RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOVSX-1016V-S Manual de instruccionesVSX-1016_SP.book Page 1 Wednesday, May 24, 2006 6:01 PM
0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC
0311SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
0312Sp9 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de son
0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
0314Sp2 Conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 del equipo decodificador a la entrada OPTICAL 2 (TV/SAT).2Utilice un cable óptico para rea
0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl
0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media® Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr
0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter
0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe
0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320SpAntena alámbrica de FM• Conecte la antena alámbrica de FM al FM UNBAL 75 Ω del mismo modo que la antena de cuadro de AM.Para obtener los mejor
0321SpConexión del receptorEnchufe el receptor en una toma de CA después de terminar todas las conexiones. El tipo de cable y convertidor de clavija q
0422SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 S
0423Sp13 Conector PHONESUtilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido.14 Boto
0424SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est
0425SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b
0426Sp7 Botones TV CONTROLEstos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CTRL. Por lo tanto, si sólo va a c
0527SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú
0528Sp• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Ver arriba (disponible solamente cuando se utilizan dos altavoces de sonido envolvente traseros)• 2 Pro Logic IIx MUSI
0529Sp1 Pulse repetidamente EFFECT/CH SEL para seleccionar la opción que quiera ajustar.Según el estado / modo actual del receptor, puede que no apare
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
0530SpSelección de la señal de entradaPara poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entradas analógicas como a
0531Sp• VirtualSB OFF – El modo de sonido envolvente trasero virtual se desactivaUso de Midnight y LoudnessLa función de audición Midnight le permite
0632SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a
0633SpInformación de otras compatibilidades• Reproducción VBR (velocidad de bit variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí1• Compatible con la protección DRM (a
0734SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0735SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la
0836SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta
0837SpConfiguración manual de MCACCPuede utilizar las opciones del menú de configuración manual de MCACC para hacer ajustes detallados una vez que est
0838Sp• Para fines de comparación, el altavoz de referencia cambiará dependiendo del altavoz que se seleccione.• Si desea retroceder y ajustar un cana
0839Sp2 Espere a que termine la configuración automática del ecualizador.Si el receptor da salida a tonos de prueba, el equilibrio de frecuencias se a
4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca
0840Sp Sugerencia• El cambio excesivo de una curva de frecuencia de un canal afectará el equilibrio general. Si el equilibrio entre los altavoces no e
0841Sp• Center – Seleccione LARGE si el altavoz central reproduce las frecuencias bajas de manera efectiva; seleccione SMALL para enviar las frecuenci
0842Sp3 Confirme la opción de configuración que ha seleccionado.Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse ENTER.4 Ajuste el nivel de cada
0843SpConfiguración de altavoces THXSi dispone de un sistema de altavoces THX completo deberá hacer este ajuste para obtener los mejores resultados cu
0944SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión mediant
0945SpHDMI tiene la capacidad de admitir vídeo estándar, mejorado o de alta definición, más audio estándar hasta audio de sonido envolvente multicanal
0946Sp• Utilice el botón SPEAKERS del panel frontal para seleccionar un ajuste de sistema de altavoces.Como se mencionó anteriormente, si ha seleccion
0947SpConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif
0948Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el conector CONTROL IN de este receptor al conector CONTROL OUT de la pantalla de
1049SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input AssignSólo debe realizar ajustes en el menú Input Assign si no ha conectado los componentes digitales de
5Sp09 Otras conexionesConexión mediante HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1050SpAsignación de señales HDMI•Ajustes por defecto:HDMI - 1 – OFFHDMI - 2 – OFFSi utilizó HDMI para conectar su equipo de vídeo deberá indicarle al
1051Sp1 Seleccione ‘Dual Mono Setup’ desde el menú Other Setup.2 Elija el ajuste que desee.• CH1 – Sólo se reproduce el canal 1• CH2 – Sólo se reprodu
1152SpCapítulo 11:Uso de otras funcionesCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador inco
1153SpCómo utilizar el temporizador de desconexiónEl temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de
1254SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued
1255Sp• Los mandos a distancia deben situarse a una distancia de 3 cm a 5 cm uno de otro.5 Pulse el botón correspondiente en el mando a distancia que
1256Sp2Utilice / para seleccionar READ ID y, a continuación, pulse ENTER.La pantalla LCD del mando a distancia le pide que indique el botón de la fu
1257Sp7 Seleccione el botón del comando que desea introducir.Se pueden seleccionar los siguientes comandos del mando a distancia:• No es necesario pro
1258SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de
1259SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar
016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee
1360SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre
1361SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente o el altavoz central no emiten sonido.• Compruebe que el modo de escucha estéreo no e
1362SpVídeoConfiguraciónAl reproducir un LD de formato DTS, se escucha ruido en la banda sonora.• Compruebe que el tipo de señal de entrada está ajust
1363SpIndicadoresMando a distanciaNo se puede ajustar correctamente la opción de distancia precisa de altavoces (página 38).• Compruebe que los altavo
1364SpInterfaz USBHDMI Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte la
1365SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis
1366SpWMA9 Pro admite la reproducción de hasta 5.1/7.1 canales con frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. Utilizando técnicas de compresión
1367Sp• THX MusicModePara la reproducción de música multicanal, se debe seleccionar el modo THX MusicMode. En este modo, el procesamiento THX ASA se a
1368SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(Descodificación e
1369SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida máxima (1 kHz, THD 10,0 %, 6 Ω) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
017SpInstalación del receptor• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares
1370SpLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela
<06F00001> <ARC7706-A>VSX-1016_SP.book Page 72 Wednesday, May 24, 2006 6:01 PM
028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe
029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que
Commentaires sur ces manuels