VSX-418-S/-KHandliedingManual de instruccionesOntdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl -
10DuDe meerkanaals analoge uitgangen aansluitenVoor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1-kanaals analoge uitg
11DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere audiocomponenten aansluitenHet aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort componen
12DuWindows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in ander
13DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAntennes aansluitenSluit de AM-raamantenne en de FM-draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de
14DuDe luidsprekers aansluitenEen complete opstelling van zes luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hieronder afgebeeld, maar de opstelling thuis z
15DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Waarschuwing• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische
16DuHoofdstuk 4:Bedieningselementen en displaysVoorpaneel1 STANDBY/ON2INPUT SELECTOR-knopHiermee selecteert u een ingangsbron.3 IngangskeuzetoetsenHi
17DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERDruk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobron
18Du2 Brandt om het decoderen van een DTS-meerkanaalssignaal aan te geven.32 DIGITAL Brandt om het decoderen van een Dolby Digital-meerkanaalssignaal
19DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAfstandsbediening1 INPUT SELECTHiermee selecteert u de ingangsbron (gebruik SHIFT voor INPUT SELECT
DOWNDOWNDOWNHet uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke be
20DuLEVEL +/–Hiermee stelt u de kanaalniveaus in.MASTER VOLUME +/–Hiermee stelt u het luistervolume in.5 System Setup- en Component control-toetsenDe
21DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Cijfertoetsen en andere componentbedieningselementenGebruik de cijfertoetsen om rechtstreeks een
22DuDirecte functie• Standaardinstelling: ONU kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te bedienen met de afstandsbediening en tegelijkertijd
23DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 5:Luisteren naar uw systeem Belangrijk• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden bes
24DuGebruik van de geavanceerde surroundeffectenDe functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de ver
25DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolFront Stage Surround Advance gebruikenMet de Front Stage Surround Advance-functie kunt u natuurlijk
26DuPhase Control gebruikenDe Phase Control-functie van deze receiver maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen om ervoor te zorgen dat uw geluidsbro
27DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolDe AV-opties instellenEr zijn een aantal extra geluidsinstellingen die u kunt instellen met behulp
28Dua. U kunt de opties van MIDNIGHT/LOUDNESS op elk gewenst moment veranderen met de toets MIDNIGHT.b. De toonregelingen zijn alleen beschikbaar wann
29DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAndere bronnen weergeven1 Zet het weergaveapparaat aan.2 Zet de receiver aan.3 Selecteer de bron di
DOWNDOWNDOWNHet uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke be
30DuHoofdstuk 6:Het systeeminstelmenu (System Setup)Het menu System Setup (systeem instellen) gebruikenIn het volgende gedeelte wordt u getoond hoe u
31DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Selecteer LARGE als uw zijluidsprekers lage tonen goed kunnen reproduceren. Select
32Du2 Kies de luidspreker(s) die u wilt instellen met / en selecteer dan de afstand.Pas de afstand tot de verschillende luidsprekers aan met / dit
33DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 7:Gebruik van de tunerLuisteren naar de radioHieronder wordt beschreven hoe u afstemt op
34DuVoorkeurzenders opslaanAls u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om
35DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen inleiding tot RDSRDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM
36Du3Druk op ST/ (ST +/–) om het programmatype te selecteren waarnaar u wilt luisteren.4 Druk op ENTER om naar dit programmatype te zoeken.Het syste
37DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 8:Opnamen makenEen audio- of video-opname makenU kunt een audio- of een video-opname make
38DuHoofdstuk 9:Bijkomende informatieProblemen oplossenVaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iet
39DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEr klinkt geen geluid uit de subwoofer.• Controleer of de subwoofer aan staat.• Als de subwoofer ee
Inhoud01 Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controleren. . . . 5De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5De receiver inst
40DuHet hoofdtoestel terugstellenAan de hand van de volgende procedure kunt u alle instellingen van de receiver terugstellen op hun standaard fabrieks
41DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Gewogen uitvoervermogen (surround / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)Voor. . . . . . . . . . . . . . . . . .
DOWNDOWNDOWNEl punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el
DOWNDOWNDOWNEl punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el
Índice01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . 5Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación
5SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los
6SpCapítulo 2:Guía rápidaIntroducción al cine en casaEl término “cine en casa” hace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear un efect
7SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de la configuración rápidaPuede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funcio
8SpCapítulo 3:ConexionesConexiones de los cablesAsegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto s
9SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de un reproductor de DVD y un televisorEsta página muestra cómo conectar el reproductor de
5DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolHoofdstuk 1:Voordat u begintDe inhoud van de verpakking controlerenControleer of u de volgende bijge
10SpConexión de las salidas analógicas multicanalPara la reproducción de sonido DVD y SACD, es posible que su reproductor de DVD tenga salidas analógi
11SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de otros componentes de audioEl número y tipo de conexiones depende del tipo de componente
12SpWindows Media y el logotipo de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.Conexión al
13SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolConexión de antenasConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se indica a c
14SpConexión de los altavocesAquí se muestra una configuración completa de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero la configuración individual de
15SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol Precaución• Por estos terminales de altavoz circula tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar e
16SpCapítulo 4:Controles e indicadoresPanel frontal1 STANDBY/ON2 Dial INPUT SELECTORSelecciona una fuente de entrada.3 Botones selectores de entradaS
17SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol11SOUND RETRIEVERPulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuentes de audio comprimidas (p
18Sp2 Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multicanal DTS.32 DIGITAL Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multican
19SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolMando a distancia1 INPUT SELECTUtilícelo para seleccionar la fuente de entrada (utilice SHIFT para
6DuHoofdstuk 2:5-minutengidsVoorstelling van het begrip thuistheaterHet begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een
20SpLEVEL +/–Utilícelos para ajustar los niveles de canal.MASTER VOLUME +/–Utilice este botón para ajustar el nivel de volumen.5 Botones System Setup
21SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol8 Botones de número y otros controles de componentesUtilice los botones de número para seleccionar
22SpFunción directa• Ajuste por defecto: ONPuede utilizar la función directa para controlar un componente mediante el mando a distancia al mismo tiemp
23SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 5:Uso del sistema Importante• Algunas funciones descritas en esta sección no estarán dispo
24SpUso de los efectos de sonido envolvente avanzadosLa función Advanced surround crea diversos efectos surround. Para encontrar su favorito, pruebe d
25SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUso de Front Stage Surround AdvanceLa función Front Stage Surround Advance le permite crear efectos
26SpUso de Phase ControlLa función Phase Control de este receptor utiliza medidas de corrección de fase para asegurarse de que su fuente de sonido lle
27SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolAjuste de las opciones AVExiste una serie de ajustes de sonido adicionales que puede realizar desde
28Spa. Puede cambiar las opciones MIDNIGHT/LOUDNESS en cualquier momento con el botón MIDNIGHT.b. Los controles de tono sólo están disponibles si se s
29SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolReproducción de otras fuentes1 Encienda el componente de reproducción.2 Encienda el receptor.3 Sele
7DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolSnel instellenMet de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De rec
30SpCapítulo 6:El menú System SetupUso del menú System SetupLa sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo est
31SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Surround (S) – Seleccione LARGE si los altavoces de sonido envolvente reproducen frecuencias de g
32Sp2Utilice / para elegir el altavoz deseado y establezca la distancia.Utilice / para ajustar la distancia de cada altavoz (en incrementos de 0,1
33SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 7:Uso del sintonizadorRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintoniza
34SpPresintonización de emisorasSi escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora en
35SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolUna introducción al RDSRadio Data System (Sistema de datos de radio), o RDS como se le conoce común
36Sp3Pulse ST / (ST +/–) para seleccionar el tipo de programa que desea escuchar.4Pulse ENTER para buscar el tipo de programa.El sistema comienza bu
37SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolCapítulo 8:GrabaciónCómo hacer una grabación de audio o vídeoPuede hacer una grabación de audio o v
38SpCapítulo 9:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree q
39SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolNo se emite ningún sonido de los altavoces central o de sonido envolvente.• Conecte los altavoces d
8DuHoofdstuk 3:AansluitingenDe kabels aansluitenZorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Ande
40SpRestablecimiento de los ajustes por defecto del equipoLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor
41SpEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañol• Potencia nominal de salida (sonido envolvente / 1 kHz, THD 1,0 %, 8 Ω)Delantero . . . . . . . . .
http://www.pioneer.behttp://www.pioneer.nlhttp://www.pioneer.eshttp://www.pioneer.eu<XRC3325-A>Printed inPublished by Pioneer Corporation.Copyri
9DuEnglishFrançaisDeutschNederlandsItalianoEspañolEen DVD-speler en tv aansluitenOp deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver
Commentaires sur ces manuels