Pioneer VSX-AX5Ai-S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-AX5Ai-S. Pioneer VSX-AX5Ai-S Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 108
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Sp
VSX-AX5Ai-S
VSX-AX5Ai-
G
VSX-5Ai-ES.book 1 ページ 2004年6月7日 月曜日 午後9時37分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-AX5Ai

1Sp VSX-AX5Ai-SVSX-AX5Ai-GVSX-5Ai-ES.book 1 ページ 2004年6月7日 月曜日 午後9時37分

Page 2 - IMPORTANTE

Guía rápida02 10 Sp 3 Conecte los altavoces. Para aprovechar plenamente las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delante

Page 3 - Selector de tensión

Información adicional12 100 Sp Mando a distancia Durante la reproducción de un disco, el reproductor de DVD indica 96kHz . Sin embargo, la pantalla

Page 4

Información adicional12 101 Sp Interfaz i.LINK No es posible controlar otros componentes con el mando a distancia del sistema.• Los códigos de preaju

Page 5 - 12 Información adicional

Información adicional12 102 Sp Mensajes relacionados con i.LINK Los siguientes mensajes pueden aparecer en la pantalla del panel frontal durante el u

Page 6 - Antes de comenzar

Información adicional12 103 Sp Formatos de sonido envolvente La siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente q

Page 7 - Uso del mando a distancia

Información adicional12 104 Sp Acerca de THX Las distintas tecnologías THX se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visit

Page 8

Información adicional12 105 Sp Marcas con códigos de preajuste DVD PioneerDenonJVCPhilipsPanasonicRCASamsungSonyToshibaYamaha LD PioneerDenonKenwoodP

Page 9

Información adicional12 106 Sp Especificaciones (modelo europeo) Sección de amplificador Potencia de salida continua (DIN)Estéreo Delanteros. . . 16

Page 10 - Guía rápida

Información adicional12 107 Sp Especificaciones (modelo multitensión) Sección de amplificador Potencia de salida máxima . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11

PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1

Page 12

Guía rápida02 11 Sp Cada conexión de altavoz del receptor consta de un terminal positivo (+) rojo y un terminal negativo (–) negro. Para obtener una

Page 13

Guía rápida02 12 Sp Configuración automática para sonido envolvente La función Auto Surround Setup mide las características acústicas de la habitació

Page 14 - Auto Surround Setup

Guía rápida02 13 Sp 6 Asegúrese de que la opción ‘Normal System’ esté seleccionada; luego, seleccione ‘Exit’. • Si desea biamplificar los altavoces d

Page 15 - Conexión del equipo

Guía rápida02 14 SpLos ajustes realizados con la configuración Auto Surround Setup generalmente proporcionan un excelente sonido envolvente para el s

Page 16

Conexión del equipo0315SpCapítulo 3Conexión del equipoEste receptor ofrece posibilidades prácticamente ilimitadas de conexión de su sistema de audio/v

Page 17 - Tipos de cables

Conexión del equipo03 16 Sp 8 Entradas ópticas de audio digital Dos entradas ópticas de audio digital para la conexión de fuentes de audio digital a

Page 18 - Conexión del televisor

Conexión del equipo03 17 Sp• Sin embargo, al grabar fuentes de vídeo, no podrá grabar fuentes conectadas a las entradas de vídeo por componentes. En

Page 19

Conexión del equipo03 18 Sp Conexión del televisor En esta página se explica cómo conectar el televisor al receptor. Para poder reproducir el sonido

Page 20

Conexión del equipo03 19 Sp Conexión de un reproductor de DVD Los reproductores de DVD ofrecen distintos métodos de conexión, pero todos los reproduc

Page 21 - OPTICAL COAXIAL

2 SpEl punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instruciones sobre el funcion

Page 22

Conexión del equipo03 20 Sp Conexión de las salidas analógicas multicanal Para la reproducción de discos DVD-Audio y SACD, el reproductor de DVD pue

Page 23

Conexión del equipo03 21 Sp Conexión de un receptor satelital/de TV por cable u otros equipos del tipo "set-top-box" Los receptores satelit

Page 24

Conexión del equipo03 22 Sp Conexión de una videograbadora o grabadora de DVD Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo apr

Page 25

Conexión del equipo03 23 Sp Conexión de otras fuentes de vídeo Básicamente, puede utilizar cualquiera de las entradas de audio/vídeo de este recepto

Page 26

Conexión del equipo03 24 Sp Uso de los conectores de vídeo por componentes El vídeo por componentes ofrece una calidad de imagen superior comparado c

Page 27 - AUDIO IN/OUT

Conexión del equipo03 25 Sp Conexión de fuentes de audio digital Este receptor tiene entradas y salidas digitales, lo que permite conectar component

Page 28 - LINE LEVEL

Conexión del equipo03 26 Sp Conexión de fuentes de audio analógicas Este receptor tiene cuatro entradas estéreo exclusivas para audio. Dos de estas e

Page 29

Conexión del equipo03 27 Sp Conexión de un componente a las entradas del panel frontal Las entradas del panel frontal incluyen un conector de vídeo c

Page 30 - Conexión de antenas

Conexión del equipo03 28 Sp Instalación del sistema de altavoces Para aprovechar plenamente las capacidades de sonido envolvente del receptor, conec

Page 31

Conexión del equipo03 29 Sp Conexión de los altavoces Cada conexión de altavoz del receptor consta de un terminal positivo (+) rojo y un terminal neg

Page 32 - Controles e indicadores

3 SpInformación importante sobre las tomas de CA de este aparatoCapacidad total con interruptor de 100 W máx. (Switched total 100 W MAX)Por medio de

Page 33

Conexión del equipo03 30 Sp Conexión de antenas Las antenas suministradas permiten recibir emisiones de radio AM y FM. Si la calidad de la recepción

Page 34

Conexión del equipo03 31 Sp Para mejorar la recepción en AM, conecte un cable con revestimiento de vinilo de 5–6 m de largo a los terminales AM LOOP

Page 35 - Pantalla

Controles e indicadores04 32 Sp Capítulo 4 Controles e indicadores Panel frontal La ilustración muestra el modelo europeo115 16 17 19 203426 95823 24

Page 36 - Mando a distancia

Controles e indicadores04 33 Sp 1 Dial MULTI JOG Dependiendo de la operación que desee realizar, puede utilizar este dial para seleccionar una fuente

Page 37

Controles e indicadores04 34 Sp 20 Controles MULTI ROOM & SOURCE Si ha realizado conexiones "multihabitación" (consulte Bicableado de

Page 38 - SURROUND

Controles e indicadores04 35 Sp Pantalla La ilustración muestra la pantalla del modelo europeo 1 Indicadores SIGNAL (página 43) Se iluminan para ind

Page 39

Controles e indicadores04 36 Sp Mando a distancia 1 Pantalla de visualización del mando a distancia 2 SOURCE  Utilice este botón para activar/desac

Page 40 - RECEIVER

Controles e indicadores04 37 Sp 5 SYSTEM SETUP Pulse este botón para visualizar el menú System Setup (página 80). Púlselo también para visualizar el

Page 41

Uso del sistema05 38 Sp Capítulo 5 Uso del sistema Reproducción automática • Ajuste por defecto: On Este reproductor ofrece muchas formas distintas

Page 42 - ACOUSTIC

Uso del sistema05 39 Sp Los modos de audición MOVIE Estos modos han sido concebidos específicamente para ver películas. Los modos básicos ofrecen des

Page 43 - SIGNAL SEL

4 Sp Índice 01 Antes de comenzar Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comprobación de los accesorios suminis

Page 44 - Uso del sistema

Uso del sistema05 40 Sp Los modos de audición MUSIC Estos modos han sido concebidos específicamente para escuchar música. Los modos básicos ofrecen d

Page 45

Uso del sistema05 41 Sp Ajustes de Neo:6 Music • Ajuste por defecto: 2 Al reproducir fuentes de 2 canales en el modo Neo:6 Music, puede ajustar la i

Page 46 - BASS/TREBLE

Uso del sistema05 42 Sp Uso de las entradas analógicas multicanal Si ha hecho conexiones a las entradas multicanal del panel trasero (consulte Con

Page 47

Uso del sistema05 43 Sp Selección del tipo de señal de entrada La mayoría de las entradas de audio tienen tanto conectores analógicos como digitales.

Page 48 - Uso del sintonizador

Uso del sistema05 44 Sp Uso del canal de sonido envolvente trasero • Ajuste por defecto: SB CH ON Puede hacer que el receptor utilice automáticament

Page 49 - Memorización de emisoras

Uso del sistema05 45 Sp Uso de altavoces de sonido envolvente trasero virtual • Ajuste por defecto: VIRTL SB OFF Si no tiene altavoces de sonido env

Page 50 - STATIONCLASS

Uso del sistema05 46 Sp Uso de los modos de audición Midnight y Loudness • Ajuste por defecto: Off El modo de audición Midnight hace más audibles lo

Page 51 - Introducción a RDS

Uso del sistema05 47 Sp Ajuste de los graves y los agudos • Ajuste por defecto: Graves: 0 , Agudos: 0 Puede ajustar los controles de graves y agu

Page 52 - Introducción a EON

Uso del sintonizador06 48 Sp Capítulo 6 Uso del sintonizador Cómo localizar una emisora El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones

Page 53

Uso del sintonizador06 49 Sp Modo MPX Si hay interferencias o ruido durante una emisión de radio FM estéreo (el indicador STEREO se ilumina), o si

Page 54 - El menú Surround Setup

5 Sp Ajuste de los canales de sonido envolvente traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ajuste de sonido env

Page 55

Uso del sintonizador06 50 Sp Cómo sintonizar emisoras memorizadas Puede utilizar el mando a distancia o el panel frontal para esta operación. 1 Pulse

Page 56

Uso del sintonizador06 51 Sp Introducción a RDS Sólo en el modelo europeo El sistema de radiodifusión de datos, o RDS (Radio Data System) como se le

Page 57

Uso del sintonizador06 52 Sp Búsqueda de programas RDS Una de las características más útiles del sistema RDS es la posibilidad de buscar un tipo de p

Page 58 - Control de otros equipos

Uso del sintonizador06 53 Sp Cómo borrar todas las emisoras de las búsquedas RDS y EON El receptor registra automáticamente un identificador (denomin

Page 59

El menú Surround Setup07 54 Sp Capítulo 7 El menú Surround Setup Cómo hacer ajustes del receptor en el menú Surround Setup Este receptor permite ha

Page 60 - Controles para televisores

El menú Surround Setup07 55 Sp • SurrBack System – Especifique cómo está utilizando los altavoces traseros de sonido envolvente (consulte Ajuste de

Page 61 - Botón +10

El menú Surround Setup07 56 SpUtilice / (cursor arriba/abajo) para seleccionar el tamaño (y el número) de cada uno de los siguientes altavoces:•

Page 62

El menú Surround Setup07 57 Sp 3 Ajuste el nivel de cada canal utilizando los botones / (cursor arriba/abajo). Si seleccionó la opción Manual ,

Page 63 - Operaciones múltiples y

Control de otros equipos08 58 Sp Capítulo 8 Control de otros equipos Uso del mando a distancia para controlar otros componentes El mando a distancia

Page 64

Control de otros equipos08 59 Sp 8 Repita los pasos 3 a 7 para todos los componentes que desee controlar.9 Cuando termine, utilice / (cursor arri

