Pioneer KEH-1940 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer KEH-1940. Pioneer KEH-1940 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
High power cassette player with FM/MW/LW tuner
Syntoniseur FM/MW/LW et lecteur de cassette,
“Puissance élevée”
Operation Manual
KEH-1960
KEH-1940
Mode d’emploi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - KEH-1940

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSHigh power cassette player with FM/MW/LW tunerSyntoniseur FM/MW/LW et lecteur de cassette,“Puissance é

Page 2 - Contents

9Audio AdjustmentSelecting the Mode• Select the desired mode.Note: • If you do not perform an operation within 8 seconds, the Audio Adjustment mode is

Page 3 - Key Finder

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBass/Treble AdjustmentThis product is equipped with two tone adjustment modes, the Bass Adjustme

Page 4 - Before Using This Product

11Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of this product is detachable to discourage theft.Detaching the Front PanelRe

Page 5 - Basic Operation

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOther FunctionsTime Display/SettingDisplaying the timeThe time display disappears temporarily wh

Page 6

13Cassette Player and CarePrecautionAbout the Cassette Player• A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of th

Page 7

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding syste

Page 8 - Tuner Operation

1ContenidoGuía de botones ... 2-Unidad principalAntes de usar este producto ... 3Sobre este pro

Page 9 - Using the Cassette Player

Guía de botones 2ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUnidad principalBotónCLOCKBotón dedesmontajePuerta de cassette Botón EJECTBotónSHI

Page 10 - Audio Adjustment

3Antes de usar este productoSobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia,

Page 11 - Loudness Adjustment

Operación básica4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes q

Page 12 - Theft Protection

1ContentsKey Finder ... 2-Head UnitBefore Using This Product ... 3About This Prod

Page 13 - Other Functions

5Operación básicaOperación básica del sintonizadorSintonización de búsqueda y manual• Presione 2 o 3 para seleccionar una emisora.Nota:• Puede selecci

Page 14 - Cassette Player and Care

Operación básica de la platina de cassettes6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIndicador de reproducción de cintaExpulsiónEste product

Page 15 - Specifications

Sintonización de búsqueda localEsta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Lasensibilidad se puede ajustar en 4

Page 16 - Contenido

Uso de la platina de cassettes8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIntercepción de radioEsta función le permite escuchar a la radio dur

Page 17 - Guía de botones

9Ajuste de audioSelección del modo• Seleccione el modo deseado.Nota:• Se no lleva a cabo ninguna operación dentro de 8 segundos, o modo de ajuste de a

Page 18 - Antes de usar este producto

10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAjuste de los graves/agudosEsta unidad está equipada con dos modos de ajuste de tono: un modo de

Page 19 - Operación básica

11Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero de este producto es extraíble como una medida antirrobo.Extracci

Page 20

12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSOtras funcionesVisualización/ajuste de la horaVisualización de la horaLa visualización de la hora

Page 21

13Platina de cassettes y cuidadosPrecauciónAcerca de la platina de cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problemas en e

Page 22 - Operación del sintonizador

14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10

Page 23 - Intercepción de radio

Key Finder2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSHead UnitCLOCKbuttonDetach buttonCassette door EJECT buttonSHIFT/LOUDbuttonBAND button2

Page 24 - Ajuste de audio

1InhaltTastenübersicht ... 2-HauptgerätVor Gebrauch dieses Produkts ... 3Über dieses Produkt ...

Page 25 - Ajuste de sonoridad

Tastenübersicht2ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSHauptgerätTasteCLOCKTaste EJECTTasteSHIFT/LOUDTaste BANDTasten 22/33Tasten 2/3Taste

Page 26 - Protección contra robo

3Vor Gebrauch dieses ProduktsÜber dieses ProduktDie Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten,Afrika und Ozean

Page 27 - Otras funciones

Grundlegender Betrieb4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMusikhörenUm Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte

Page 28 - Limpieza de la cabeza

5Grundlegender BetriebGrundlegender Tuner-BetriebManuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung• Drücken Sie 2 oder 3, um einen Sender zu wählen.Hinweis:

Page 29 - Especificaciones

Grundlegender Betrieb des Cassettenspielers6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRichtungswechsel• Zum Ändern derLaufrichtungdrücken Sie

Page 30

Lokale Suchlauf-AbstimmungDurch diese Funktion werden nur Sender mit besonders starken Signalen gewählt. DieEmpfindlichkeit kann in 4 Schritten für UK

Page 31 - Tastenübersicht

Gebrauch des Cassettenspielers8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRadio-ZwischenempfangDiese Funktion ermöglicht Rundfunkempfang währe

Page 32 - Vor Gebrauch dieses Produkts

9Audio-EinstellungWählen der Betriebsart• Wahl der gewünschten Betriebsart.Hinweis:• Wenn innerhalb von 8 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen

Page 33 - Grundlegender Betrieb

10ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEinstellung der Tiefen/HöhenDieses Gerät ist mit zwei Klangfarben-Einstellbetriebsarten ausgestat

Page 34

3Before Using This ProductAbout This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, theMiddle East, Afric

Page 35 - Rückspul-Taste befindet

11Abnehmen und Wiederanbringen der FrontplatteDiebstahlschutzDie Frontplatte dieses Geräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen.Abnehmen d

Page 36 - Tuner-Betrieb

12ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAndere FunktionenAnzeige/Einstellung der ZeitAnzeige der ZeitDie Zeitanzeige verschwindet vorüber

Page 37 - Radio-Zwischenempfang

13Cassettenspieler und GehäuseZur besonderen BeachtungHinweis zum Cassettenspieler• Ein loser oder verwellter Aufkleber auf einer Cassette kann den Au

Page 38 - Audio-Einstellung

14ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (Tole

Page 39 - Loudness-Einstellung

1Table des matièresTableau des commandes ... 2-Élément centralAvant d’utiliser ce produit ... 3Quelques mo

Page 40 - Diebstahlschutz

Tableau des commandes2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSÉlément centralToucheCLOCKTouche dedégagementTrappe decompartimentà cassetteT

Page 41 - Andere Funktionen

3Avant d’utiliser ce produitQuelques mots concernant ce produitLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de ce produit peut s’accorder appartiennen

Page 42 - Cassettenspieler und Gehäuse

Opérations de base4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer

Page 43 - Technische Daten

5Opérations de baseOpérations de base sur le syntoniseurAccord manuel et accord automatique• Appuyez sur la touche 2 ou 3 pur choisir une station.Rema

Page 44 - Table des matières

Opérations de base concernant le lecteur de cassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSIndicateur de lecture de la bandeEjectionLe pr

Page 45 - Tableau des commandes

Basic Operation4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before yo

Page 46 - Avant d’utiliser ce produit

Accord automatique des stations localesCette fonction permet de ne s’intéresser qu’aux stations dont le signal reçu est puissant. Lasensibilité peut p

Page 47 - Opérations de base

Utilisation du lecteur de cassette8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRetour à la radioCette fonction vous permet d’écouter la radio p

Page 48

9Réglages du sonChoix du paramètre à régler• Choisissez le mode de fonctionnement désiré.Remarque:• Si vous ne réalisez aucune opération pendant 8 sec

Page 49

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRéglage des graves et des aigusCe produit dispose d’un réglage séparé des graves et des aigus.1.

Page 50 - Utilisation du syntoniseur

11Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant de ce produit est amovible de manière a décourager le vol.Dépose de la face ava

Page 51 - Retour à la radio

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAutres fonctionsRéglage et affichage de l’heureAffichage de l’heureL’heure s’efface pendant tout

Page 52 - Réglages du son

13Soins à apporter au lecteur de cassettePrécautionRemarques concernant le lecteur de cassette• Si l’étiquette que porte la cassette n’est pas parfait

Page 53

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSCaractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibl

Page 54 - Protection contre le vol

1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 3A pr

Page 55 - Autres fonctions

I vari tasti2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorpo dell’apparecchioTastoCLOCKPulsante diestrazioneSportelloaudiocassettaTasto EJECT

Page 56 - Nettoyage de la tête

Basic Operation of Tuner5Basic OperationManual and Seek Tuning• Press 2 or 3 to select a station.Note:• You can select the tuning method by pressing t

Page 57 - Caractéristiques techniques

3Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa,Asia, M

Page 58

Uso in breve4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Page 59 - I vari tasti

5Uso in brevePrincipali operazioni del sintonizzatoreSintonizzazione manuale o a ricerca automatica• Selezionare una stazione agendo opportunamente su

Page 60 - In caso di problemi

Funzioni base del lettore di audiocassette6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCambiamento di direzione• Per modificare ladirezione agi

Page 61 - Uso in breve

Ricerca di sintonia di stazioni localiCon questa funzione si selezionano solo stazioni il cui segnale è particolarmente forte. Lasensibilità può esser

Page 62

Uso del lettore di audiocassette8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIntercettazione radioQuesta funzione permette di ascoltare un prog

Page 63

9Regolazione audioScelta del modo di funzionamento• Selezionare la modalità desiderata.Nota:• Se non si esegue alcuna operazione per almeno 8 secondi,

Page 64 - Uso del sintonizzatore

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione dei bassi/acutiQuesto prodotto possiede due modi di regolazione audio, quello di rego

Page 65 - Intercettazione radio

11Rimozione ed applicazione del pannello anterioreProtezione dai furtiIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare

Page 66 - Regolazione audio

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAltre funzioniDisplay/regolazione dell’ora esattaVisualizzazione dell’ora esattaL’indicazione del

Page 67 - Regolazione della tonalità

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of Cassette PlayerDirection Change• To change thedirection, pressthe 1 and ¡butto

Page 68 - Protezione dai furti

13Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non aderisce completa

Page 69 - Altre funzioni

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di

Page 70 - Pulizia delle testine

1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 3Meer over dit t

Page 71 - Dati tecnici

Plaats van de toetsen2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSHoofdtoestelCLOCK toetsEJECT toetsSHIFT/LOUDtoetsBAND toets22/33 toetsen2/3 t

Page 72

3Alvorens gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika e

Page 73 - Plaats van de toetsen

Basisbediening4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voo

Page 74 - Alvorens gebruik

5BasisbedieningBasisbediening van de tunerHandmatig en automatisch afstemmen• Druk op 2 of 3 om af te stemmen op een station.Opmerking:• U kunt de afs

Page 75 - Basisbediening

Basisbediening van de cassettespeler6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSVeranderen van transportrichting• Om de bandtrans-portrichting

Page 76

Afstemmen op lokale zendersMet deze functie wordt uitsluitend op lokale, sterke zenders afgestemd. Deafstemgevoeligheid is instelbaar in 4 stappen voo

Page 77

Gebruik van de cassettespeler8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOverschakelen naar de radioMet deze functie wordt tijdens het snel do

Page 78 - Bediening van de tuner

7Tuner OperationLocal Seek TuningThis function selects only stations with especially strong signals. The sensitivity can beadjusted in 4 steps for FM

Page 79 - Gebruik van de cassettespeler

9GeluidsregelingKiezen van de functie• Kies de gewenste functie.Opmerking:• Als u binnen 8 seconden geen verdere handelingen verricht, zal de audio in

Page 80 - Geluidsregeling

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSRegelen van de lage/hoge tonen Met deze functie kunt u de lage tonen “BASS” en de hoge tonen “TRE

Page 81 - Compenseren van de toon

11Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van dit product verwij

Page 82 - Bescherming tegen diefstal

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSOverige functiesTijddisplay/instellingTonen van de tijdHet tijddisplay verdwijnt tijdelijk wannee

Page 83 - Overige functies

13Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend

Page 84 - Cassettespeler en verzorging

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANONEDERLANDSTechnische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom

Page 87

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Page 88 - France: tapez 36 15 PIONEER

Using the Cassette Player8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRadio InterceptThis function allows you to listen to the radio during ta

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire