Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-P3100DVDEspañol
Compatibilidad Dolby Digital/DTSAl utilizar esta unidad con un procesador mul-ticanal de Pioneer, podrá disfrutar de la at-mósfera y del placer que of
Comprensión de los mensajes de error de los ajustes TA yEQ automáticosCuando no se puede obtener una medición correcta de las características acústica
Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan cual-quiera de los siguientes logos.DVD vídeoVídeo CDCD! Sólo utili
Discos DVD! Con algunos discos DVD vídeo, es posibleque no se puedan utilizar determinadasfunciones.! Es posible que no se puedan reproducir al-gunos
! Puede resultar imposible reproducir los dis-cos CD-R/CD-RW en caso de exposición ala luz solar directa, altas temperaturas o de-bido a las condicion
! Los textos en ruso que se visualizarán enesta unidad se deben codificar con los si-guientes conjuntos de caracteres:— Unicode (UTF-8, UTF-16)— Conju
Ejemplo de una jerarquía: Carpeta: Archivo de audio comprimido123456Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4Secuencia de archivos de audioen el disco! Esta uni
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-nector del Dock del iPod para el cableUSB.! El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneertambién está disponi
! La reproducción del archivo DivX VOD re-quiere el envío de un código ID de esta uni-dad al proveedor DivX VOD. Para obtenerinformación sobre el códi
Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! Por su parte, el calor de un calefactorpuede dañar la pantalla LCD y el aire fríodel aire acondicio
Tabla de códigos de idioma para el DVDIdioma (código), código de ingre-soIdioma (código), código de ingre-soIdioma (código), código de ingre-soJaponés
2 Pulse RESET con la punta de un lapicerou otro instrumento con punta.Botón RESETNotaDespués de realizar las conexiones o si desea bo-rrar todos los a
Aviso de copyright ymarcas registradas! Este producto incorpora tecnología de pro-tección de derechos de autor amparadapor las reivindicaciones de mét
Dolby Pro Logic IIFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble Dson marcas comerciales de DolbyLaborato
GlosarioAACAAC es la sigla de Advanced Audio Coding yalude a una norma de tecnología de compre-sión de audio usada con MPEG 2 y MPEG 4.CapítuloLos tít
Etiqueta ID3Es un método para incorporar información re-lacionada con las pistas en un archivo MP3.Esta información incorporada puede consistiren el t
Multiaudio (Diálogos multilingües)Algunos DVD vienen con diálogos grabadosen varios idiomas. En un solo disco se puedengrabar diálogos en hasta 8 idio
Velocidad de grabaciónExpresa el volumen de datos por segundo ounidades bps (bits por segundo). Cuantomayor sea la velocidad, más informaciónhabrá par
EspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 Vpermisible)Sistema de conexión a tierra...
Formato de decodificación MP3... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3Formato de decodificación WMA...
AAspecto de TV ...57BBrillo ...65CCapítulo
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Unidad principal1 Botones c/d (TRK)Pulse estos botones para utilizar los contro-les de sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y bú
Encendido y apagado1111 Icono de fuenteEncendido de la unidad% Al utilizar el teclado táctil, toque elicono de fuente y luego el nombre de lafuente de
! AUX1 se ajusta a Video de forma predetermi-nada. Ajuste AUX1 a Off cuando no esté enuso (consulte Cambio del ajuste de un equipoauxiliar en la págin
Uso del menú1 Tecla Function MenuToque esta tecla para cambiar a las funcio-nes de cada fuente.2 Tecla Audio MenuToque esta tecla para cambiar a
Si el menú tiene varias páginas o la lista tienemás de cinco selecciones, puede arrastrar labarra de desplazamiento del lado izquierdo delmenú para ve
! Si no se puede introducir un disco por com-pleto o si después de hacerlo, el disco no sereproduce, compruebe que el lado de la eti-queta del disco e
Para escu char la radio2221113334448567RDS2221113339998aNo RDS o MW/LWA continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la ra
4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, toque continuamente c o d duran-te alrededor de un segundo y suéltela acontinuación.El sintonizador ex
Gracias por haber comprado este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez,para que pueda darle e
Visualización de radio textoSe puede visualizar el radio texto que se acabade recibir y los tres radio textos más recientes.1 Toque Text para visualiz
% Toque Local en el menú de funcionespara ajustar la sensibilidad.Toque Local repetidamente hasta que el nivelde sensibilidad deseado aparezca en el d
! El número de presintonía puede desaparecerdel display si se sintoniza una emisora regio-nal que es diferente de la emisora almacena-da originalmente
Uso de la interrupción porprograma de noticiasCuando se transmite un programa de noticiasde una emisora de noticias con código PTY, launidad puede cam
Para ver un DVD22211133344457896DVD vídeo22211133344457a6DVD-VRA continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DVD con su re-
4 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente o o p.Si mantiene pulsado o o p durante cincosegundos, se resalta el icono m o n.Cu
Uso de las teclas del teclado táctil1 Toque para visualizar las teclas delteclado táctil y poder utilizar el menú DVD.# Si no se visualiza el teclado
% Toque r durante la reproducción.Cada vez que se toca r, se avanzará un cua-dro.# Para volver a la reproducción normal, toquef.# Con algunos discos,
Cambio del idioma delaudio durante lareproducción (Multiaudio)Los DVD pueden permitir la reproducción delaudio en distintos idiomas y con distintos si
NotaAl tocar Angle durante el avance rápido/retroce-so rápido, una pausa o la reproducción en cáma-ra lenta, se restablece la reproducción normal.Vuel
Repetición de reproducción 29Selección de la salida de audio 29Reproducción de vídeo CDPara ver un vídeo CD 31Reproducción PBC 31Reproducción cuadro a
! L+R – izquierda y derecha! Left – izquierda! Right – derecha! Mix – mezcla izquierda y derecha# Según el tipo de disco y la sección del discoque se
Para ver un vídeo CD222111333A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un vídeo DVD consu reproductor de DVD. En la siguie
Notas! Se puede visualizar el menú tocando Returndurante la reproducción PBC. Para obtenerdetalles, consulte las instrucciones suminis-tradas con el d
# En la función de búsqueda de tiempo, para se-leccionar 1 hora 11 minutos, convierta el tiempoa 071 minutos 00 segundos y toque 0, 7, 1, 0 y 0en ese
Para escu char un CD2221113334567A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con su re-productor de DVD. En la siguien
2 Toque el título de la pista favorita.Comienza la reproducción de la música selec-cionada.3 Toque ESC para volver a la visualizaciónnormal.Pausa de l
% Toque Random en el menú de funcionespara activar la función de reproducciónaleatoria.Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.# Vuelva a tocar
Escuchar audio comprimido22211144433356789A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir audio comprimidocon el reproductor de
! Si determinada información no se grabó enun disco de audio comprimido, se visualizaráNo xxxx (p. ej., No Name).! Si los caracteres grabados en el di
Introducción alfuncionamiento avanzadodel audio comprimido1 Toque AV Menu y luego toqueFunction Menu para visualizar los nombresde las funciones.Se vi
Uso del iPodFunciones básicas 48Reproducción de vídeo 49Para buscar una canción/vídeo 49Visualización de información de texto en elvídeo del iPod 50Pa
Para ver un archivo DivX/JPEG2221115444333A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DivX/JPEG consu reproductor de DVD.
! Esta unidad puede reproducir archivos JPEGgrabados en CD-R/RW/ROM o en un dispositi-vo de almacenamiento USB. (Consulte la sec-ción siguiente para l
Selección de archivos de lalista de nombres de archivosEsta función le permite ver la lista de los nom-bres de los archivos (o de las carpetas) y sele
Cambio del idioma delaudio durante lareproducción (Multiaudio)Puede cambiar el idioma de audio cuando re-produce un archivo grabado con diálogos endos
Para la reproducción de archivos de imagenJPEG, hay dos gamas de repetición de repro-ducción: Folder (repetición de carpeta) y Disc(repetición de todo
Funciones básicas2221113335444Para obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibilidad con reproducto-res de audio en la página
! Si los caracteres grabados en el archivo deaudio no son compatibles con esta unidad, noaparecerán en el display.! Dependiendo del entorno en que se
Nombre de la función OperaciónRepeatConsulte Repetición de re-producción en la página 39.Sin embargo, las gamas derepetición para la repro-ducción que
Funciones básicas3332221114445! Se puede usar esta unidad para controlar uniPod mediante un cable (p. ej., CD-IU50), quese vende por separado.! Si se
! Conecte directamente el cable conector delDock al iPod para que esta unidad funcioneadecuadamente.! Cuando la llave de encendido del automóvilestá f
Selección del color OSD 68Otras funcionesAjuste de las posiciones de respuesta delteclado táctil (calibración del tecladotáctil) 69Uso de la fuente AU
! Genres (géneros)! Composers (compositores)! Audiobooks (audiolibros)Al buscar un vídeo! Video Playlists (listas de reproducción devídeo)! Movies (pe
NotaCuando use esta unidad con un procesador mul-ticanal (DEQ-P6600) y cambie la función de ad-vanced sound retriever a ASR1 o ASR2,elvolumen bajará l
2 Ponga en funcionamiento el iPod co-nectado para seleccionar una canción/vídeo y reproducirlo.Selección de canciones delas listas relacionadas conla
Introducción a los ajustesde audio1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.ImportanteSi el procesador multicanal (DEQ-P6600)
2 Toque c o d en EQ Select para seleccio-nar el ecualizador.Visualización Curva de ecualizaciónPowerful PotenteNatural NaturalVocal VocalCustom Person
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSólo las frecuencias más bajas que aquéllasen la gama seleccionada se generan por el al-tavoz de subgraves.Intensificación d
Introducción a los ajustesde configuración del DVD11 Visualización del menú de configura-ción del DVDMuestra los nombres del menú de configu-ración de
Notas! Si el idioma seleccionado no está grabado enel disco, se generará el idioma especificadoen el disco.! También se puede cambiar el idioma delaud
Ajuste del intervalo delslideshowEs posible ejecutar un slideshow cuando sereproducen archivos JPEG con esta unidad.En este ajuste puede definirse el
3 Toque .Se ingresa el número de código y ahora sepuede cambiar el nivel.# Si se ingresa un número de código incorrecto,se visualizará el icono. Toque
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea todas estas instrucciones sobre el displayy consérvelas para consultarlas en el futuro.1 Lea todo este manual
Configuración de losajustes iniciales11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.Utilizando los ajustes iniciales, puede perso-nal
! Cuando un procesador multicanal (DEQ-P6600) está conectado a esta unidad, no sepuede utilizar esta función.1 Toque Rear Speaker en el menu inicial.2
— Configuración de idiomas múltiples enDivX! Si el idioma integrado y el idioma seleccio-nado no coinciden, puede que la informa-ción de texto no se m
1 Toque PIN Code Input en el menu ini-cial.Se mostrará la pantalla de ingreso de códigoPIN.2 Toque 0 a 9 para introducir el códigoPIN de su reproducto
Introducción a los ajustesdel sistema11 Visualización del menú del sistemaMuestra los nombres de las funciones delsistema.1 Toque AV Menu y luego toqu
Cambio del ajuste de laimagenPuede ajustar las funciones de Brightness(brillo), Contrast (contraste), Color (color) ,Hue (tono), Dimmer (reductor de l
Ajuste del relojSiga estas instrucciones para ajustar el reloj.1 Toque Clock Adjustment en el menú delsistema.2 Toque On/Off para activar la visualiza
Introducción a los ajustesde entretenimiento11 Visualización del menú de entreteni-mientoMuestra los nombres de las funciones deentretenimiento.1 Toqu
! Mientras se exploran todos los colores, altocar Scan se puede detener la exploración.Cuando se haya completado, podrá seleccio-nar el color mostrado
Ajuste de las posiciones derespuesta del teclado táctil(calibración del teclado táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las po
! En algunos países o estados, puede ser ilícitala visualización de imágenes en un displaydentro de un vehículo, incluso por otras perso-nas que no se
! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (4 polos) a RCA, que se vendepor separado. Sin embargo, de
Selección de la unidad externacomo fuente% Toque el icono de fuente y luego EXT-1/EXT-2 para seleccionar la unidad externacomo la fuente.Funcionamient
Audio BluetoothFunciones básicas222111333! Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej.,CD-BTB200) a esta unidad, es posible con-trolar reproductores de
1 Toque el icono de fuente y luego,BT Audio para seleccionar la fuente deaudio Bluetooth.# Para que esta unidad pueda controlar su re-productor de aud
Teléfono BluetoothFunciones básicas222111333444555666987! Si utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD -BTB200), puede conectar a esta unidad unteléf
9 Indicación de aviso de llamada en espe-raAparece cuando se ha recibido una llamadaexterna que no ha sido revisada todavía.! El aviso de llamada en e
Realización de una llamadatelefónicaReconocimiento de voz1 Toque para activar la función de reco-nocimiento de voz.El icono de marcación por voz se mu
# Puede visualizar la dirección BD tocandoBD ADDR. Para volver al nombre de dispositivo,toque Phone Name.3 Toque el nombre del dispositivo quedesee co
Conexión a un teléfono móvilregistradoConexión manual a un teléfonoregistrado1 Toque Phone Connect (conexión telefó-nica) en el menú de funciones.2 To
3 Toque Enter para mostrar las entradasque empiezan por la letra que ha seleccio-nado.El display muestra las seis primeras entradasdel directorio de t
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
Utilización del historial dellamadasImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta operación.Las 6 últimas l
Realización de una llamadaingresando el número de teléfonoImportanteAsegúrese de estacionar el vehículo y poner elfreno de mano para realizar esta ope
! BD Address (dirección del dispositivo Blue-tooth)! System Version (versión del microprocesa-dor de esta unidad)! BT Module Version (versión del módu
4 Para utilizar la sintonización manual,toque brevemente c o d.# También puede utilizar la sintonización ma-nual pulsando c o d (TRK).5 Para utilizar
Procesador de señal digitalIntroducción a los ajustes del DSP1Se puede utilizar esta unidad para controlar elprocesador multicanal (DEQ-P6600), que se
a Front Asientos delanterosb All Todos los asientos# Para cancelar la posición seleccionada, vuelvaa tocar la misma tecla.NotaCuando realice ajustes e
1 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que quiera ajustar.2 Toque Source Level Adjuster (ajuste delos niveles de la fuente) en el menú
! Music – Este modo es adecuado para la re-producción de música! Matrix – Este modo es adecuado para loscasos en que la recepción de radio FM esdébil!
3 Toque c o d para escoger el tamaño co-rrecto del altavoz seleccionado.Cada vez que se toca c o d, se selecciona eltamaño en el siguiente orden:Off (
Selección de una frecuencia decruceSe puede seleccionar una frecuencia, bajo lacual se reproducen los sonidos por el altavozde subgraves. Si entre los
Acerca de este manualEsta unidad viene con diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción y unfuncionamiento de calidad superior. Por s
2 Toque cualquiera de las siguientes tec-las del teclado táctil para seleccionar la ali-neación temporal.! Initial – Alineación temporal inicial (ajus
Ajuste del ecualizador paramétricode 3 bandasCuando se trata de las curvas de ecualizaciónCustom1 y Custom2, se pueden ajustar lascurvas frontales, po
1 Toque Auto EQ.# No se puede usar esta función si no se hanrealizado los ajustes TA y EQ automáticos.2 Toque d para activar el autoecualiza-dor.# Toq
! El valor de la alineación de tiempo calcula-do por los ajustes TA y EQ automáticospuede ser diferente de la distancia real enlas siguientes circunst
7 Toque AV Menu y luego toqueInitial Menu para visualizar los nombres delas funciones.8 Toque Auto EQ&TA para ingresar almodo de TA y EQ automátic
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in
Cuando la llave de encendidodel automóvil se coloca en la po-sición de activación (o en la po-sición ACC), suena el motor.La unidad confirma si un dis
La imagen aparece muy borro-sa/distorsionada y oscura du-rante la reproducción.El disco tiene una señal que prohíbeel copiado. (Algunos discos puedent
Error-02-XX/FF-FFDisco sucio Limpie el disco.Disco rayado Reemplace el disco.El disco está colocado al revés Compruebe que el disco esté colocado co-r
ProtectTodos los archivos del reproductorde audio portátil USB/memoriaUSB conectado están protegidoscon Windows Media DRM 9/10Transfiera archivos de a
Commentaires sur ces manuels