Page 65

Antes de comenzar01 6 Sp Capítulo 1 Antes de comenzar Características • Fácil configuración mediante la función de calibración acústica multicanal av

Page 66 - Uso de otras funciones

Control de otros equipos08 60 Sp Controles para televisores Este mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los cód

Page 67 - VIDEO SEL

Control de otros equipos08 61 Sp Controles para otros componentes Este mando a distancia puede controlar estos componentes una vez que se han introdu

Page 68

Control de otros equipos08 62 Sp Nota • Dependiendo del fabricante y del modelo individual, es posible que haya algunos botones que no puedan contro

Page 69

Control de otros equipos08 63 Sp Función directa • Ajuste por defecto: On (todos los componentes)Puede utilizar la función directa para controlar u

Page 70

Control de otros equipos08 64 Sp 4 Utilice / (cursor arriba/abajo) para seleccionar un comando de la secuencia y, a continuación, pulse ENTER. Si

Page 71 - Otras conexiones

Control de otros equipos08 65 Sp Uso de la función de desactivación del sistema • Pulse SYSTEM OFF. Se ejecutará la secuencia de comandos que haya pr

Page 72 - Bicableado de los altavoces

Uso de otras funciones09 66 Sp Capítulo 9 Uso de otras funciones Cómo hacer una grabación de audio o vídeo Puede hacer una grabación de audio o vídeo

Page 73

Uso de otras funciones09 67 Sp 1 Pulse RECEIVER.2 Pulse EFFECT/CH SEL repetidamente hasta que la pantalla indique DELAY.3 Utilice los botones +/– par

Page 74

Uso de otras funciones09 68 Sp Cómo reducir la luminosidad de la pantalla Puede elegir entre cuatro niveles de luminosidad para la pantalla del panel

Page 75 - Conexión de amplificadores

Uso de otras funciones09 69 Sp Funciones avanzadas del mando a distancia Nota • Puede cancelar o salir de cualquier de los pasos siguientes pulsando

Page 76 - Uso de la interfaz i.LINK

Antes de comenzar01 7 Sp • Cable de alimentación x 1 (modelo NTSC multitensión x 2) • Adaptador para clavija de contactos planos (sólo en el mo

Page 77 - Acerca de i.LINK

Uso de otras funciones09 70 Sp 2 Utilice / (cursor arriba/abajo) para seleccionar ‘Clear’ en el menú y pulse ENTER.CLEAR aparece en la pantalla.

Page 78 - Uso de la interfaz USB

Otras conexiones10 71 Sp Capítulo 10 Otras conexiones Precaución • Antes de hacer o modificar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchu

Page 79

Otras conexiones10 72 Sp Biamplificación de los altavoces delanteros El concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y e

Page 80 - Configuración avanzada

Otras conexiones10 73 Sp Modo "multihabitación" Este receptor puede suministrar energía a dos sistemas independientes en habitaciones separ

Page 81

Otras conexiones10 74 Sp Uso de los controles "multihabitación" Puede utilizar los controles del panel frontal para ajustar el volumen en l

Page 82

Otras conexiones10 75 Sp Conexión de un receptor IR Si ha instalado los componentes estéreo en un mueble cerrado o en un estante, puede utilizar un r

Page 83

Otras conexiones10 76 Sp Uso de la interfaz i.LINK Si tiene un componente equipado con un conector i.LINK, puede conectarlo al receptor mediante un c

Page 84

Otras conexiones10 77 Sp Acerca de i.LINK i.LINK es el nombre comercial de IEEE1394, una interfaz de alta velocidad para audio digital, vídeo y otros

Page 85

Otras conexiones10 78 Sp Uso de la interfaz USB Se puede escuchar dos canales de audio desde un ordenador conectándolo a la interfaz USB situada en l

Page 86

Otras conexiones10 79 Sp Conexión de un PC para visualización de Advanced MCACC Si utiliza la función de calibración acústica profesional (consulte l

