Pioneer DEH-P5100UB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-P5100UB. Pioneer DEH-P5100UB Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-P5100UB

Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSDEH-P5100UBEspañol

Page 2 - Contenido

d Botón (aleatorio)/iPodPulse para activar o desactivar la función deorden aleatorio al utilizar un CD o USB.Cuando utilice un iPod, pulse para reprod

Page 3

Funciones básicasEncendido y apagadoEncendido de la unidad% Pulse SRC/OFF para encender la unidad.Apagado de la unidad% Mantenga pulsado SRC/OFF hasta

Page 4

SintonizadorFunciones básicasRDS  1 Indicador de banda2 Indicador (estéreo) 5Aparece cuando la frecuencia seleccionadase está transmitiendo

Page 5 - Antes de comenzar

! Se pueden almacenar en la memoria seisemisoras de cada banda.1 Pulse/LIST.Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-nías.2 Utilice el MULTI-CONTR

Page 6 - PRECAUCIÓN

2 Pulse MULTI-CONTROL para activar lafunción BSM.Las seis frecuencias de las emisoras de mayorintensidad se almacenarán en orden según laintensidad de

Page 7 - Acerca del modo demo

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Regional en el menú de funciones.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 13.2 Pulse MU

Page 8 - Uso y cuidado del mando a

3 Pulse MULTI-CONTROL para iniciar labúsqueda.La unidad busca una emisora que transmitaese tipo de programa. Cuando la encuentra,se visualiza el nombr

Page 9 - Qué es cada cosa

1 Visualice el radio texto que desea alma-cenar en la memoria.Consulte Visualización de radio texto en la pági-na anterior.2 Pulse/LIST.Se muestra la

Page 10 - Utilización de esta unidad

Reproductor de CDincorporadoFunciones básicas  1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAVMuestra el tipo de archivo de audio que seestá reproduciendo actualment

Page 11 - Funciones básicas

! Después de insertar un disco, pulse SRC/OFFpara seleccionar el reproductor de CD incor-porado.! A veces se produce cierto retraso entre el co-mienzo

Page 12 - Sintonizador

Gracias por haber comprado este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle e

Page 13

Selección de pistas de la listade títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-

Page 14

! Si no se utilizan las funciones exceptuandoTitleInput "A" en unos 30 segundos, la pan-talla volverá automáticamente a la visualiza-ción no

Page 15

Utilización de advanced soundretrieverLa función advanced sound retriever mejoraautomáticamente el audio comprimido y res-taura el sonido óptimo.% Pul

Page 16

Reproducción de cancionesen un dispositivo dealmacenamiento USBEs posible reproducir archivos de audio com-primido almacenados en un dispositivo de al

Page 17

Consulte Visualización de información de textoen el disco en la página 19.Notas! Si los caracteres grabados en el archivo deaudio no son compatibles c

Page 18 - Reproductor de CD

! Si no se utiliza ninguna función en unos 30segundos, la pantalla volverá automáticamen-te a la visualización normal.Para reproducir cancionesen el i

Page 19

Notas! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-guiente sección. Consulte la página 70.! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-sajes de

Page 20

5 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarla lista alfabética.Se visualiza la lista empezando por la letra se-leccionada del alfabeto.# Si se cancela la bú

Page 21

Reproducción de las cancionesen orden aleatorio (shuffle)1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Shuffle mode en el menú de funciones.Consulte Intro

Page 22

1 Mantenga pulsado /iPod para cam-biar el modo de control.Cada vez que se mantiene pulsado/iPodse cambia el modo de control de la siguientemanera:! iP

Page 23 - Reproducción de canciones

– Uso de la función iPod de esta unidaddesde el iPod 28– Cambio de la velocidad delaudiolibro 29Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio 30

Page 24

Introducción a los ajustesde audio1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Pulse MULTI-CONTROL para visualizarel menú prin

Page 25 - Para reproducir canciones

Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.Recuper

Page 26

! Se puede crear una curva Custom1 separa-da por cada fuente. (El lector de CD incor-porado y el lector de CD múltiple se fijanautomáticamente al mism

Page 27

3 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec-cionar la fase i

Page 28

Ajuste de los niveles de lafuenteEl ajuste del nivel de fuente (SLA) le permiteajustar el nivel de volumen de cada fuentepara evitar cambios radicales

Page 29

Configuración de losajustes inicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrel funcionamiento óp

Page 30 - Introducción a los ajustes

2 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar el segmento de la vi-sualización del calendario que deseaajustar.Al pulsar MULTI-CONTROL i

Page 31 - Uso del ecualizador

NotaEl paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto-nización manual.Cambio de la búsqueda PIautomáticaLa unidad puede buscar automáticamenteuna emis

Page 32 - Uso de la salida de subgraves

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Brightness en el menú de ajustes inicia-les.Consulte Configuración de los ajustes inicialesen la página 35.2

Page 33 - Uso del filtro de paso alto

Cambio de la demostraciónde característicasLa demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras el contacto d

Page 34

– Desconexión de un reproductor deaudio Bluetooth 46– Visualización de la dirección BD(Dispositivo Bluetooth) 46Teléfono Bluetooth 47– Funciones básic

Page 35 - Ajustes iniciales

Introducción del código PINpara la conexióninalámbrica BluetoothPara conectar su teléfono móvil a esta unidada través de tecnología inalámbrica Blueto

Page 36

Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).

Page 37

Selección de la unidad externacomo fuente% Pulse SRC/OFF para seleccionarEXTERNAL como fuente.Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las sigui

Page 38

Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod (p.ej. CD-IB100N),

Page 39

3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.Play mode (repetición de reproducción)—Shuffle mode (reproducción aleatoria)—Pause (pausa)Función y op

Page 40

! Ya que hay diversos reproductores de audioBluetooth disponibles en el mercado, las fun-ciones que puede realizar su reproductor deaudio Bluetooth ut

Page 41 - Otras funciones

Conexión de un reproductor deaudio Bluetooth1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Connection open en el menú de funcio-nes.Consulte Función y oper

Page 42 - Uso de diferentes

Teléfono BluetoothSi utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que incluya tecnología inalám

Page 43 - Accesorios disponibles

1 ConexiónPara obtener instrucciones detalladas sobrecómo conectar su teléfono a esta unidad me-diante la tecnología inalámbrica Bluetooth,consulte Co

Page 44 - Audio Bluetooth

# También puede realizar esta operación pulsan-do MULTI-CONTROL arriba.% Rechazo de una llamada en esperaPulse MULTI-CONTROL abajo.Notas! Pulse MULTI-

Page 45

Información para losusuarios en la recogida ytratamiento de los equiposal final de su vida y de laspilas y baterías usadas.(Símbolo para equipos)(Símb

Page 46

Conexión de un teléfono móvilBúsqueda de los teléfonos móvilesdisponibles1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Search & Connect en el menú de

Page 47 - Teléfono Bluetooth

# A medida que seleccione cada asignación,podrá ver si un teléfono ya está registrado o no.Si la asignación está vacía, se visualizaráNo data. Si ya s

Page 48

Utilización del directorio deteléfonosTransferencia de entradas aldirectorio de teléfonosEl Directorio de teléfonos puede contenerhasta 500 entradas.

Page 49

# Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea re-gresar y seleccionar otra entrada.6 Pulse MULTI-CONTROL para hacer unallamada.7 Para finalizar la llamada,

Page 50

Borrado de una entrada deldirectorio de teléfonosImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación.1

Page 51

Realización de una llamadaintroduciendo el número deteléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta o

Page 52

Cambio del tono de llamada1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Ring tone en el menú de funciones.Consulte Función y operación en la página 49.2 P

Page 53

Introducción a las funcionesavanzadasSólo puede utilizar Compression (compresióny DBE) con un reproductor de CD múltiple com-patible.1 Pulse MULTI-CON

Page 54

Uso de la compresión y delenfatizador de gravesEstas funciones sólo se pueden utilizar con unreproductor de CD múltiple compatible.Las funciones COMP

Page 55

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar ITS play mode en el menú de funcio-nes.Consulte Introducción a las funciones avan-zadas en la página 57.3 Pu

Page 56 - Reproductor de CD múltiple

CaracterísticasEsta unidad es compatible con una gran varie-dad de formatos de archivo y dispositivos/so-portes de almacenamiento.Compatibilidad con f

Page 57

Para obtener información sobre el funciona-miento, consulte Introducción de títulos de dis-cos en la página 22.! Los títulos se conservan en la memori

Page 58

Reproductor de DVDFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unreproductor de DVD o un reproductor de DVDmúltiple, que se vende por

Page 59

Durante la reproducción de audio compri-midoPlay mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con ex

Page 60

! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, sirealiza una búsqueda de pistas o un avance/retroceso rápido durante Track repeat,lagama de repetición cam

Page 61 - Reproductor de DVD

1 Pulse LIST.Se muestra la pantalla de ajuste de presinto-nías.2 Utilice el MULTI-CONTROL para almace-nar la emisora seleccionada en la memoria.Haga g

Page 62

Mensajes de errorCuando contacte con su proveedor o con elservicio técnico Pioneer más cercano, asegú-rese de haber anotado el mensaje de error.Reprod

Page 63 - Sintonizador de TV

CHECK USBEl conector USBo el cable USBestá cortocircui-tado.Verifique que noesté enganchadoen algo ni dañadoel conector USB oel cable USB.El dispositi

Page 64

Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan uno delos siguientes dos logos.! Utilice sólo discos convencionales

Page 65 - Información adicional

Pautas para el manejo deldispositivo dealmacenamiento USB y dela unidad! La unidad puede reproducir archivos deuna reproductor de audio portátil USB/m

Page 66

Información suplementaria deaudio comprimido (disco, USB)! La reproducción de archivos de audio codi-ficados con datos de imagen puede tardarvarios mi

Page 67 - Discos dobles

! Antes de extraer el panel delantero, asegúresede retirar el cable AUX/USB y el dispositivoUSB. Si éstos no se retiran, se podría dañaresta unidad, c

Page 68 - Apéndice

! Se permite una jerarquía de carpetas dehasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar-quía práctica de carpetas es de menos dedos niveles.! Es posible re

Page 69

Acerca del manejo del iPod! No deje el iPod expuesto a la luz solar di-recta durante un largo período de tiempo.La exposición prolongada a la luz sola

Page 70

EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...

Page 71 - Aviso de copyright y

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 72 - Especificaciones

Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la pilaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia e inserte la pila c

Page 73 - PIONEER CORPORATION

Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SRC/OFFEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Pulse este botón para

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire