Manual de instruccionesReceptor AV/Reproductor de DVD con display pano-rámico de 6,5 pulgadasAVH-P5700DVDEspañol
CaracterísticasFuncionamiento del teclado táctilSe puede utilizar esta unidad con un tecladotáctil.Reproducción de DVD vídeoSe pueden reproducir disco
Ajuste del número de código ydel nivelCuando se utilice esta función por primeravez, se deberá registrar el número de código.De lo contrario, el contr
Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de función Mu
Cambio del tono deadvertenciaSi no se extrae la carátula de la unidad princi-pal dentro de los cinco segundos después dedesconectar la llave de encend
La unidad viene ajustada para la conexión dealtavoces traseros de toda la gama (FULL).Cuando se conectan las salidas posteriores aaltavoces de toda la
Cambio del silenciamiento/atenuación del sonidoEl sonido de este sistema se silencia, atenúa omezcla automáticamente en los siguientescasos:! Cuando s
! Cuando un procesador multicanal (p. ej.,DEQ-P6600) está conectado a esta unidad,no se puede utilizar esta función.! Se recomienda seleccionar GUIDE
Introducción a los ajustesde configuración11 Visualización del menú de configura-ciónMuestra los nombres de las funciones deconfiguración.% Presione e
Esta unidad viene con una función que cam-bia automáticamente a las imágenes de la cá-mara retrovisora (conector REAR VIEWCAMERA IN) cuando dicha cáma
Activación y desactivacióninstantáneas de la imagen de lavista traseraSi la imagen de la vista trasera bloquea suvista de la imagen de navegación o el
Notas! Se puede sincronizar el reloj con una señaltemporal tocando JUST. Si los minutos son 0029, se redondeanhacia abajo. (p. ej., 10:18 se redonde
! Esta unidad no es compatible con versio-nes de software anteriores a la actualiza-ción de iPod 2004-10-20. Para obtenerinformación sobre versiones c
3 Toque a o b para seleccionar una letradel alfabeto.Cada vez que se toca a, se visualizará unaletra del alfabeto en orden ascendente ABC... X Y Z, y
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in
Síntoma Causa Acción (Consulte)No se visualiza ninguna imagen.No se puede usar el teclado tác-til.La cámara retrovisora no está co-nectada.El ajuste d
Síntoma Causa Acción (Consulte)La imagen aparece muy borro-sa/distorsionada y oscura du-rante la reproducción.El disco tiene una señal que prohíbeel c
Mensaje Causa Acción (Consulte)TRK SKIPPED El disco que se ha colocado en el re-productor contiene ficheros WMAprotegidos con el sistema de ges-tión d
Mensajes TraducciónCan`t adjust Time Alignment. Set PositionFL or FRNo se puede ajustar la Alineación temporal. Ajuste la posición FL oFR.Press track
Reproductor de DVD ycuidados! Sólo utilice discos normales y redondos. Sise coloca un disco de otra forma y no re-dondo, es posible que el disco se at
Discos CD-R/CD-RW! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,sólo se pueden reproducir los discos finali-zados.! Es posible que no se puedan reproducir los
! La secuencia de selección de la carpetaque se desea reproducir y las demás opera-ciones constituyen la secuencia de escritu-ra que utiliza el progra
3121 Primer nivel2 Segundo nivel3 Tercer nivelNotas! Esta unidad asigna los números de carpetas.El usuario no puede asignarlos.! No se pueden revisar
! Al utilizar un teléfono portátil, mantenga laantena del teléfono alejada del display paraevitar interrupciones de las imágenes porla aparición de ma
! No coloque ningún elemento sobre el dis-play cuando esté abierto. Tampoco intenteajustar el ángulo de visión ni abrir/cerrar eldisplay manualmente.
Tabla de códigos de idioma para el DVDIdioma (código), código de in-gresoIdioma (código), código de in-gresoIdioma (código), código de in-gresoJaponés
GlosarioCapítuloLos títulos de un DVD se dividen a su vez encapítulos que se enumeran de la misma ma-nera que los capítulos de un libro. Cuando undisc
m3uLas listas de reproducción creadas con el pro-grama WINAMP tienen la extensión (.m3u).MP3MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer3. Es una nor
Salida/entrada óptica digitalAl transmitir y recibir señales de audio en unformato de señal digital, se reducen al mínimolas posibilidades de que la c
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12
Distorsión ... 0,008 % (1 kHz)Nivel de salida:Vídeo ... 1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V)Audio
AAspecto de TV ...99BBrillo ...22Búsqueda
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
2 Presione RESET con la punta de un lapi-cero u otro instrumento con punta.Botón RESETNotas! Al utilizar el sistema con una unidad de nave-gación Pion
Unidad principal1 Botón INFOPresione para activar/desactivar la barra deinformación.2 Botón TA/NEWSPresione este botón para activar o desacti-var la f
a Botones a/b/c/dPresione estos botones para utilizar los con-troles de sintonización por búsqueda ma-nual, avance rápido, retroceso y búsquedade pist
Encendido de la unidad yselección de una fuente11 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.Puede seleccionar la fuente que desea escu-char. Para
Al utilizar el equipo con una unidad de nave-gación Pioneer, la antena del automóvil se ex-tiende al margen de que se encienda oapague esta unidad.Car
NotaSi una unidad de navegación Pioneer o un Proce-sador de dinámica del vehículo Pioneer (AVG-VDP1) están conectados a esta unidad, en el dis-play tr
Funciones básicas delteclado táctilActivación del teclado táctil11 Teclas del teclado táctilToque las teclas para realizar diversas ope-raciones.1 Toq
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda dar el me
3 Para volver a la visualización de cadafuente, toque ESC.NotaSi no se utiliza la función en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la
Ajuste horizontal del panel LCDCuando el panel LCD está en posición verticaly obstaculiza el funcionamiento del aire acon-dicionado, el panel puede co
Ajuste de la imagenPuede ajustar las funciones de BRIGHT (bri-llo), CONTRAST (contraste), COLOR (color) yHUE (tono) de cada fuente y la cámara retrovi
NotaLos iconos que indican el brillo ambiental actualutilizados para el ajuste de BRIGHT y CONTRASTpueden ser ligeramente diferentes de los deDIMMER.P
Para escuchar la radio1243675A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página 26 se explican las funci
# También puede utilizar la sintonización porbúsqueda, presionando y manteniendo presiona-do el botón c o d.NotaSi no se utiliza el teclado táctil en
Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador11 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones.1 Presione el botón A.MENU para
Introducción a la operaciónRDS45231RDS (sistema de datos de radio) es un sistemaque ofrece información junto con las transmi-siones FM. Esta informaci
# Si se recibe un código PTY cero de una emiso-ra o la señal es demasiado débil como para queeste sistema capte el código PTY, no se podrácambiar a la
Notas! La programación regional y las redes regiona-les se organizan de distinta manera según elpaís (es decir, pueden cambiar de acuerdocon la hora,
Cambio del idioma del audio durante lareproducción (Multi-audio) 37Cambio del idioma de los subtítulos durantela reproducción (Multi-subtítulos) 37Cam
1 Toque PTY en el menú de funciones.2 Toque c o d para seleccionar un tipode programa.Hay cuatro tipos de programa:News&InfPopularClassicsOther
1 Toque TEXT para visualizar el radiotexto.Se visualiza el radio texto de la emisora queestá transmitiendo actualmente.# Se puede cancelar la visualiz
Lista PTYGenerales Específico Tipo de programaNews&Inf News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas
Para ver un DVD vídeo34526781A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DVD vídeo conel reproductor de DVD. En la página
# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido, presionando y manteniendo pre-sionado el botón c o d.# Es posible que no se pueda reali
Pausa de la reproducciónde un DVD vídeoLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del disco.% Toque f durante la reproducción.Se visuali
Búsqueda de la escenadeseada, inicio de lareproducción a partir deltiempo especificadoSe puede utilizar la función de búsqueda paraencontrar la escena
Cambio del idioma delaudio durante lareproducción (Multi-audio)Los DVD pueden permitir la reproducción delaudio en distintos idiomas y con distintos s
! Durante la reproducción de una escena fil-mada desde múltiples ángulos, se visualizael icono de ángulo. Active o desactivela visualización del icono
Introducción a las funcionesavanzadas de DVD vídeo11 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones.1 Presione el botón A.MENU para vis
Uso de la compresión y del enfatizador degraves 61Sintonizador DABPara escuchar el sintonizador DAB 62Cambio de la visualización DAB 63Almacenamiento
Reanudación de lareproducción (Marcador)La función de marcador permite reanudar lareproducción a partir de la escena selecciona-da la próxima vez que
Para ver un vídeo CD1342A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un vídeo CD con elreproductor de DVD. En la página 44 se
NotaSi no se utiliza el teclado táctil en 30 segundos,se ocultará automáticamente.Para detener la reproducción% Toque g.# Cuando se detiene la reprodu
Notas! No se emite sonido durante la reproducciónen cámara lenta.! Según el tipo de disco y la sección del discoque se esté reproduciendo, es posible
# Se puede visualizar el menú tocando RETURNdurante la reproducción PBC. Para obtener másinformación, consulte las instrucciones que seentregan con el
! Durante la reproducción de un vídeo CDque viene con la función PBC (control dereproducción), no se puede utilizar estafunción.% Toque REPEAT en el m
Para escuchar un CD134265A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de DVD. En la página 48 se ex
Pausa de la reproducciónde un CDLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del disco.% Toque f durante la reproducción.PAUSE aparece en
Introducción a lasfunciones avanzadas de CD11 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones.1 Presione el botón A.MENU para visuali-za
Ingreso de títulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. La próxima vez que se coloque un CDcuyo título se haya ingresado, se vi
Ajuste de los niveles de salida de losaltavoces 89Ajuste de los niveles de salida de losaltavoces con un tono de prueba 90Uso de la alineación tempora
Para escuchar un MP3/WMA1452376A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un MP3/WMA conel reproductor de DVD incorporado.
# El avance rápido y retroceso sólo funcionancon el fichero que se está reproduciendo. La ope-ración se cancela cuando se llega al fichero ante-rior o
# Para volver a reproducir el disco, toquef.Pausa de la reproducciónde un MP3/WMALa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del disco.%
Desplazamiento de informaciónde texto en el displayEsta unidad sólo permite visualizar las prime-ras 19 letras de Folder, File, T.Title, Artist,Album
% Toque REPEAT en el menú de funcionespara seleccionar la gama de repetición.! FOLDER Repite la carpeta actual! TRACK Sólo repite la pista actual!
Para escuchar un CD13425Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNO DISC.! Si no se utiliza el teclado táctil en 30 segun-dos, se
Introducción a lasfunciones avanzadas delreproductor de CD múltiple11 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones.1 Presione el botó
Exploración de CD y pistasCuando esté usando DISC, el comienzo decada pista de la carpeta seleccionada se re-produce durante alrededor de 10 segundos.
Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha ingresado en su lista de repro-ducción ITS. Cuando
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea todas estas instrucciones sobre el displayy consérvelas para consultarlas en el futuro.1 Lea todo este manual
Uso de las funciones detítulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los en la barra de información. De esta mane-ra, se puede buscar
Selección de pistas de lalista de títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
Para escuchar elsintonizador DAB134256a789cbdSe puede usar esta unidad para controlar unsintonizador DAB (GEX-P700DAB), que se vendepor separado.Para
3 Toque BAND para seleccionar unabanda.Toque BAND repetidamente hasta que visuali-ce la banda deseada: DAB1, DAB2 o DAB3.4 Para seleccionar un servici
Uso de etiquetas dinámicasVisualización de etiquetasdinámicas1 Toque TEXT para visualizar la etiquetadinámica.# Se puede cancelar la visualización de
2 Toque a o b para seleccionar el soportede anuncios deseado.Toque a para seleccionar ANNOUNCE (anun-cio). Toque b para seleccionar WEATHER (in-formac
Notas! El método PTY que se visualiza es Narrow(corto). El método Wide (ancho) no se puedeseleccionar al utilizar el sintonizador DABcomo la fuente.!
Uso del televisor13425Se puede usar esta unidad para controlar unsintonizador de TV (p. ej., GEX-P5700TV(P)), quese vende por separado.Para obtener má
NotaSi no se utiliza el teclado táctil en 30 segundos,se ocultará automáticamente.Almacenamiento y llamadade emisorasSi se toca cualquiera de las tecl
Almacenamiento consecutivode las emisoras más fuertes% Toque BSSM en el menú de funcionespara activar la función BSSM.BSSM comienza a destellar. Mient
! Para evitar el riesgo de accidente y la posibleviolación de las leyes pertinentes, el displaydelantero para DVD o TV (que se vende por se-parado) nu
Reproducción de un disco1356247Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de DVD o un reproductor de DVD múl-tiple, que se vende por sep
# Si no se visualiza la lista de títulos, toqueLIST.# También puede seleccionar un disco presio-nando el botón a o b.Pausa de la reproducciónde un dis
% Toque REPEAT en el menú de funcionespara seleccionar la gama de repetición.Durante la reproducción de un DVD vídeo! TITLE Sólo repite el título ac
Ingreso de títulos de discosEsta función le permite ingresar títulos dehasta 10 letras en el reproductor de DVD múl-tiple. Para obtener más informació
Para escuchar canciones ensu iPod1324651 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.2 Indicador del número de canciónMuestra el número de la canció
3 Toque el título de una lista que deseereproducir.Repita este procedimiento hasta encontrar lacanción deseada.# Se puede iniciar la reproducción de t
1 Presione el botón A.MENU y luegotoque FUNCTION para visualizar los nom-bres de las funciones.2 Toque RANDOM para seleccionar el mé-todo de reproducc
Introducción a los ajustesde audio11 Visualización de audioMuestra los nombres de las funciones deaudio.ImportanteSi el procesador multicanal (DEQ-P66
# Cuando el ajuste de la salida posterior esSUB. W, no se puede ajustar el balance entre losaltavoces delanteros/traseros. Consulte Ajuste dela salida
BAND (bandas)LEVEL (nivel de ecualiza-ción)FREQUENCY (frecuencia central)Q. FACTOR (factor Q)3 Toque c o d para seleccionar la bandaa ajustar.Cada
Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en EuropaOccidental, Asia, Medio Oriente, África yOc
2,5kHz4kHz6,3kHz10kHzAjuste de la sonoridadLa sonoridad compensa las deficiencias enlas gamas de sonido bajas y altas cuando seescucha a un volumen
3 Toque c o d para ajustar el nivel de lasalida sin atenuación.Cada vez que se toca c o d, se aumenta o dis-minuye el nivel de la salida sin atenuació
Compensación de las curvasde ecualización (EQ-EX)La función EQ-EX nivela los efectos de cadacurva de ecualización. Además, se puedenajustar los graves
Introducción a los ajustesdel DSP1Se puede utilizar esta unidad para controlar elprocesador multicanal (p. ej., DEQ-P6600), quese vende por separado.!
Uso del control de camposonoroLa función SFC genera la sensación de unapresentación en vivo.! La acústica de los distintos ambientes noes la misma y d
NotaCuando se realizan ajustes de la posición deloyente, los altavoces se ajustan automáticamenteen los niveles de salida adecuados. Los puedeadaptar
Uso del control de gamadinámicaLa gama dinámica es la diferencia de intensi-dades entre los sonidos más fuertes y los másdébiles. El control de gama d
3 Toque cualquiera de las siguientes tec-las del teclado táctil para seleccionar elmodo deseado.! MOVIE Este modo es adecuado para lareproducción de
Ajustes de los altavocesSe deberán habilitar/deshabilitar (o activar/de-sactivar) las unidades y seleccionar/ajustar sutamaño (capacidad de reproducci
5 Toque b y luego, c o d para seleccio-nar la fase de la salida de subgraves.Toque d para seleccionar la fase normal yNORMAL aparece en el display. To
Números de región de discosDVD vídeoLos discos DVD vídeo que tienen números deregión incompatibles no se pueden reproduciren esta unidad. El número de
4 Toque c o d para ajustar el nivel de sa-lida de los altavoces.Cada vez que se toca c o d, se aumenta o dis-minuye el nivel de salida de los altavoce
3 Toque cualquiera de las siguientes tec-las del teclado táctil para seleccionar la ali-neación temporal.! INIT Alineación temporal inicial (ajuste
! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-ce ningún suplemento o corrección al soni-do. Esto es útil para verificar el efecto delas curvas de ecualiz
7 Toque b y luego, c o d para ajustar elnivel de ecualización.Cada vez que se toca c o d, se aumenta o dis-minuye el nivel de ecualización. Se visuali
! Si el micrófono está ubicado en un lugar ina-decuado, el tono de medición puede ser alto yla medición puede tardar mucho tiempo, porlo que se puede
Para realizar los ajustes TA y EQautomáticos1 Detenga el automóvil en un lugar quesea lo más silencioso posible, cierre todaslas puertas, ventanas y e
# Para detener los ajustes TA y EQ automáticos,toque STOP.# Para cancelar los ajustes TA y EQ automáticosdurante la operación, toque BACK o ESC.10 Una
Introducción a los ajustesde configuración del DVD1Se puede utilizar este menú para cambiar losajustes de audio, subtítulos, control de padresy otros
Al seleccionar OTHERSAl seleccionar OTHERS, aparece un display deingreso de códigos de idiomas. Consulte Tablade códigos de idioma para el DVD en la p
1 Toque SETUP y LANGUAGE, y luego,NEXT.2 Toque A SUB TITL para activar los subtí-tulos de ayuda.# Para desactivar los subtítulos de ayuda, vuelvaa toc
Commentaires sur ces manuels