Page 87

Antes de comenzar01 8 Sp Indicador de pilas del mando a distancia Cuando las pilas estén demasiado agotadas como para que el mando a distancia funcio

Page 88

Configuración avanzada11 80 Sp Capítulo 11 Configuración avanzada El menú System Setup El menú System Setup es donde puede hacer ajustes personalizad

Page 89

Configuración avanzada11 81 Sp Configuración THX CINEMA • Ajuste por defecto: PLII / PLIIx MOVIE Si lo desea, puede especificar el método de descodi

Page 90

Configuración avanzada11 82 Sp 3 Seleccione el componente que corresponda al que a conectado a dicha entrada. Seleccione entre DVD/LD , TV/SAT , V

Page 91

Configuración avanzada11 83 Sp 4 Cuando termine, seleccione ‘Exit’. Volverá al menú Input Assign. Cambio de nombre de las funciones Puede personaliza

Page 92

Configuración avanzada11 84 Sp Configuración SACD • Ajuste por defecto: OFF Esta función le permite disfrutar del audio Direct Stream Digital (DSD)

Page 93

Configuración avanzada11 85 Sp Configuración "multihabitación" y de receptor IR • Ajuste por defecto: VARIABLE / Setting 1 Si ha realiza

Page 94

Configuración avanzada11 86 Sp El menú de configuración Expert El menú de configuración Expert contiene funciones más avanzadas del receptor que uste

Page 95

Configuración avanzada11 87 Sp Red divisora de frecuencias • Ajuste por defecto: 80Hz Esta opción determina el corte entre los sonidos graves reprod

Page 96

Configuración avanzada11 88 Sp Ajuste fino del retardo de los canales Para lograr una profundidad y separación correcta del sonido en el sistema, es

Page 97

Configuración avanzada11 89 Sp • ALL CH ADJUST – Todos los altavoces se ajustan individualmente, sin darle ninguna prioridad especial a ningún canal

Page 98

Guía rápida02 9 Sp Capítulo 2 Guía rápida Introducción al cine en casa Probablemente está acostumbrado a utilizar equipos estéreo para escuchar músic

Page 99

Configuración avanzada11 90 Sp Cómo copiar los ajustes del ecualizador de calibración acústica Si desea ajustar manualmente el ecualizador de calibra

Page 100 - Información adicional

Configuración avanzada11 91 Sp Calibración acústica profesional Esta configuración reduce al mínimo los efectos no deseados de la reverberación pres

Page 101

Configuración avanzada11 92 SpTenga presente que los cambios en la habitación (por ejemplo, si cambia de lugar los muebles o cuadros) afectan los res

Page 102

Configuración avanzada11 93 Sp Utilice los botones / (cursor arriba/abajo) (y ENTER ) para seleccionar el canal y la frecuencia que desea compro

Page 103 - Formatos de sonido envolvente

Configuración avanzada11 94 Sp Ajuste el nivel pico de graves gradualmente y pulse ENTER justo en el punto antes de que el tono comience a distorsi

Page 104 - Acerca de THX

Información adicional12 95 Sp Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Un manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o

Page 105

Información adicional12 96 Sp Ausencia de sonido Síntoma Causa Solución No hay emisión de sonido cuando se selecciona una fuente de entrada.• Conexio

Page 106

Información adicional12 97 Sp Otros problemas de audio Uno de los altavoces no emite sonido.• El altavoz está ajustado a NO .• Cambie el ajuste en

Page 107

Información adicional12 98 Sp Vídeo Se escucha ruido durante la exploración de un CD DTS.• La función de exploración ejecutada por el reproductor alt

Page 108 - K002_A_En

Información adicional12 99 Sp ConfiguraciónPantalla La pantalla System Setup no aparece.• El conector MONITOR OUT no ha sido conectado. • Ha cone

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire