROM con file MP3/WMA/AAC/WAV. Lecartelle seconda
TerminologiaAACAAC è lacronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce a uno standard tecnologico per lacompressione audio utilizzato con gli standard
Multi-sessionePer multi-sessione si intende un metodo di re-gistrazione che consente di registrare succes-sivamente dati supplementari. Quando siregis
Dati tecniciGeneraliAlimentazione nominale ... 14,4 di c.c.(intervallo tensione consen-tito: da 12,0 a 14,4 V di c.c.)Messa a terra ...
Distorsione ... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, ste-reo)0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,mono)Risposta in frequenza ... da 30 a 15
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op
Titels over het display latenschuiven 138CD TEXT-functies gebruiken 139Titels op CD TEXT-discsweergeven 139Titels over het display latenschuiven 13
! Se il frontalino non viene staccato dallu-nità principale entro cinque secondi dallospegnimento del motore dellautomobile,viene emesso un tono di
Multi-CD-spelerEen CD afspelen 161Multi-CD-speler voor 50 discs 162Inleiding tot de geavanceerde bediening vande multi-CD-speler 162Herhaalde weergave
DVD-spelerEen disc afspelen 182Een disc selecteren 182Een map selecteren 183Inleiding tot de bediening van degeavanceerde functies van de DVD-speler 1
Informatie over dit toestelDe frequenties waarop de tuner van dit toestelkan worden afgestemd, zijn in gebruik in Euro-pa, Azië, het Midden-Oosten, Af
Bij problemenAls dit product niet naar behoren functioneert,kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-kende servicestation van Pioneer raad-ple
Informatie over WMAHet logo Windows Media" dat op de doos isafgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gege-vens kan afspelen.WMA staat voor Window
Het toestel tegen diefstalbeveiligenHet voorpaneel kan om diefstal te voorkomenvan het hoofdtoestel worden verwijderd en kanin het meegeleverde besche
4 Zet het contact op ACC of ON en wachttot de functiedemo op het display ver-schijnt.Het resetten van de microprocessor is nu vol-tooid.Het geheugen v
Gebruik en onderhoud vande afstandsbedieningDe batterij plaatsenVerwijder de schuif aan de achterzijde van destuurafstandsbediening en plaats de batte
het toestel geeft een abnormale geur af. er is een vreemd voorwerp in het toestelgedrongen. er is vloeistof op of in het toestel gemorst.Als u dit
Hoofdtoestel1 PHONE-toetsDruk op deze toets om de telefoon als sig-naalbron te kiezen. Druk op deze toets omeen gesprek te beëindigen, een inkomendges
4 Ruotare linterruttore della chiave diavviamento in posizione ACC oppure ON eattendere che sul display venga visualizza-ta la dimostrazione delle ca
b ATT-toetsDruk op deze toets om het volume snel metongeveer 90% lager te zetten. Druk nog-maals op deze toets om terug te keren naarhet oorspronkelij
Toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel in teschakelen.Als u een signaalbron kiest, wordt het toestelautomatisch ingeschakeld.Signaalbron s
Opmerkingen! De ingebouwde CD-speler kan een standaard-CD van 12 cm of 8 cm (CD-single) afspelen.Gebruik geen adapter als u CDs van 8 cm af-speelt.!
Naar de radio luisteren513786429aDit zijn de basisstappen voor de bediening vande radio. Vanaf de volgende bladzijde wordt demeer geavanceerde bedieni
4 Voor automatisch afstemmen duwt uMulti-Control ongeveer een seconde naarlinks of naar rechts en laat u de knop ver-volgens los.De tuner zal nu de fr
# Als u de MW/LW (MG/LG) band heeft geselec-teerd, kunt u alleen kiezen uit BSM of Local.OpmerkingAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehan
OpmerkingHet is mogelijk dat de via de BSM-functie opge-slagen zenders de eerder door uzelf opgeslagenzenders onder de toetsen 16 vervangen.Zenders s
Inleiding tot de RDS-bediening51489763ab2RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zendingen. Deze niet-
BSM (geheugen voor de beste zenders)Regional (regionaal)Local (automatischafstemmen op lokale zenders)PTY search(programmatypekeuze)TA (stand-by v
! Als u een voorkeuzezender oproept, kan detuner een nieuwe frequentie van de AF-lijstvan de zender gebruiken om de zenderfre-quentie bij te werken. E
Dimostrazione delle caratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando lunità vienespenta con linterruttore
Verkeersberichten ontvangenMet TA-functie (stand-by voor verkeersberich-ten) kunt u automatisch verkeersberichtenontvangen, ongeacht de signaalbron wa
3 Druk op Multi-Control om het zoekente starten.Als u op Multi-Control drukt, begint de naamvan het programmatype op het display te knip-peren. Het to
Radiotekst weergevenU kunt de radiotekst die op dit moment wordtontvangen en de drie meest recente radio-tekstuitzendingen op het display laten versch
PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&INF News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberic
Een CD afspelen21345Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met de ingebouwde CD-speler. Vanafde volgende bladzijde wordt de meer geavan-
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler11 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op M
1 Gebruik Multi-Control omRandom mode te selecteren.Random mode zal op het display verschijnen.2 Druk op Multi-Control om de willekeu-rige weergave in
Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen snelvooruit/achteruit en elk 10e fragment zoeken.1 Gebruik Multi-Control om Search m
Alfabet (hoofdletters), cijfers en symbolenAl-fabet (kleine letters)Europese letters, zoalsletters met accenten (bijv. á, à, ä, ç)# U kunt cijfers e
CD TEXT-functies gebruikenBij sommige discs is er tijdens de fabricagebepaalde informatie op de disc vastgelegd.Deze discs kunnen informatie als de CD
Utilizzo del telecomandoImportante! Non utilizzare questa unità mentre si manovrail volante poiché potrebbe essere causa di in-cidenti stradali.! Se s
MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden afspelen51378642Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van MP3/WMA/AAC/WAV-bestandenmet de ingebouwde CD-speler
4 Duw Multi-Control naar links of naarrechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u Multi-Control naar rechts duwt, gaat unaar het begin
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler(MP3/WMA/AAC/WAV)11 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te
Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet willekeurige weergave kunt u de fragmen-ten binnen de bereiken voor de herhaaldeweergave, Folder repeat
Compressie en BMX gebruikenMet de functies COMP (compressie) en BMXkunt u de geluidskwaliteit van de speler aan-passen. Beide functies worden in twee
Bij het afspelen van een MP3/WMA/AAC-disc% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Afspeeltijd
Fragmenten uit de lijst metbestandsnamen selecterenIn de lijst met bestandsnamen ziet u denamen van de bestanden (of mappen) en kuntu één van deze nam
Handsfree telefoneren metmobiele telefoons metBluetooth-technologie2145367U kunt dit toestel gebruiken in combinatie metmobiele telefoons die beschikk
Opmerkingen! Als de contactschakelaar op ACC of ON staat,staat de ontvanger voor telefoongesprekkenvan dit toestel op stand-by.! Geregistreerde mobiel
Een telefoongesprek voerenU kunt dit toestel gebruiken om te telefoneren.1 Kies of selecteer het gewenste tele-foonnummer.U kunt op verschillende mani
Unità principale1 Tasto PHONEPremere questo tasto per selezionare il tele-fono come sorgente. Quando viene utilizza-to il telefono come sorgente, prem
% Druk op PHONE als er een gesprek bin-nenkomt.Het gesprek is geweigerd.# U kunt dit ook doen door op de afstandsbedie-ning op ON HOOK te drukken.Opme
Handsfree telefoneren:geavanceerde bediening11 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op Multi-Control om het h
1 Gebruik Multi-Control om Set phone teselecteren.Set phone (bijvoorbeeld Set phone 1) ver-schijnt op het display.# U kunt een van de geregistreerde n
! Als u de Bluetooth-technologie gebruikt,krijgt HFP (Hands Free Profile) de voorkeurboven HSP (Head Set Profile). Als er metHFP geen verbinding kan w
BD-adres (BluetoothDevice-adres) weergevenIeder apparaat met Bluetooth-technologiekrijgt een uniek 48-bits apparaatadres toege-wezen. Dit adres bestaa
Het geheugen wissenDit toestel slaat telefoonboekgegevens, inko-mende en uitgaande gesprekken en voorkeu-zenummers op. Met deze functie kunt u dezegeg
# Als u geen naam heeft ingevoerd, wordt ergeen naam weergegeven. Zie Een naam invoerenvoor een telefoonnummer in een lijst op deze blad-zijde over ho
Een naam invoeren voor eentelefoonnummer in een lijstU kunt deze functie gebruiken om namen opte slaan in het telefoonboek van dit toestel.Een naam ka
# U kunt dit ook doen door op de afstandsbedie-ning op ON HOOK te drukken.OpmerkingU kunt de telefoonnummers die aan de voorkeu-zetoetsen 16 zijn toe
1 Gebruik Multi-Control om Ring tone teselecteren.Ring tone wordt weergegeven.2 Druk op Multi-Control om het gewen-ste belsignaal te selecteren.Druk m
b Tasto ATTPremendo questo tasto si abbassa rapida-mente il livello del volume, di circa il 90%.Premere nuovamente il tasto per tornare allivello di v
1 Gebruik Multi-Control om Auto connectte selecteren.Auto connect wordt weergegeven.2 Druk op Multi-Control om automatischverbinding maken in te schak
Een CD afspelen312564U kunt via dit toestel een apart verkrijgbaremulti-CD-speler bedienen.Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met de
! Als er geen discs in het magazijn van demulti-CD-speler zijn geplaatst, zal No disc ophet display verschijnen.! Als u een CD TEXT-disc in een CD TEX
Opmerkingen! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een CDTEXT-compatibele multi-CD-speler, kunt u deinvoerfunctie voor disctitels niet inschakelen.De dis
2 Gebruik Multi-Control om Scan mode teselecteren.Scan mode zal op het display verschijnen.3 Druk op Multi-Control om de scanweer-gave in te schakelen
OpmerkingNadat er gegevens voor 100 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens van eennieuwe disc de gegevens van de oudste over-schri
2 Gebruik Multi-Control om ITS memo teselecteren.ITS memo zal op het display verschijnen.3 Duw Multi-Control omlaag om allefragmenten van de huidige C
Opmerkingen! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het magazijn wordt verwijderd. Ze wor-den opgeroepen als de disc weer in het toes
Afspeeltijd : disctitel : artiestennaamdisc: fragmenttitel : naam artiest frag-mentDAB-informatie (DAB-informatie en af-speeltijd)# Als bepaalde
Met de functies COMP (compressie) en DBE(Dynamic Bass Emphasis) kunt u de geluids-kwaliteit van de multi-CD-speler aanpassen.Beide functies worden in
Accensione dellunità% Premere SOURCE per accendere lunità.Quando si sceglie una sorgente lunità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile se
Naar fragmenten op deiPod luisteren21453U kunt via dit toestel een iPod-adapter bedie-nen. Deze is apart verkrijgbaar.Dit zijn de basisstappen voor de
% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Afspeeltijd: fragmenttitel : naam ar-tiest: album
Herhaalde weergaveVoor het afspelen van fragmenten op de iPodbestaan twee bereiken voor herhaalde weer-gave: Track repeat (één fragment herhalen)en Al
2 Duw Multi-Control omhoog of omlaagom een categorie te selecteren.Telkens wanneer u Multi-Control omhoog ofomlaag duwt, worden de categorieën in onde
Naar de DAB-tuner luisteren214897635abU kunt via dit toestel een apart verkrijgbareDAB-tuner (GEX-P700DAB) bedienen.Raadpleeg voor meer informatie ove
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefunctie van de DAB-tuner11 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.1 Druk op Multi-Control om het hoofd-
OpmerkingEr kunnen maximaal 18 services, zes voor elk vande drie frequentiebanden, in het geheugen wor-den opgeslagen.Services oproepenU kunt de servi
Naar primaire of secundaireservicecomponentoverschakelen1 Gebruik Multi-Control om Primary/2ndte selecteren.Primary/2nd zal op het display verschijnen
Dynamisch label opslaan enoproepenU kunt de gegevens van maximaal zes dynami-sche labeluitzendingen opslaan onder de toet-sen 16.1 Laat het dynamisch
Televisie kijken215643U kunt via dit toestel een apart verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-tune
Note! Il lettore CD incorporato riproduce un CD,standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) pervolta. Non usare un adattatore quando siusano CD da 8 cm.! N
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de TV-tuner11 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.1 Druk op Multi-Control om het hoofd-
3 Gebruik Multi-Control om de gewenstezender te selecteren.Draai aan de knop om een andere zender tezoeken; druk op de knop om een zender te se-lecter
Een disc afspelen51278346U kunt via dit toestel een apart verkrijgbareDVD-speler of multi-DVD-speler bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de b
% Duw Multi-Control omhoog of omlaagom de gewenste disc te selecteren.Een map selecteren! U kunt deze functie alleen gebruiken als ereen DVD-speler di
Tijdens het afspelen van MP3/WMAPlay mode (herhaalde weergave)Random mode (willekeurige weergave)Scan mode (scanweergave)Pause(pauze)# U kunt de fu
Het afspelen van een disconderbreken1 Gebruik Multi-Control om Pause te se-lecteren.Pause zal op het display verschijnen.2 Druk op Multi-Control om pa
Disctitels invoerenU kunt CD-titels van maximaal 10 letters in deDVD-speler invoeren. Raadpleeg Disctitels in-voeren op bladzijde 166 voor meer inform
Inleiding tot de audio-instellingen11 AudiodisplayToont de status van de audio-instellingen.1 Druk op Multi-Control om het hoofd-menu weer te geven.FU
% Houd EQ ingedrukt om EQ-EX in teschakelen.EQ-EX ON zal op het display verschijnen. EQ-EX staat nu aan.# Houd EQ ingedrukt om EQ-EX uit te schake-len
! Als Flat is geselecteerd, wordt er geen aan-vulling of correctie op het geluid uitge-voerd. Met deze optie kunt u het effect vande andere equalizerc
Ascolto della radio513786429aEcco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintonizzatorevengono illustrate nella pagina
OpmerkingAls u instellingen aanpast, wordt de Custom-curve daaraan aangepast.Lage en hoge tonen aanpassenGebruik deze functie om de lage en hogetonen
Het uitgangssignaal van desubwoofer gebruikenDit toestel is voorzien van een uitgangssignaalvoor een subwoofer. U kunt dit signaal in- ofuitschakelen.
# Als u het non-fading uitgangssignaal uit wiltzetten, drukt u nogmaals op Multi-Control.Het niveau van het non-fadinguitgangssignaal aanpassenAls het
Opmerkingen! Het volumeniveau van de MW/LW-tuner kanwel met SLA worden aangepast.! De ingebouwde CD-speler en de multi-CD-speler zullen automatisch op
De begininstellingenaanpassen1Met de begininstellingen kunt u de diversebasisinstellingen van dit toestel aanpassen.1 FunctiedisplayHierop is de statu
2 Duw Multi-Control naar links of naarrechts en selecteer het onderdeel van hetklokdisplay dat u wilt instellen.Door Multi-Control naar links of recht
Aan- en uitzetten van deautomatische PI-zoekfunctieHet toestel kan automatisch zoeken naar eenandere zender met eenzelfde soort program-ma, zelfs bij
1 Gebruik Multi-Control om Brightness teselecteren.Brightness zal op het display verschijnen.2 Duw Multi-Control naar links of naarrechts om het helde
Het geluid tijdelijkuitschakelen/dempen om tetelefonerenHet geluid van dit toestel wordt automatischuitgeschakeld of gedempt wanneer er een sig-naal v
Ever Scroll inschakelenAls Ever Scroll op ON is ingesteld, blijft detekst die op de CD of iPod is vastgelegd conti-nu door het display schuiven. Stel
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, spin-gere e tenere premuto Multi-Control a sini-stra o a destra per circa un secondo e poirilasciare.Il sintoni
Het volume dempenMet deze functie kunt u het volume snel dem-pen (met ongeveer 90%).% Druk op ATT om het dempen in te scha-kelen.ATT zal op het displa
De verschillendeentertainment-displaysgebruikenU kunt verschillende entertainment-displayslaten weergeven terwijl u naar de signaalbron-nen luistert.1
FoutmeldingenAls u contact opneemt met uw leverancier ofhet dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum,zorg er dan voor dat u de foutmelding op-schrijft.
! Raak het opnameoppervlak (de kant waarniets op gedrukt is) niet aan wanneer u dedisc vasthoudt.! Bewaar discs in het bijbehorende doosjewanneer u ze
! AAC staat voor Advanced Audio Coding enverwijst naar een standaard voor audio-compressietechnologie.! WAV staat voor waveform. Dit is een stan-daard
! Er is geen compatibiliteit met de formatenMP3i (MP3 interactive) of mp3 PRO.! De geluidskwaliteit van MP3-bestanden isdoorgaans beter bij een hogere
Informatie over mappen enMP3/WMA/AAC/WAV-bestanden! Hieronder ziet u een overzicht van een CD-ROM met MP3/WMA/AAC/WAV-bestan-den. De submappen worden
BegrippenAACAAC staat voor Advanced Audio Coding enverwijst naar een standaard voor audiocom-pressietechnologie die wordt gebruikt metMPEG-2 en MPEG-4
Romeo:Bestandsnamen mogen maximaal 128 tekensbevatten.Lineaire PCM (LPCM)/PulscodemodulatieDit staat voor lineaire pulscodemodulatie, hetsignaalopname
Technische gegevensAlgemeenNominale vermogensbron... 14,4 V gelijkstroom(toegelaten spanningsbe-reik
NotaSe non si attiva la funzione entro circa 30 secon-di, il display torna automaticamente alla visualiz-zazione della frequenza.Memorizzazione e rich
Vervorming ... 0,3 % (bij 65 dBf, 1 kHz, ste-reo)0,1 % (bij 65 dBf, 1 kHz,mono)Frequentierespons ... 30
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
# Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon-di, la modalità dellelenco canali preselezionativiene annullata automaticamente.NotaLa memorizzazion
Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS51489763ab2La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tra-smiss
BSM (memoria delle stazioni migliori)Regional (regionale)Local (ricerca di sin-tonia in modo locale)PTY search (selezionedel tipo di programma)TA
! Quando si richiama una stazione preselezio-nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio-ne preselezionata con una nuova frequenzatratta dallele
Ricezione dei notiziari sultrafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, in
3 Premere Multi-Control per avviare la ri-cerca.Quando si preme Multi-Control il nome deltipo di programma visualizzato sul display ini-zia a lampeggi
Visualizzazione del testo radioÈ possibile visualizzare il testo radio corrente-mente in corso di ricezione e i tre testi radiopiù recenti.1 Premere D
Elenco PTYGenerali Specifico Tipo di programmaNews&INF News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeather
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Riproduzione di un CD21345Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato11 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere Multi-Control per visual
1 Utilizzare Multi-Control per selezionareRandom mode.Sul display viene visualizzata lindicazioneRandom mode.2 Premere Multi-Control per attivare la
2 Premere Multi-Control per selezionarelimpostazione preferita.Se si preme ripetutamente Multi-Control, suldisplay vengono visualizzate le impostazio
Immissione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare il titolo di qualsiasidisco del quale si è immesso il titolo.1 Riprodurre il CD del quale si
# È possibile passare alle informazioni DABesclusivamente quando è collegato un sintonizza-tore DAB (GEX-P700DAB).Scorrimento dei titoli sul display%
2 Utilizzare Multi-Control per selezionareil titolo del brano desiderato.Ruotare per modificare il titolo del brano; pre-mere per selezionare.# È inol
Riproduzione file MP3/WMA/AAC/WAV51378642Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file MP3/WMA/AAC/WAV con il letto
4 Per saltare a un altro brano allindietroo in avanti, spingere Multi-Control a sini-stra o a destra.Spingendo Multi-Control a destra si salta al-li
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3/WMA/AAC/WAV)11 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere Multi-
Scansione dei brani di un CD 32Pausa della riproduzione di un CD 32Uso della compressione e della funzioneBMX 32Selezione del metodo di ricerca 33Rice
Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale allinterno dellinterval-lo di riproduzio
Uso della compressione edella funzione BMXLuso delle funzioni COMP (compressione) eBMX consente di regolare la qualità della ri-produzione audio di q
Visualizzazione delleinformazioni di testo sudischi MP3/WMA/AAC/WAVÈ possibile visualizzare le informazioni di testosui dischi MP3/WMA/AAC/WAV.Quando
Note! Diversamente dai formati file MP3, WMA eAAC, per i file WAV vengono visualizzateesclusivamente le indicazioni Folder Name eFile Name.! Quando la
Chiamate telefoniche invivavoce con telefoni cellularicon tecnologia Bluetooth2145367Grazie a questa unità, è possibile utilizzare tele-foni cellulari
Note! La ricezione del telefono cellulare dellunità èin modalità di attesa quando linterruttoredella chiave di avviamento è posizionato suACC o ON.!
# Se la differenza tra il volume del trillo e il volu-me della voce del chiamante è eccessiva, il livellocomplessivo del volume potrebbe risultare ins
2 Premere PHONE per terminare la chia-mata.Se viene premuto PHONE durante la conversa-zione, la chiamata termina.La durata totale stimata della chiama
Introduzione alle funzioniavanzate per le chiamate invivavoce11 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere Multi-Control per visua
Registrazione del telefonocellulare con tecnologiaBluetoothQuesta unità può riconoscere fino a sei telefo-ni cellulari: cinque telefoni cellulari regi
Annullamento delleco e riduzione delrumore 56Selezione del tono del trillo 56Impostazione della risposta automatica 56Impostazione del rifiuto delle
! La regolazione dellaudio (vedere a pagina 84)può essere impostata indipendentemente perogni singolo utente.Collegamento di untelefono cellulareUna
4 Spingere Multi-Control a destra per se-lezionare Clear memory YES.Viene visualizzato il messaggio Push to clearmemory, e quindi Clear memory YES.Le
3 Premere Multi-Control per visualizzarela modalità di standby per il trasferimentodella rubrica.4 Utilizzare il telefono cellulare per effet-tuare il
1 Premere LIST per visualizzare lelenco.Se si preme ripetutamente LIST, sul displayvengono visualizzati i seguenti elenchi:Rubrica Chiamate senza r
1 Visualizzare lelenco e selezionare unnumero di telefono.Visualizzare il numero di telefono che si desi-dera salvare in memoria.2 Spingere Multi-Con
8 Spostare il cursore sullultima posizionespingendo Multi-Control a destra dopolimmissione del nome.Quando si spinge Multi-Control a destra unao più
6 Premere PHONE per terminare la chia-mata.Se viene premuto PHONE durante la conversa-zione, la chiamata termina.La durata totale stimata della chiama
1 Utilizzare Multi-Control per selezionareRefuse calls.Viene visualizzato Refuse calls.2 Premere Multi-Control per attivare la ri-sposta automatica.Su
2 Utilizzare Multi-Control per selezionareRECEIVING MOVIE.Ruotare per modificare lopzione di menu; pre-mere per selezionare.3 Ruotare Multi-Control p
Riproduzione di un CD312564È possibile usare questa unità per controllareun lettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi
Uso delletichetta dinamica 75Visualizzazione delletichettadinamica 75Memorizzazione e richiamodelletichetta dinamica 75Selezione dei servizi dall
! Quando si seleziona un disco CD TEXT con unlettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul di-splay scorrono automaticamente le informa-zioni di testo sel
Note! Quando si riproduce un disco CD TEXT su unlettore multi-CD compatibile con il formatoCD TEXT, non è possibile passare allimmissio-ne del titolo
2 Utilizzare Multi-Control per selezionareScan mode.Sul display viene visualizzata lindicazioneScan mode.3 Premere Multi-Control per attivare lalettu
5 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.NotaDopo che sono stati inseriti in memoria i dati re-lativi a 100 dischi, i dati relativi a u
Cancellazione di un CD dallalista di riproduzione ITSSe si desidera eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, è possibile farlo
6 Spostare il cursore sullultima posizionespingendo Multi-Control a destra dopolimmissione del titolo.Quando si spinge Multi-Control a destra unao p
Uso della funzione CD TEXTÈ possibile utilizzare questa funzione solo conun CD TEXT compatibile con il lettore multi-CD.Certi dischi contengono alcune
4 Utilizzare Multi-Control per selezionareil titolo del brano desiderato.Ruotare per modificare il titolo del brano; pre-mere per selezionare.# È inol
Riproduzione di brani sulliPod21453È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore iPod, venduto a parte.Ecco i passaggi di base p
% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo di riproduzione: titolo del bra
Attivazione/disattivazione della funzione disilenziamento/attenuazione deltelefono 95Attivazione/disattivazione della dimostrazionedelle caratteristic
Riproduzione ripetutaPer la riproduzione dei brani delliPod, sono di-sponibili due intervalli di riproduzione ripetuta:Track repeat (ripete un brano)
1 Utilizzare Multi-Control per selezionareBrowse.Sul display viene visualizzata lindicazioneBrowse.2 Spingere Multi-Control in alto o inbasso per sel
Ascolto del sintonizzatore DAB214897635abÈ possibile usare questa unità per controllareun sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), vendutoa parte.Per dettagl
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatoreDAB11 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.1 Premere Multi-Control per visualizzare
Richiamo dei serviziÈ possibile richiamare i servizi assegnati ai nu-meri di preselezione.% Spingere Multi-Control in alto o inbasso per richiamare i
Ricerca dei servizi tramite leinformazioni PTY disponibiliLa ricerca PTY disponibile consente di visualiz-zare lelenco dei tipi di programma PTY dell
Da questo momento, premendo lo stessotasto del telecomando, nel display delletichet-ta dinamica il testo memorizzato viene richia-mato dalla memoria.
Televisione215643È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzionamento, ve
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore TV11 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.1 Premere Multi-Control per visualizzare
3 Utilizzare Multi-Control per selezionarela stazione desiderata.Ruotare per modificare la stazione; premereper selezionare.# È inoltre possibile modi
Informazioni sullunitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate alluso in Europa occidentale,in Asia, nel Medio Oriente, in Afri
Riproduzione di un disco51278346È possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per dettagli relat
Selezione di un disco! È possibile utilizzare questa funzione esclu-sivamente se a questa unità è collegato unlettore multi-DVD.% Spingere Multi-Contr
Durante la riproduzione di un file MP3/WMAPlay mode (riproduzione ripetuta)Random mode (riproduzione casuale)Scan mode (lettura a scansione)Pause(p
Riproduzione di brani inordine casuale! È possibile utilizzare questa funzione esclu-sivamente durante la riproduzione CD/MP3/WMA.1 Utilizzare Multi-C
Introduzione allaregolazione dellaudio11 Display dellaudioMostra lo stato della regolazione dellaudio.1 Premere Multi-Control per visualizzareil me
% Premere e tenere premuto EQ per atti-vare la funzione EQ-EX.Sul display viene visualizzata lindicazioneEQ-EX ON. La funzione EQ-EX è attivata.# Per
! Per ogni sorgente è possibile creare unacurva Custom separata. (Il lettore CD incor-porato e il lettore multi-CD sono automati-camente impostati all
Bassa: 4080100160 (Hz)Media: 2005001k2k (Hz)Alta: 3,15k8k10k12,5k (Hz)3 Spingere Multi-Control in alto o inbasso per selezionare il fattore Q
3 Spingere Multi-Control a sinistra o a de-stra per selezionare il livello desiderato.A ogni pressione di Multi-Control a sinistra oa destra, si selez
1 Utilizzare Multi-Control per selezionarelimpostazione on/off delluscita non fa-ding.Sul display viene visualizzata lindicazione ON.# Se limposta
In caso di problemiNel caso che questo prodotto non funzionicorrettamente, contattare il rivenditore o ilCentro di assistenza autorizzato Pioneer più
2 Utilizzare Multi-Control per selezionareSLA.Sul display viene visualizzata lindicazioneSLA.3 Spingere Multi-Control in alto o inbasso per regolare
Regolazione delleimpostazioni iniziali1Le impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dellunità.1
2 Spingere Multi-Control a sinistra o a de-stra per selezionare il segmento del displaydellorologio che si desidera impostare.Spingendo Multi-Control
Attivazione/disattivazionedella ricerca automatica PILunità può ricercare automaticamente unastazione diversa con la stessa programmazio-ne, anche du
Regolazione della luminositàÈ possibile regolare il livello della luminosità.Inizialmente questa modalità è impostata su12.1 Utilizzare Multi-Control
Attivazione/disattivazionedella funzione disilenziamento/attenuazione del telefonoIl suono del sistema viene silenziato o attenua-to automaticamente q
Attivazione/disattivazionedella funzione discorrimento costanteQuando la funzione di scorrimento costante èattivata, sul display scorrono continuament
Attenuazione del volumeLattenuatore consente di ridurre il livello delvolume rapidamente (di circa il 90%).% Premere ATT per attivare lattenuatore.S
Uso dei diversi display diintrattenimentoÈ possibile utilizzare i display di intrattenimen-to mentre si ascolta ognuna delle sorgenti so-nore.1 Premer
Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag
Commentaires sur ces manuels