Pioneer VSX-1016V-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs et amplificateurs Pioneer VSX-1016V-K. Pioneer VSX-1016V-K Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VSX-1016V-S
VSX-1016V-K
RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO
Manual de instrucciones
Registre su producto en
www.pioneer.es
(o en www.pioneer-eur.com)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
VSX-1016_ES.book Page 1 Wednesday, March 1, 2006 5:50 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Résumé du contenu

Page 1 - VSX-1016V-K

VSX-1016V-SVSX-1016V-KRECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesRegistre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com) Descu

Page 2 - IMPORTANTE

0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC

Page 3 - D3-4-2-2-2a_A_Sp

0311SpCapítulo 3Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser d

Page 4 - Contenido

0312Sp9 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de son

Page 5

0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep

Page 6 - Antes de comenzar

0314Sp2 Conecte una salida de audio digital de tipo óptico1 del equipo decodificador a la entrada OPTICAL 2 (TV/SAT).2Utilice un cable óptico para rea

Page 7 - Instalación de las pilas

0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl

Page 8 - Guía rápida

0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media® Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr

Page 9

0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter

Page 10 - Reproducción de una fuente

0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe

Page 11 - Conexión del equipo

0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag

Page 12 - Al conectar los cables

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 13 - ANALOG OUT

0320SpConexión de antenas externasPara mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM UNBAL 75 Ω.Para mejorar la recepció

Page 14 - VSX-1016V

0421SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 ST

Page 15 - DIGITAL IN

0422Sp13 Botones de fuente de entradaPúlselos para seleccionar una fuente de entrada (pulse repetidamente VIDEO SELECT para seleccionar la fuente de v

Page 16 - Conexión de fuentes de audio

0423SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est

Page 17 - Conexión de los altavoces

0424SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b

Page 18 - Colocación de los altavoces

0425Sp7 Botones TV CONTROLEstos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CTRL. Por lo tanto, si sólo va a c

Page 19 - Conexión de antenas

0526SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú

Page 20 - Conexión del

0527Sp• Dolby Digital EX – Crea sonido envolvente trasero para fuentes de 5.1 canales y proporciona descodificación pura para fuentes de 6.1 canales (

Page 21 - Controles e indicadores

0528Sp2 Utilice los botones +/– para ajustarlo si es necesario. Consulte la siguiente tabla para ver las opciones disponibles para cada ajuste. Si no

Page 22 - Alcance del mando a distancia

0529SpSelección de la señal de entradaPara poder seleccionar la señal de entrada, deberá conectar un componente tanto a las entradas analógicas como a

Page 23 - Indicadores

Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo

Page 24 - Mando a distancia

0530SpUso de Midnight y LoudnessLa función de audición Midnight le permite disfrutar del sonido envolvente de películas a bajos niveles de volumen. El

Page 25

0631SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a

Page 26 - Uso del sistema

0632SpInformación de otras compatibilidades• Reproducción VBR (velocidad de bit variable) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: Sí1• Compatible con la protección DRM (a

Page 27 - Uso de los modos Home THX

0733SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la

Page 28 - Reproducción estéreo

0734SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la

Page 29 - RECEIVER

0735Sp4 Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema empieza a buscar una coincidencia entre las emisoras presintonizadas. Cuando localiza u

Page 30 - Uso de los controles de tono

0836SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta

Page 31 - Reproducción USB

0837SpConfiguración manual de MCACCPuede utilizar las opciones del menú de configuración manual de MCACC para hacer ajustes detallados una vez que est

Page 32 - Acerca de DRM

0838SpDistancia precisa de altavoces•Ajuste por defecto: 3.0 m (todos los canales)Para lograr una profundidad y separación correcta del sonido en el s

Page 33 - Uso del sintonizador

0839Sp• ALL CH ADJUST – Un ajuste ‘plano’ donde todos los altavoces se ajustan individualmente y no se da ninguna ponderación especial a ningún canal.

Page 34 - Introducción al sistema RDS

4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca

Page 35 - Uso de la función EON

0840SpComprobación de los ajustes de su ecualizador de calibración acústicaDespués de completar el ajuste automático y manual del ecualizador de calib

Page 36 - El menú System Setup

0841Sp• SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno). Seleccione LARGE si sus altavoces de soni

Page 37 - Configuración manual de MCACC

0842Sp4 Ajuste el nivel de cada canal utilizando /.Si seleccionó la opción Manual, utilice / para cambiar de altavoz. La opción Auto emite los ton

Page 38

0843SpConfiguración de altavoces THXSi dispone de un sistema de altavoces THX completo deberá hacer este ajuste para obtener los mejores resultados cu

Page 39

0944SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión mediant

Page 40 - Ajuste de altavoz

0945SpHDMI tiene la capacidad de admitir vídeo estándar, mejorado o de alta definición, más audio estándar hasta audio de sonido envolvente multicanal

Page 41 - Nivel de canales

0946Sp• Utilice el botón SPEAKERS del panel frontal para seleccionar un ajuste de sistema de altavoces.Como se mencionó anteriormente, si ha seleccion

Page 42 - Ajuste de audio THX

0947Sp• Antes de hacer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.• También puede u

Page 43

0948Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el Conector CONTROL IN de este receptor al Conector CONTROL OUT de la pantalla de

Page 44 - Otras conexiones

1049SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input AssignSólo debe realizar ajustes en el menú Input Assign si no ha conectado los componentes digitales de

Page 45

5Sp08 El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Page 46 - Bicableado de los altavoces

1050SpAsignación de señales HDMI •Ajustes por defecto:HDMI - 1 – OFFHDMI - 2 – OFFSi utilizó HDMI para conectar su equipo de vídeo deberá indicarle al

Page 47 - Pantalla de plasma

1051Sp1 Seleccione ‘Dual Mono Setup’ desde el menú Other Setup.2 Elija el ajuste que desee.• CH1 – Sólo se reproduce el canal 1• CH2 – Sólo se reprodu

Page 48 - Receptor satélite, etc

1152SpCapítulo 11Uso de otras funcionesCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incor

Page 49 - El menú Input Assign

1153SpCómo utilizar el temporizador de desconexiónEl temporizador de desconexión pone al receptor en modo de espera una vez transcurrido un período de

Page 50 - El menú Other Setup

1254SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued

Page 51

1255Sp4 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar.PRES KEY co

Page 52 - Uso de otras funciones

1256Sp3Pulse el botón del componente cuyo código de preajuste desea comprobar y, a continuación, pulse ENTER. La pantalla mostrará la marca y el códig

Page 53 - 30 min 60 min

1257Sp6 Si es necesario, pulse el botón de fuente de entrada del componente cuyo comando desea introducir.Esto sólo es necesario si el comando es para

Page 54

1258SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de

Page 55

1259SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar

Page 56

016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee

Page 57 - Uso del apagado del sistema

1360SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre

Page 58 - Controles para televisores

1361SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente traseros no emiten sonido.• Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero

Page 59 - Botón(es) Función Componentes

1362SpVídeoConfiguraciónLa salida del subwoofer es demasiado baja.• Para dirigir una mayor parte de la señal al subwoofer, ajústelo en PLUS o ajuste l

Page 60 - Información adicional

1363SpIndicadoresMando a distanciaSíntoma SoluciónLa pantalla se ve oscura o está apagada.• Pulse DIMMER repetidamente en el mando a distancia para se

Page 61 - Otros problemas de audio

1364SpInterfaz USBHDMI Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte la

Page 62 - Configuración

1365SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis

Page 63

1366SpWMA9 Pro admite la reproducción de hasta 5.1/7.1 canales con frecuencias de muestreo de hasta 24 bits/96 kHz. Utilizando técnicas de compresión

Page 64 - Interfaz USB

1367Spsabe que la película que está viendo está codificada en Surround EX, puede seleccionar manualmente el modo de reproducción THX Surround EX; de l

Page 65 - Formatos de sonido envolvente

1368SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(descodificación e

Page 66 - Acerca de THX

1369SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (Estéreo) Delanteros. . . . . . . . . . . 150 W + 150 W (1 kHz DIN, THD 1 %

Page 67 - • THX Games Mode

017SpInstalación del receptor• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares

Page 68 - Formatos de señal multicanal

<06C00001><ARC7704-A>VSX-1016_ES.book Page 72 Wednesday, March 1, 2006 5:50 PM

Page 69 - Limpieza del equipo

028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe

Page 70 - <06C00001>

029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que

Modèles reliés VSX-1016V-S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire