Pioneer DEH-P700BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P700BT. Pioneer DEH-P700BT Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P700BT

Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P700BTEspañol

Page 2

2 Sujete el lado izquierdo de la carátula yretírela con cuidado.No sujete la carátula con fuerza ni permitaque caiga. Evite que entre en contacto cona

Page 3 - Contenido

! No manipule la batería con herramientas me-tálicas.! No guarde la pila junto a objetos metálicos.! En el caso de que se produzcan fugas de lapila, l

Page 4

Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SRC/OFFEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes

Page 5

a IndicadorSe enciende cuando su teléfono móvil estáconectado a través de la tecnología inalám-brica Bluetooth.! Mientras se conecta, este indicador p

Page 6

l Botón (desconectado)Pulse para comenzar a hablar en el teléfonomientras utiliza una fuente telefónica.m Botón(conectado)Mientras utiliza la fuente t

Page 7 - Acerca de esta unidad

d Indicador (respuesta automáti-ca)Aparece cuando está activada la función derespuesta automática (para obtener más in-formación, consulte Ajuste de r

Page 8

Funciones básicasEncendido y apagadoEncendido de la unidad% Presione SRC para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga presionado OFF hasta q

Page 9 - Extracción de la carátula

SintonizadorFunciones básicas% Seleccione una bandaPresione BAND/ESC.# Se puede seleccionar la banda de entre FM1,FM2, FM3 o MW/LW.% Sintonización man

Page 10 - Instalación de la batería

Recepción de transmisiones dealarma PTYCuando se emite el código PTY de emergen-cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa-rece ALARM). Una vez fin

Page 11 - Antes de comenzar

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar LOCAL en el menú de funciones.3 Presione MULTI-CONTROL para activarla sintonización por búsqueda local.# Vue

Page 12 - Utilización de esta unidad

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation4-1, Meguro 1-chome, Meguro-kuTokyo 153-865

Page 13

Notas! La programación regional y las redes regiona-les se organizan de distinta manera según elpaís (es decir, pueden cambiar de acuerdocon la hora,

Page 14

# Para cancelar la búsqueda, vuelva a pulsarMULTI-CONTROL.# El programa de algunas emisoras puede serdistinto del programa indicado por el PTY trans-m

Page 15

OTHERS EDUCATE Programas educativosDRAMA Comedias y series ra-diofónicasCULTURE Cultura nacional o re-gionalSCIENCE Naturaleza, ciencia ytecnologíaVAR

Page 16 - Funciones básicas

% Cambio entre audio comprimido y CD-DAPresione BAND/ESC.# Esta operación sólo está disponible cuandoreproduce un CD-EXTRA o CD de MODO MIXTO.# Si se

Page 17 - Sintonizador

! Según la versión del Windows Media Playerutilizada para codificar los ficheros WMA, esposible que no se visualicen correctamentelos nombres de álbum

Page 18

Se visualiza el menú de funciones.3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.REPEAT (repetición de reproducción)—RANDOM (reproducción aleatoria)—

Page 19

Pausa de la reproducción1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 24.2 Utilice MULTI-CONTROL para

Page 20

! Cuando se conecta un reproductor de CDmúltiple que no es compatible con las funcio-nes de título de disco, no es posible introducirtítulos en esta u

Page 21

Selección directa de un ficherode audio en la carpeta actualEs la misma operación que la del reproductorde CD incorporado.Consulte Selección directa d

Page 22 - Reproductor de CD

PAUSEConsulte Pausa de la repro-ducción en la página 26.S. RTRVConsulte Utilización delSound Retriever en la pági-na 26.Notas! También se puede selecc

Page 23

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Page 24

! Dependiendo del número de archivos en eliPod, puede haber un retraso al mostraruna lista.! Si los caracteres grabados en el iPod noson compatibles c

Page 25

3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.REPEAT (repetición de reproducción)—SHUFFLE (shuffle) —SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH (búsqueda

Page 26

1 Mantenga presionado LIST para activarla función búsqueda de enlace.Buscará álbumes del intérprete y los mostraráen una lista.2 Utilice MULTI-CONTROL

Page 27 - Reproducción de canciones

Audio BluetoothImportante! Según el reproductor de audio Bluetooth co-nectado a esta unidad, las operaciones quepuede realizar con la misma se limitan

Page 28

Mientras se realiza la conexión, se mostraráCONNECTING. Si la conexión se establece, sevisualizará CONNECTED.Conexión de un reproductor deaudio Blueto

Page 29 - Para reproducir canciones

! Si todavía no se ha conectado un reproductorde audio Bluetooth a esta unidad, se mostraráAUTO CONNECT y DEVICE INFO en el menúde funciones y el rest

Page 30

Teléfono BluetoothImportante! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-ra, si se conecta con su teléfono móvil me-diante la tecnología inalámbrica

Page 31

Si el teléfono no está conectado pero síemparejadoSe pueden utilizar las siguientes funciones.! PAIRED PHONE (emparejar teléfono ma-nualmente)! BT HAN

Page 32

# Si la conexión falla, aparece ERROR. En estecaso, compruebe el teléfono móvil e inténtelo denuevo.# Si ya se han emparejado tres teléfonos móvi-les,

Page 33 - Audio Bluetooth

# Si ya se han emparejado tres teléfonos móvi-les, aparecerá la pantalla de selección de asigna-ción de emparejado. Seleccione una asignaciónpara empa

Page 34

– Reproducción de las canciones en unorden aleatorio (selecciónaleatoria) 31– Reproducción de todas las cancionesen un orden aleatorio (shuffle all) 3

Page 35

Recomendamos que empareje el teléfono conesta unidad para apr ovechar al máximo la tec-nología.1 Visualice el menú de conexión.Consulte Introducción d

Page 36 - Teléfono Bluetooth

! El funcionamiento es diferente según eltipo de teléfono móvil. Consulte el manualde su teléfono móvil para ver más instruc-ciones.! Esta función se

Page 37

Utilización de la lista denúmeros de teléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano cuando examine la lista.% Presione

Page 38

2 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la primera letra del nombre que estábuscando.# También puede realizar la misma operaciónpulsando MULTI-CO

Page 39

3 Gire MULTI-CONTROL para mostrarEDIT GENRE (pantalla de edición de géne-ro).Al girar MULTI-CONTROL se cambiarán laspantallas de entrada en el siguien

Page 40

2 Gire MULTI-CONTROL para cambiar losnúmeros de presintonía.Se puede seleccionar el número de presinto-nía entre 1 y 10.# Mantenga presionado DISP par

Page 41

3 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionarun número de teléfono predefinido quedesee borrar.4 Mantenga pulsado MULTI-CONTROLpara visualizar MEMORY.Pulse M

Page 42

2 Pulse el thumb pad para hacer una lla-mada.# Pulsando OFF HOOK también se puede haceruna llamada.3 Para finalizar la llamada, pulseON HOOK.Introducc

Page 43

! Pueden almacenarse 400 entradas porcada usuario (máx. 3 usuarios) en el direc-torio de teléfonos. Cada entrada puedecontener tres números de teléfon

Page 44

Ajuste de la conexión automáticaEs posible establecer una conexión automáti-ca entre el teléfono móvil y esta unidad. Siesta función está activada, el

Page 45

Uso de la salida de subgraves 54– Configuración de los ajustes desubgraves 54Uso del filtro de paso alto 55Intensificación de los graves 55Ajuste de l

Page 46

3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar el color de ilumina-ción deseado.OFF (desactivado)—1— 2— 3—4—5Realización de una llamadain

Page 47

3 Pulse MULTI-CONTROL para añadir elprefijo a todas las llamadas.# Para desactivar AF, presioneMULTI-CONTROL de nuevo.Cambio del orden de visualizació

Page 48

Introducción a los ajustesde audio1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar AUDIO.Gire el

Page 49

Recuperación de las curvas deecualizaciónHay seis tipos de curvas de ecualización me-morizadas que se pueden recuperar con facili-dad en cualquier mom

Page 50

3 Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajopara seleccionar el factor Q deseado.Factor Q2N—1N—1W—2WAjuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficienci

Page 51

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces d

Page 52

Configuración de losajustes iniciales1 Mantenga presionado SRC hasta que seapague la unidad.2 Mantenga presionado MULTI-CONTROLhasta que el menú de aj

Page 53 - Ajustes de audio

! Si los minutos son 30 a 59, éstos se redon-dean hacia arriba (p. ej., 10:36 se redondeaen 11:00).Activación y desactivaciónde la visualización del r

Page 54 - Uso de la salida de subgraves

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar WARNING.3 Presione MULTI-CONTROL para activarel tono de advertencia.# Para desactivar el tono de advertencia

Page 55

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar TEL.3 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel modo de silenciador/atenuación de telé-fono.Al pulsar MULTI-CONT

Page 56

– Introducción a las funcionesavanzadas 71Sintonizador de TV 72– Funciones básicas 72– Almacenamiento y recuperación deemisoras 73– Almacenamiento con

Page 57 - Ajustes iniciales

1 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 56.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar BT A

Page 58

# Si se ha especificado un carácter no válido alinicio, el nombre del dispositivo no se puede al-macenar en la memoria.Visualización de la versióndel

Page 59

Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).

Page 60

Selección de la unidad externacomo fuente% Presione SRC para seleccionarEXTERNAL como la fuente.Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las sig

Page 61

RAINBOW (arco iris)—WHITE (blanco)—SKY BLUE (azul cielo)—OCEAN BLUE (azulocéano)—DEEP BLUE (azul marino)—PINK(rosa)—RED (rojo)— AMBER (ámbar)—ORANGE (

Page 62 - Otras funciones

Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que se vendepor s

Page 63 - Funciones avanzadas

Nombre de la función OperaciónREPEATConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 25.Sin embargo, las gamas derepetición d

Page 64 - Uso del botón PG M

! Si aparece un mensaje de error, consulte elmanual de instrucciones del reproductor deCD múltiple.! Si no hay discos en el cargador de CD del re-prod

Page 65 - Accesorios disponibles

Notas! También se puede seleccionar la función pre-sionando FUNCTION en el mando a distancia.! Para volver a la pantalla de reproducción, pre-sione BA

Page 66 - Reproductor de CD múltiple

Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha ingresado en su lista de repro-ducción ITS. Cuando

Page 67

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 68

Uso de las funciones de títulosde discosSe pueden introducir títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facili

Page 69

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Page 70

Nombre de la función OperaciónREPEATConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 25.Pero la gama de repeticiónde reproduc

Page 71 - Reproductor de DVD

% Selección de un canal (paso a paso)Pulse MULTI-CONTROL izquierda o derecha.% Sintonización por búsquedaMantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia iz-quier

Page 72 - Sintonizador de TV

4 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar la emisora deseada.Haga girar el control para cambiar de emiso-ra. Presione para seleccionar.# También puede

Page 73

Solución de problemasBluetooth audio/teléfonoSíntoma Causa AcciónEl audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce.Un teléfonomóvil conectadopor B

Page 74

TRK SKIPPEDEl reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadocontiene ficherosWMA protegidoscon WindowsMedia DRM 9/10Reproduzca un fi-chero de au

Page 75 - Información adicional

CHECK USBEl iPod no estácargado perofunciona correc-tamenteCompruebe que elcable de conexióndel iPod no estécortocircuitado (p.ej., atrapado entreobje

Page 76

Discos dobles! Los discos dobles son discos de dos carasque incluyen CD grabable de audio en unacara y DVD grabable de vídeo en la otracara.! Debido a

Page 77 - Pautas para el manejo de

! Las extensiones de fichero como .wma,.mp3, .m4a o .wav se deben utilizar adecua-damente.! Los textos en ruso que se visualizarán enesta unidad se de

Page 78 - Apéndice

Acerca de MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho

Page 79 - Reproductor de audio USB/

Pautas para el manejo einformación complementaria! No deje el reproductor de audio portátilUSB/memoria USB expuesto a la luz solardirecta durante un l

Page 80

1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú-meros que especifiquen la secuencia dereproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y099yyy.mp3).2 Coloque esos archivos

Page 81 - Tabla de caracteres rusos

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Page 82 - Especificaciones

Sintonizador de FMGama de frecuencias ... 87,5 MHz a 108,0 MHzSensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,Señal/ruido: 30 dB

Page 83

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 84 - PIONEER CORPORATION

Bluetooth es una tecnología inalámbrica deconectividad por radio de corto alcance, desa-rrollada para sustituir los cables de los teléfo-nos móviles,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire