Pioneer VSX-1016V-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-1016V-S. Pioneer VSX-1016V-S Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RECEPTOR MULTICANAL DE
AUDIO/VÍDEO
VSX-1016V-S
Manual de instrucciones
VSX-1016_SP.book Page 1 Wednesday, May 24, 2006 6:01 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-1016V-S

RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOVSX-1016V-S Manual de instruccionesVSX-1016_SP.book Page 1 Wednesday, May 24, 2006 6:01 PM

Page 2 - IMPORTANTE

0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC

Page 3 - Selector de tensión

0311SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser

Page 4 - Contenido

0312Sp9 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de son

Page 5 - 13 Información adicional

0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep

Page 6 - Antes de comenzar

0314Sp2 Conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 del equipo decodificador a la entrada OPTICAL 2 (TV/SAT).2Utilice un cable óptico para rea

Page 7 - Instalación de las pilas

0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl

Page 8 - Guía rápida

0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media® Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr

Page 9 - RECEIVER

0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter

Page 10 - Reproducción de una fuente

0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe

Page 11 - Conexión del equipo

0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag

Page 12 - Al conectar los cables

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 13 - Conexión del televisor y del

0320SpAntena alámbrica de FM• Conecte la antena alámbrica de FM al FM UNBAL 75 Ω del mismo modo que la antena de cuadro de AM.Para obtener los mejor

Page 14 - VSX-1016V

0321SpConexión del receptorEnchufe el receptor en una toma de CA después de terminar todas las conexiones. El tipo de cable y convertidor de clavija q

Page 15 - DIGITAL OUT

0422SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 S

Page 16 - Conexión de fuentes de audio

0423Sp13 Conector PHONESUtilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido.14 Boto

Page 17 - Conexión de los altavoces

0424SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est

Page 18 - Colocación de los altavoces

0425SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b

Page 19 - Conexión de antenas

0426Sp7 Botones TV CONTROLEstos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CTRL. Por lo tanto, si sólo va a c

Page 20 - Antena alámbrica de FM

0527SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú

Page 21 - Conexión del receptor

0528Sp• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Ver arriba (disponible solamente cuando se utilizan dos altavoces de sonido envolvente traseros)• 2 Pro Logic IIx MUSI

Page 22 - Controles e indicadores

0529Sp1 Pulse repetidamente EFFECT/CH SEL para seleccionar la opción que quiera ajustar.Según el estado / modo actual del receptor, puede que no apare

Page 23 - Alcance del mando a distancia

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo

Page 24 - Indicadores

0530SpSelección de la señal de entradaPara poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entradas analógicas como a

Page 25 - Mando a distancia

0531Sp• VirtualSB OFF – El modo de sonido envolvente trasero virtual se desactivaUso de Midnight y LoudnessLa función de audición Midnight le permite

Page 26

0632SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a

Page 27 - Uso del sistema

0633SpInformación de otras compatibilidades• Reproducción VBR (velocidad de bit variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí1• Compatible con la protección DRM (a

Page 28 - Uso de los modos Home THX

0734SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la

Page 29 - Reproducción estéreo

0735SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la

Page 30 - =El canal de sonido

0836SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta

Page 31 - Uso de los controles de tono

0837SpConfiguración manual de MCACCPuede utilizar las opciones del menú de configuración manual de MCACC para hacer ajustes detallados una vez que est

Page 32 - Reproducción USB

0838Sp• Para fines de comparación, el altavoz de referencia cambiará dependiendo del altavoz que se seleccione.• Si desea retroceder y ajustar un cana

Page 33 - Acerca de DRM

0839Sp2 Espere a que termine la configuración automática del ecualizador.Si el receptor da salida a tonos de prueba, el equilibrio de frecuencias se a

Page 34 - Uso del sintonizador

4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca

Page 35

0840Sp Sugerencia• El cambio excesivo de una curva de frecuencia de un canal afectará el equilibrio general. Si el equilibrio entre los altavoces no e

Page 36 - El menú System Setup

0841Sp• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuenci

Page 37 - Configuración manual de MCACC

0842Sp3 Confirme la opción de configuración que ha seleccionado.Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse ENTER.4 Ajuste el nivel de cada

Page 38

0843SpConfiguración de altavoces THXSi dispone de un sistema de altavoces THX completo deberá hacer este ajuste para obtener los mejores resultados cu

Page 39

0944SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión mediant

Page 40 - Ajuste de altavoz

0945SpHDMI tiene la capacidad de admitir vídeo estándar, mejorado o de alta definición, más audio estándar hasta audio de sonido envolvente multicanal

Page 41 - Nivel de canales

0946Sp• Utilice el botón SPEAKERS del panel frontal para seleccionar un ajuste de sistema de altavoces.Como se mencionó anteriormente, si ha seleccion

Page 42 - Ajuste de audio THX

0947SpConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif

Page 43

0948Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL OUT de la pantalla de

Page 44 - AUDIO RL

1049SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input AssignSólo debe realizar ajustes en el menú Input Assign si no ha conectado los componentes digitales de

Page 45

5Sp09 Otras conexionesConexión mediante HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46 - Bicableado de los altavoces

1050SpAsignación de señales HDMI•Ajustes por defecto:HDMI - 1 – OFFHDMI - 2 – OFFSi utilizó HDMI para conectar su equipo de vídeo deberá indicarle al

Page 47 - Pantalla de plasma

1051Sp1 Seleccione ‘Dual Mono Setup’ desde el menú Other Setup.2 Elija el ajuste que desee.• CH1 – Sólo se reproduce el canal 1• CH2 – Sólo se reprodu

Page 48 - Receptor satélite, etc

1152SpCapítulo 11:Uso de otras funcionesCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador inco

Page 49 - Otros ajustes

1153SpCómo utilizar el temporizador de desconexiónEl temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de

Page 50 - El menú Other Setup

1254SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued

Page 51

1255Sp• Los mandos a distancia deben situarse a una distancia de 3 cm a 5 cm uno de otro.5 Pulse el botón correspondiente en el mando a distancia que

Page 52 - Uso de otras funciones

1256Sp2Utilice / para seleccionar READ ID y, a continuación, pulse ENTER.La pantalla LCD del mando a distancia le pide que indique el botón de la fu

Page 53 - 30 min 60 min

1257Sp7 Seleccione el botón del comando que desea introducir.Se pueden seleccionar los siguientes comandos del mando a distancia:• No es necesario pro

Page 54

1258SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de

Page 55 - 3 cm a 5 cm

1259SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar

Page 56 - Función directa

016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee

Page 57 - Uso del apagado del sistema

1360SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre

Page 58 - Controles para televisores

1361SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente o el altavoz central no emiten sonido.• Compruebe que el modo de escucha estéreo no e

Page 59 - Botón(es) Función Componentes

1362SpVídeoConfiguraciónAl reproducir un LD de formato DTS, se escucha ruido en la banda sonora.• Compruebe que el tipo de señal de entrada está ajust

Page 60 - Información adicional

1363SpIndicadoresMando a distanciaNo se puede ajustar correctamente la opción de distancia precisa de altavoces (página 38).• Compruebe que los altavo

Page 61 - Otros problemas de audio

1364SpInterfaz USBHDMI Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte la

Page 62 - Configuración

1365SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis

Page 63

1366SpWMA9 Pro admite la reproducción de hasta 5.1/7.1 canales con frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. Utilizando técnicas de compresión

Page 64 - Interfaz USB

1367Sp• THX MusicModePara la reproducción de música multicanal, se debe seleccionar el modo THX MusicMode. En este modo, el procesamiento THX ASA se a

Page 65 - Formatos de sonido envolvente

1368SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(Descodificación e

Page 66 - Acerca de THX

1369SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida máxima (1 kHz, THD 10,0 %, 6 Ω) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 67 - • THX Games Mode

017SpInstalación del receptor• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares

Page 68 - Formatos de señal multicanal

1370SpLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela

Page 69 - Especificaciones

<06F00001> <ARC7706-A>VSX-1016_SP.book Page 72 Wednesday, May 24, 2006 6:01 PM

Page 70 - Limpieza del equipo

028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe

Page 71

029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que

Modèles reliés VSX-1016V-K

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire