VSX-LX50RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEOManual de instruccionesRegistre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra l
0210SpProblemas al utilizar la configuración automática de MCACCSi el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración automática de MCACC
0311SpCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser
0312Sp10 Salidas de preamplificador multicanalUtilice estas salidas para conectar distintos amplificadores para los canales delanteros, central, de so
0313SpConexión del televisor y del reproductor de DVDEl diagrama muestra la configuración básica para conectar este receptor a un televisor y a un rep
0314Sp1 Conecte las salidas de audio/vídeo del equipo descodificador a las salidas TV/SAT AUDIO y VIDEO.Realice la conexión con un cable RCA/fonográfi
0315Sp1 Conecte las salidas de vídeo por componentes de la fuente a un juego de entradas de ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO.Realice la conexión con un cabl
0316SpAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows MediaTM Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede rep
0317SpInstalación del sistema de altavocesPara sacar el máximo partido a las capacidades de sonido envolvente del receptor, conecte altavoces delanter
0318SpConexiones de hilos expuestosAsegúrese de que el cable de altavoz que va a utilizar se haya preparado adecuadamente con aproximadamente 10 mm pe
0319SpLos siguientes diagramas muestran la orientación recomendada para los altavoces de sonido envolvente y sonido envolvente trasero. El primer diag
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie
0320SpConexión de antenas externasPara mejorar la recepción en FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM UNBAL 75 Ω.Para mejorar la recepció
0421SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1Dial MULTI JOGUtilice el dial MULTI JOG para seleccionar varios ajustes y opciones de menú.2 ST
0422Sp14 Conector PHONESUtilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido.15 Boto
0423SpIndicadores1 Indicadores del SIGNALSe iluminan para indicar la señal de entrada seleccionada actualmente. AUTO se ilumina cuando el receptor est
0424SpMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente que utiliza el siguiente sistema (pulse el b
0425Sp7 Botones TV CONTROLEstos botones se utilizan exclusivamente para controlar el televisor asignado al botón TV CTRL. Por lo tanto, si sólo va a c
0526SpCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú
0527Sp• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Ver arriba (disponible solamente cuando se utilizan dos altavoces de sonido envolvente traseros)• 2 Pro Logic IIx MUSI
0528Sp• PhonesSurround – También puede obtener un efecto de sonido envolvente general al utilizar auriculares. Sugerencia• Cuando se selecciona un mod
0529SpSelección de memorias MCACC•Ajuste por defecto: MEMORY 1Si ha calibrado el sistema para distintas posiciones de escucha1, puede cambiar entre lo
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo
0530SpUso del modo de sonido envolvente trasero virtualSi no está utilizando altavoces de sonido envolvente traseros, puede seleccionar este modo para
0531SpUso de Midnight y LoudnessLa función de audición Midnight le permite disfrutar del sonido envolvente de películas a bajos niveles de volumen. El
0632SpCapítulo 6:Reproducción USBUso de la interfaz USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden escuchar dos canales de a
0633Sp1Pulse RETURN para mostrar la lista de carpetas/archivos para su dispositivo USB conectado.2Pulse / para seleccionar el archivo que quiera rep
0734SpCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando la
0735SpCómo asignar nombres a las emisoras memorizadasPara facilitar su identificación, puede asignar nombres a las estaciones memorizadas. 1 Elija la
0736Sp4 Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema empieza a buscar una coincidencia entre las emisoras presintonizadas. Cuando localiza u
0837SpCapítulo 8:El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupEn la siguiente sección se explica cómo hacer ajustes deta
0838Sp1 Seleccione ‘Auto MCACC’ en el menú System Setup y pulse ENTER.Si no se visualiza la pantalla System Setup, consulte Cómo hacer ajustes del rec
0839Sp• No ajuste el nivel de volumen mientras se emiten los tonos de prueba. Esto podría causar ajustes incorrectos de los altavoces.• Con mensajes d
4SpContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comprobación del contenido de la ca
0840Sp1 Seleccione ‘Surr Back System’ en el menú System Setup.Si aún no se encuentra en esta pantalla, consulte Cómo hacer ajustes del receptor en el
0841Sp1 Seleccione ‘Fine Ch Level’ en el menú de configuración manual MCACC.El volumen aumentará al nivel de referencia de 0 dB.2 Ajuste el nivel del
0842SpOnda estacionaria•Ajuste por defecto: ON Las ondas acústicas estacionarias se producen cuando, en determinadas condiciones, las ondas de sonido
0843SpEcualizador de calibración acústica profesionalEsta configuración minimiza los efectos no deseados de reverberación de la habitación permitiéndo
0844SpTenga en cuenta que los cambios que realice en la habitación (por ejemplo, mover muebles o cuadros) afectarán a los resultados de la calibración
0845SpGestión de datosEste sistema le permite almacenar hasta seis memorias MCACC, de tal forma que puede calibrar el sistema para distintas posicione
0846SpCómo cambiar el nombre de una memoria MCACCSi va a utilizar distintas memorias MCACC, es aconsejable que les cambie el nombre para facilitar la
0847Sp2 Elija el conjunto de altavoces que desea ajustar y seleccione un tamaño de altavoz.Utilice / para seleccionar el tamaño (y el número) de cad
0848Sp5 Cuando termine, pulse RETURN.Volverá al menú Manual SP Setup. Sugerencia• Puede cambiar los niveles de los canales en cualquier momento utiliz
0949SpCapítulo 9:Otras conexiones Precaución• Asegúrese de que la corriente está apagada antes de realizar o modificar las conexiones.Conexión de un i
5Sp08 El menú System SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
0950Sp1 Utilice los botones / para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse ENTER para buscar esa categoría.• Para volver al nivel anterio
0951SpConexión mediante HDMISi dispone de un componente equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponi
0952SpConexión de las entradas analógicas multicanalPara la reproducción de DVD Audio y SACD, el reproductor de DVD puede tener salidas analógicas de
0953Sp• SPA – El sonido se emite desde el sistema de altavoces A y la misma señal se emite desde los terminales de salida de preamplificador. • SPB
0954SpConexión de amplificadores adicionalesEste receptor tiene potencia más que suficiente para cualquier uso doméstico, pero se puede agregar amplif
0955Sp• Utilice un cable SR+ con miniclavija de 3 aros para conectar el Conector CONTROL IN de este receptor al Conector CONTROL OUT de la pantalla de
1056SpCapítulo 10:Otros ajustesEl menú Input SetupSólo debe realizar ajustes en el menú Input Setup si no ha conectado los componentes digitales de ac
1057SpEl menú Other SetupEl menú Other Setup es donde puede hacer ajustes personalizados que reflejen la forma en que utiliza el receptor.1Pulse RECEI
1158SpCapítulo 11:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de AVExisten varios ajustes de sonido e imagen adicionales que puede realizar a través
1159SpCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o vídeo desde el sintonizador incorporado o desde una fuente de audi
016SpCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee
1160SpCómo reducir el nivel de una señal analógicaEl atenuador de entrada reduce el nivel de entrada de una señal analógica cuando éste es demasiado i
1161SpCómo restablecer el sistemaLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defect
1262SpCapítulo 12:Control de otros componentes del sistemaUso del mando a distancia para controlar otros componentesLa mayoría de los componentes pued
1263Sp4 Coloque los dos mandos a distancia frente a frente y, en el mando a distancia de este receptor, pulse el botón que desea programar.PRES KEY co
1264Sp2Utilice / para seleccionar READ ID y, a continuación, pulse ENTER.La pantalla LCD del mando a distancia le pide que indique el botón de la fu
1265Sp3 Pulse el botón de fuente de entrada del componente que iniciará la operación múltiple y, a continuación, pulse ENTER.Por ejemplo, si desea ini
1266SpControles para televisoresEste mando a distancia puede controlar componentes una vez que se han introducido los códigos apropiados o después de
1267SpUtilización de otros componentes Pioneer con el sensor de esta unidadMuchos componentes Pioneer tienen conectores SR CONTROL que pueden utilizar
1368SpCapítulo 13:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cre
1369SpOtros problemas de audioLos altavoces de sonido envolvente traseros no emiten sonido.• Compruebe que los altavoces de sonido envolvente trasero
017Sp• Mando a distancia con LCD fácil de utilizarEl mando a distancia no sólo le permite controlar completamente cada función de este receptor, sino
1370SpVídeoConfiguraciónNo es posible grabar audio. • Sólo se puede realizar una grabación digital de una fuente digital y una grabación analógica de
1371SpIndicadoresNo se puede ajustar correctamente la opción de distancia precisa de altavoces (página 41).• Compruebe que los altavoces están todos e
1372SpMando a distanciaInterfaz USBHDMISíntoma SoluciónNo se puede controlar el sistema con el mando a distancia.• Pruebe a cambiar las pilas del mand
1373SpMensajes del iPod Nota• Si el equipo no funciona de forma normal debido a interferencias externas tales como electricidad estática, desconecte l
1374SpFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emis
1375SpDTSLas distintas tecnologías DTS se describen a continuación. Para obtener información más detallada, visite www.dtstech.com.DTS Digital Surroun
1376Sp• Re-EqualizationEl balance tonal de la banda sonora de una película se escucha excesivamente brillante y áspero al reproducirla en equipos de a
1377SpModos de escucha con distintos formatos de señal de entradaEn las tablas siguientes se describen los modos de escucha disponibles con los difere
1378SpFormatos de señal multicanalProcesamiento SBchFormato de señal de entradaEstándar THXEnvolvente automáticoProcesamiento SBchON(Descodificación e
1379SpProcesamiento SBchAUTO(Selecciona automáticamente la descodificación en 6.1/7.1 canales) Dolby Digital PlusDolby TrueHDDTS-HDDTS-HD Master Audio
028SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efe
1380SpFlujo directo con distintos formatos de señal de entradaEn las siguientes tablas se muestra lo que escuchará con los distintos formatos de señal
1381SpEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua (Estéreo)Delanteros . . . . . . . . . . . . .150 W + 150 W (1 kHz DIN, THD 1
<07C00001> <ARC7731-A>Printed inPublicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.PIONE
029Sp1 Encienda el receptor y el televisor.2 Conecte el micrófono al conector MCACC SETUP MIC del panel frontal. Coloque el micrófono de tal forma que
Commentaires sur ces manuels