Pioneer NS-DV55 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer NS-DV55. Pioneer NS-DV55 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 120
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
XV-DV55
DVD / TUNER
DVD / SINTONIZZATORE
S-DV55SW-K
S-DV55SW-Q
AKTIVER SUBWOOFER
SUBWOOFER AMPLIFICATO
S-DV55ST-K
S-DV55ST-Q
SATELLITENLAUTSPRECHER
DIFFUSORI SATELLITE
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Résumé du contenu

Page 1 - S-DV55ST-Q

XV-DV55DVD / TUNERDVD / SINTONIZZATORES-DV55SW-KS-DV55SW-QAKTIVER SUBWOOFERSUBWOOFER AMPLIFICATOS-DV55ST-KS-DV55ST-QSATELLITENLAUTSPRECHERDIFFUSORI SA

Page 2 - WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER

1 Vor Inbetriebnahme10Ge/ItMit diesem Systemkompatible DiscsJede Disc, die mit einem der folgenden Logos versehen ist,sollte in diesem System eingeset

Page 3 - AVVERTENZE PER L'USO

13 Zusätzliche Informationen100Ge/ItGlossarAnaloges AudioEin elektrisches Signal, das Ton direkt repräsentiert.Vergleiche hierzu Digitales Audio, das

Page 4 - Precauzioni riguardo

13 Ulteriori informazioni101Ge/ItOptische digitale AusgabeEine Buchse, die digitales Audio in Form von Lichtimpulsenausgibt. Schließen Sie Geräte mit

Page 5

13 Zusätzliche Informationen102Ge/ItJapanese/japonais ( ja ) 1001English/anglais ( en ) 0514French ( fr) 0618German ( de ) 0405Italian ( it ) 0920Spa

Page 6

13 Ulteriori informazioni103Ge/ItKABELFERNSEHER/TV SU CAVOHersteller/ Code/CodiceFabbricanteABC 0014, 0017Birgmingham Cable Communications 0276Briti

Page 7 - 13 Ulteriori informazioni

13 Zusätzliche Informationen104Ge/ItSATELLITENTUNER (2/3)/SINTONIZZATORE SATELLITARE (2/3)Hersteller/ Code/CodiceFabbricanteITT 0108InVideo 0871Inter

Page 8 - Dispositivi

13 Ulteriori informazioni105Ge/ItFERNSEHGERÄT (3/5)/TELEVISIONE (3/5)Hersteller/ Code/CodiceFabbricanteHanseatic 0037, 0320, 0361,0428Hinari 0009, 00

Page 9 - Consigli sul collegamento

13 Zusätzliche Informationen106Ge/ItVIDEORECORDER (1/3) / VCR (1/3)Hersteller/ Code/CodiceFabbricanteASA 0037, 0081Aiwa 0000, 0348, 0352Akai 0041, 01

Page 10 - Mit diesem System

13 Ulteriori informazioni107Ge/ItDVD-PLAYER / LETTORE DVDHersteller/ Code/CodiceFabbricanteAkai 0611Denon 0490, 0634JVC 0558Onkyo 0612Panasonic 0490,

Page 11 - Pannello anteriore

13 Zusätzliche Informationen108Ge/ItFehlersucheInkorrekte Verwendung der Anlage kann fälschlich alsProblem oder Störfunktion interpretiert werden. We

Page 12 - Displays und Bedienelemente

13 Ulteriori informazioni109Ge/ItBildwiedergabe stoppt und die Betriebstastenkönnen nicht eingesetzt werden.Drücken Sie auf 7 und starten Sie die Wie

Page 13 - Fernbedienung

2 Comandi e display11Ge/ItVorderes Bedienfeld1 STANDBY / ON – Drücken, um das Systemeinzuschalten oder auf Standby zu schalten.2 Standby/Timeranzeige

Page 14

13 Zusätzliche Informationen110Ge/ItBildstörungen während der Wiedergabe oderverdunkelter Bildschirm.• Dieses Gerät ist kompatibel mit der Macro-Visi

Page 15 - Telecomando

13 Ulteriori informazioni111Ge/ItKeine Tonausgabe oder Störungen bei derTonausgabe.• Schmutz, Staub, etc. auf der Disc.Reinigen Sie die Disc (Seite 9

Page 16

13 Zusätzliche Informationen112Ge/ItRücksetzung des SystemsDurch Rücksetzung des Systems kehren alle Menü-, Bild- undPassworteinstellungen zur werkse

Page 17 - 3 Avvio dell’operazione

13 Ulteriori informazioni113Ge/ItBildschirmgrößen undDiscformateDie Tabelle unten stellt die Auswirkung unterschiedlicher Einstellungen fürden Fernse

Page 18 - Impostazione del

13 Zusätzliche Informationen114Ge/ItEigenschaften undFunktionen der GeräteteileDVD/TunerSTANDBY/ON-TasteTasto STANDBY/ONSTANDBY-AnzeigeIndicatore STA

Page 19

13 Ulteriori informazioni115Ge/ItAktiver SubwooferSteuerkabelbuchse (blau) AJack del cavo di regolazione (blu) ASteuerkabelbuchse(schwarz) BJack del

Page 20 - Equilibrare il suono

13 Zusätzliche Informationen116Ge/ItTechnische Daten7 VerstärkerDauerleistungSURROUNDVorne, Mitte, Hinten (DIN) ... 30 W pro K

Page 21 - Navigator

13 Ulteriori informazioni117Ge/It7 StromversorgungStromanschluss ... WS 220 V bis 230 V, 50/60 HzStromverbrauch ...

Page 22 - ENTER per

13 Zusätzliche Informationen118Ge/It

Page 23 - Riproduzione di

13 Ulteriori informazioni119Ge/It

Page 24

2 Displays und Bedienelemente12Ge/It1 CONDITION – Zeigt an, dass dieWiedergabeeinstellungen (Bedingungen) gespeichert sind.2 TITLE – Zeigt Wiedergabe

Page 25

Printed in <ARC7303-A><00E00EF0H00>PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC.P

Page 26 - Riproduzione di CD

2 Comandi e display13Ge/ItUm Näheres über eine bestimmte Taste an der Fernbedienung zuerfahren, lesen Sie die Informationen unter dem Namen derFunktio

Page 27 - Video-CDs

2 Displays und Bedienelemente14Ge/ItCONDITION – Drücken Sie diese Taste, um die aktuellenEinstellungen für die aktuelle DVD-Disc zu speichern. WennSie

Page 28

2 Comandi e display15Ge/ItPer sapere come funziona un tasto particolare del telecomando,cercare il nome della funzione nell’elenco alfabetico seguente

Page 29 - Ascolto della radio

2 Displays und Bedienelemente16Ge/ItCONDITION – Premere per memorizzare leimpostazioni attuali per la riproduzione del disco DVD.Quando il disco verrà

Page 30

3 Avvio dell’operazione17Ge/ItEinführungDieses Kapitel erläutert Einschalten undEinstellen der Uhr, Verwendung des Setup-Navigators zur Einstellung

Page 31

3 Grundlegende Bedienung des Systems18Ge/ItVorbereitungen fürKlangfeld SurroundSoundSie können dieses System unverzüglich mitSurround Sound in Betrieb

Page 32 - Regolazione del

3 Avvio dell’operazione19Ge/It5 Verwenden Sie % und fi, um dieEntfernung zwischen Ihrerprinzipiellen Zuhörposition undden mittleren Lautsprechernein

Page 33 - Uso di modalità di suono

2Ge/ItWARNUNG: UM EINEN BRAND ODERSTROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGENODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.DER SCHALTER „STANDBY/ON“ IST MIT DENS

Page 34 - 4 Klanggestaltung

3 Grundlegende Bedienung des Systems20Ge/ItAbstimmung desKlangfeldes SurroundSoundDie Leistung des Surround Sound kannweiter verbessert werden, indem

Page 35 - 4 Formazione del suono

3 Avvio dell’operazione21Ge/ItVerwendung desSetup-NavigatorsEs wird ausdrücklich empfohlen, vor demAbspielen von Discs den Setup-Navigatorzu verwen

Page 36

3 Grundlegende Bedienung des Systems22Ge/It3 Wählen Sie START.Nicht vergessen: Drücken Sie aufENTER, um eine Option zu wählen.• Wenn Sie den Setup-Nav

Page 37 - 5 Uso del lettore DVD

3 Avvio dell’operazione23Ge/ItWiedergabe vonDVD-VideodiscsAn dieser Stelle werden nur die grundlegendenFunktionen für die Wiedergabe von DVD-Discse

Page 38 - Verwendung des DVD-Players

3 Grundlegende Bedienung des Systems24Ge/ItTaste FunktionZiffernIst die Disc gestoppt, beginnt dieWiedergabe ab der gewähltenTitelnummer. Spielt die D

Page 39

3 Avvio dell’operazione25Ge/It4 GrundlegendeDiscmenüsteuerungenAuf manchen DVD-Discs sind Menüsaufgezeichnet. Diese werden manchmalautomatisch ange

Page 40

3 Grundlegende Bedienung des Systems26Ge/ItWiedergabe von CDsAn dieser Stelle werden nur diegrundlegenden Funktionen für dieWiedergabe von CDs erläute

Page 41

3 Avvio dell’operazione27Ge/ItWiedergabe vonVideo-CDsAn dieser Stelle werden nur diegrundlegenden Funktionen für dieWiedergabe von Video-CDs erläut

Page 42 - Ulteriori scelte di

3 Grundlegende Bedienung des Systems28Ge/It4 Grundlegende PBC-MenüsteuerungenWenn die Video-CD PBC-Menüs enthält,können Sie diese mit den unten angef

Page 43 - Uso di riproduzione

3 Avvio dell’operazione29Ge/ItRadio hörenDie folgenden Schritte erläutern, wie SieUKW- und MW-Radiosendungen über dieautomatische (Suchlauf) und di

Page 44 - Zufallswiedergabe

3Ge/ItVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabelselbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit n

Page 45

3 Grundlegende Bedienung des Systems30Ge/ItEmpfangangeschlossenerGeräteDieses System ist mit mehreren Audio/Videoeingaben ausgestattet, über die Siean

Page 46 - Memorizzazione

3 Avvio dell’operazione31Ge/ItSchalten zwischendigitalen und analogenTonquellenWenn Audio1 oder Video 2 als Quellegewählt wurde, kann die Eingabe s

Page 47 - Visualizzazione

4 Klanggestaltung32Ge/ItAbstimmen derBässe und HöhenDie einfachste Art der Klangestaltungbesteht darin, den Umfang der Bässe undHöhen abzustimmen.Hinw

Page 48 - Festsendern

33Ge/It4 Formazione del suonoVerwendung der KlangmodiMit Hilfe der Klangmodi können Sie Ihre DVDs, CDs undandere Ton/Bildquellen mit verschiedenen räu

Page 49 - Ascolto delle

4 Klanggestaltung34Ge/It1 Drücken Sie SYS und dann2/DTS zur Wahl einerKlangbetriebsart.Jeder Tastendruck ändert die Betriebsartwie folgt:• AUTO• STAND

Page 50 - Uso di RDS

4 Formazione del suono35Ge/ItHinweise• Die DSP-Effekte können bei 96-kHz-/24-Bit-Signalquellen oder inKombination mit einer Dolby/DTS-Betriebsart ni

Page 51 - 6 Uso del sintonizzatore

4 Klanggestaltung36Ge/ItLautstärkenpegel derKanäle abstimmenJe nach Raum und Ihrer Zuhörpositionkann es von Vorteil sein, die Lautstärkeeines oder meh

Page 52 - 6 Verwendung des Tuners

37Ge/It 5 Uso del lettore DVDEinführung• Die meisten der in diesem Kapitelerläuterten Funktion sind auf DVD-Discs, Video-CDs und CDs anwendbar,ob

Page 53 - Uso del timer per il

38Ge/It5 Verwendung des DVD-PlayersWahl desKamerablickwinkels(nur DVD)Einige DVD-Discs enthalten Szenen, dieaus zwei oder mehreren Kamerawinkelngedreh

Page 54 - 7 Verwendung des Timers

39Ge/It 5 Uso del lettore DVDProgrammieren vonSpiellistenBeim Programmieren von Spiellistenweisen Sie das Gerät an, welche Titel inwelcher Reihen

Page 55 - 7 Uso del timer

Korrekte Verwendung des Systems4Ge/ItHinweise zur Installation• Installieren Sie Geräteteile derart, dass keine Hindernissedarüber, an den Seiten oder

Page 56 - Uso del timer per

40Ge/It5 Verwendung des DVD-PlayersProgrammieren einerDVD-Spielliste1 Drücken Sie auf SHIFT unddann auf PGM.2 Verwenden Sie @ und #, umProgram Chapter

Page 57 - Registrazione audio

41Ge/It 5 Uso del lettore DVD4 Wenn Sie die Spiellistespeichern möchten, bewegenSie den Cursor hinunter zuProgram Memory und stellendiese Funktio

Page 58 - Durchführung von Aufnahmen

42Ge/It5 Verwendung des DVD-PlayersWeitere Möglichkeitender ProgrammierungFür die Programmierung/Verwendung vonSpiellisten stehen noch einige andereMö

Page 59 - 9 Impostazioni DVD

43Ge/It 5 Uso del lettore DVDEinstellen derwiederholtenWiedergabeDie Wiederholfunktion kann zur Wiederholung einesaktuellen Titels/Kapitels/Audio

Page 60 - 9 DVD-Einstellungen

44Ge/It5 Verwendung des DVD-PlayersEinstellen derZufallswiedergabeDie Reihenfolge der Titel/Kapitel/Audiotiteleiner Disc kann bei jeder Wiedergabeande

Page 61 - Impostazioni Video

45Ge/It 5 Uso del lettore DVDPlatzmarkierungauf einer Disc(DVD/Video-CD)Wenn Sie sich nur einen Teil einer DVD-Disc ansehen, jedoch später ab die

Page 62

46Ge/It5 Verwendung des DVD-PlayersSpeichern vonDisceinstellungen(nur DVD)Wenn Sie hinsichtlich einer Discbestimmte Vorlieben haben, können Siediese m

Page 63 - Impostazioni Audio

47Ge/It 5 Uso del lettore DVDAnzeigen vonDiscinformationenInformationen bezüglich Audiotitel,Kapitel und Titel, sowie dieVideoübertragungsrate fü

Page 64 - Impostazioni relative alla

6 Verwendung des Tuners48Ge/ItSpeichern vonFestsendernWenn Sie einen bestimmten Sender öfterhören, ist es angenehm, diesen Senderabzuspeichern, um ihn

Page 65

6 Uso del sintonizzatore49Ge/ItFestsender hörenNachdem Sie bis zu 30 Festsendergespeichert haben (siehe vorhergehendesKapitel für Anleitung hierzu),

Page 66

5Ge/ItInhalt1 Vor InbetriebnahmeEigenschaften ... 8Verwendung dieser Anleitung ...

Page 67

6 Verwendung des Tuners50Ge/ItVerwendung von RDSDas als Radiodatensystem (Radio DataSystem RDS) bekannte System wird vonFM Radiosendern dazu verwendet

Page 68

6 Uso del sintonizzatore51Ge/ItVaried Auf Gespräch basierendeProgramme wie z.B. QuizShows oder InterviewsPop M PopmusikRock M RockmusikM.O.R. M Bunt

Page 69 - Andere Einstellungen

6 Verwendung des Tuners52Ge/ItSuchen nachProgrammtypenEine der nützlichsten Eigenschaften vonRDS besteht darin, dass nach einemstimmten Programmtyp ge

Page 70

7 Uso del timer53Ge/ItVerwendung desWecktimersSie können den Timer als Weckereinsetzen, um zum Klang einereingelegten Disc oder des Radios zuerwachen.

Page 71

7 Verwendung des Timers54Ge/It7 Stellen Sie die Ausschaltzeit ein.Diese Einstellung erfolgt in gleicher Weisewie die für die Einschaltzeit, drücken Si

Page 72

7 Uso del timer55Ge/ItÜberprüfen derTimereinstellungenNach Einstellung des Wecktimers könnenSie die Einstellungen zu jeder Zeitüberprüfen. So wird&apo

Page 73 - Impostazioni suono

7 Verwendung des Timers56Ge/ItVerwendung desSchlaftimersDer Schlaftimer schaltet Ihre Anlage nacheiner vorbestimmten Zeitspanne aufStandby, so dass Si

Page 74 - Besondere Klangeinstellungen

8 Registrazione57Ge/ItDurchführen einerAudio- oderVideoaufnahmeIn den folgenden Schritten wird erläutert,wie Sie eine Audio- oder Videoaufnahmevom ein

Page 75 - Impostazioni suono avanzate

8 Durchführung von Aufnahmen58Ge/ItDurchführen einerdigitalen AufnahmeDieses System verfügt über eine optischedigitale Audioausgabe (für AUDIO 1).Wenn

Page 76 - Einstellung der

9 Impostazioni DVD59Ge/ItVerwendung desSetupmenüsMit Hilfe des Setupmenüs können Sie aufalle Einstellungen des DVD-Systemszugreifen. Wenn der DVD-Mod

Page 77 - Comando di altri apparecchi

6Ge/It8 Durchführung von AufnahmenDurchführen einer Audio- oder Videoaufnahme ... 57Durchführen einer digitalen Aufnahme ...

Page 78 - 11 Steuerung anderer Geräte

9 DVD-Einstellungen60Ge/ItOSD language (OSD-Sprache)• Einstellung im Setup-Navigator (Standard: English)Wählen Sie unter OSD-Menüs in den angebotenen

Page 79

9 Impostazioni DVD61Ge/ItVideoeinstellungenTV Screen Size (Größe desFernsehbildschirms)• Einstellung im Setup-Navigator (Standard: 16:9(Wide))Wenn Ih

Page 80

9 DVD-Einstellungen62Ge/ItStill Picture (Expert) (Standbild)• Standardeinstellung: AutoDieses System verfügt über zwei verschiedene Verfahren zurAnzei

Page 81

9 Impostazioni DVD63Ge/ItAudioeinstellungenDolby Digital Out (Dolby DigitalAusgabe)• Einstellung im Setup-Navigator (Standard: DolbyDigital)Sie müsse

Page 82

9 DVD-Einstellungen64Ge/ItSpracheinstellungenAudio Language (Dialogsprache)• Standardeinstellung: EnglishDiese Einstellung betrifft Ihre bevorzugte Di

Page 83

9 Impostazioni DVD65Ge/ItSubtitle Language(Untertitelsprache)• Standardeinstellung: EnglishDiese Einstellung bezieht sich auf Ihre bevorzugteUntertit

Page 84

9 DVD-Einstellungen66Ge/ItAuto Language (AutomatischeSpracheinstellung)• Standardeinstellung: OnWenn diese Einstellung aktiviert (On) ist, wählt das S

Page 85

9 Impostazioni DVD67Ge/ItDVD Language (Expert) (DVD-Sprache)• Standardeinstellung: w/Subtitle LanguageManche mehrsprachig aufgezeichnete DVD-Discs bi

Page 86

9 DVD-Einstellungen68Ge/ItSubtitle Off (Expert) (UntertitelAus)• Standardeinstellung: Selected SubtitleManche Discs zeigen Untertitel an, auch wenn di

Page 87

9 Impostazioni DVD69Ge/ItAndere EinstellungenParental Lock (Kindersperre)• Standardstufe: 8• Standardpasswort: keinesMit dieser Funktion können Sie d

Page 88

7Ge/It13 Zusätzliche InformationenUmstellen des MW Frequenzrasters ... 96Helligkeitseinstellung des Displays ...

Page 89

9 DVD-Einstellungen70Ge/ItÄndern der Kindersperrenstufe1 Wählen Sie Level Change.Audio GeneralLanguageVideoParental Lock: Register Code NumberMoveExit

Page 90

9 Impostazioni DVD71Ge/ItÄndern Ihres Passworts1 Wählen Sie Password Change.Parental Lock: Confirm Code NumberMoveExitReturnSETUPEnter 4–Digit CodeRE

Page 91 - 12 Collegamento

9 DVD-Einstellungen72Ge/ItBackground Color (Expert)(Hintergrundfarbe)• Standardeinstellung: Blue (Blau)Dies ist die Einstellung für die Farbe des Bild

Page 92 - Uso della TV mediante

10 Impostazioni suono avanzate73Ge/ItBesondereKlangeinstellungenDieses Kapitel erläutert besondereEinstellungen zur perfekten Gestaltung desKlangs an

Page 93 - Collegamento di altri

10 Besondere Klangeinstellungen74Ge/ItDynamischeReichweitensteuerungDie dynamische Reichweite einerTonquelle ist der Bereich zwischen denleisesten und

Page 94 - Erstellung der Anschlüsse

10 Impostazioni suono avanzate75Ge/ItDual-Mono-EinstellungDie Dual-Mono-Einstellung bezieht sichnur auf Discs in Dolby Digital, dieTonmaterial in Dual

Page 95 - Collegamento di antenne

11 Steuerung anderer Geräte76Ge/ItEinstellung derFernbedienungSie können mit der Fernbedienung nichtnur dieses System, sondern auch andereaudiovisuell

Page 96

11 Comando di altri apparecchi77Ge/It3 Drücken Sie die MULTICONTROL-Taste für das Gerät,das Sie steuern möchten.Wenn Sie zum Beispiel Ihr Fernsehgerä

Page 97

11 Steuerung anderer Geräte78Ge/ItNeuzuordnung einerMULTI CONTROL-TasteJeder MULTI CONTROL-Taste könnenausschließlich Festcodes für bestimmteArten von

Page 98 - Cura dei vostri dischi

11 Comando di altri apparecchi79Ge/ItDirektes Lernen vonanderenFernbedienungenWenn für Ihr Gerät/ Ihre Geräte keineFestcodes zur Verfügung stehen ode

Page 99

1 Vor Inbetriebnahme8Ge/ItVerwendung dieserAnleitungDiese Bedienungsanleitung ist in mehrere Abschnitteunterteilt: vorbereitende Informationen (Kapite

Page 100 - Glossario

11 Steuerung anderer Geräte80Ge/It6 Richten Sie dieFernbedienungen in einemAbstand von 2-5 cmaufeinander.7 Drücken Sie an derFernbedienung des anderen

Page 101 - 13 Ulteriori informazioni

11 Comando di altri apparecchi81Ge/ItLöschen eines einzelnenBefehls1 Drücken Sie REMOTE SETUP 3Sekunden lang.2 Drücken Sie die MULTICONTROL-Taste, di

Page 102 - Zusätzliche Informationen

11 Steuerung anderer Geräte82Ge/ItSteuerung einesGerätes während einanderes gespielt wirdMit dieser Einstellung kann das System aufeiner Funktion bela

Page 103

11 Comando di altri apparecchi83Ge/ItLöschen allerEinstellungen fürdie FernbedienungHiermit werden alle Festeinstellungen undgelernten Funktionen gel

Page 104

11 Steuerung anderer Geräte84Ge/It4 Drücken Sie auf 1.Die blinkende LED zeigt die Ziffer ganzlinks des Festcodes an ("1" im Beispieloben).5

Page 105

11 Comando di altri apparecchi85Ge/It1235649101112781 SOURCEZum Schalten zwischen Standby undSystem Ein drücken.2 4Zur Rückkehr an den Beginn des ak

Page 106

11 Steuerung anderer Geräte86Ge/It212022 231716181413191513 ∞Zum Stoppen einer Programmquelledrücken.14 ENTERDrücken Sie die Taste zur Wiedergabe derP

Page 107

11 Comando di altri apparecchi87Ge/It12356412131011914781 SOURCEZum Schalten zwischen Standby undSystem Ein drücken (nicht an allenModellen durchfüh

Page 108 - Fehlersuche

11 Steuerung anderer Geräte88Ge/It191281011524376Steuerungen für DVD/DVR-PlayerDiese Steuerungen stehen dann zurVerfügung, wenn Sie die Fernbedienungd

Page 109

11 Comando di altri apparecchi89Ge/It1514131617181920222113 E/CH+Während der Wiedergabe für Zeitlupedrücken. Im Pausenmodus drücken, umStandbild für

Page 110

1 Prima dell’uso9Ge/ItTips zur InstallationWir möchten sicherstellen, dass Ihnen diese Anlage viele Jahrelang gute Dienste leistet und bitten Sie desh

Page 111

11 Steuerung anderer Geräte90Ge/It51011121361234789Steuerungen fürKabelfernsehen/Satellitenfernsehen/FernsehgeräteDiese Steuerungen stehen dann zurVer

Page 112 - Ripristino del sistema

12 Collegamento91Ge/ItAnschluss an einFernsehgerät mit demmitgelieferten VideokabelWichtig: Bevor Sie Anschlüsse an der Rückseitedurchführen oder ände

Page 113 - Dimensioni dello schermo e

12 Erstellung der Anschlüsse92Ge/ItFernsehenNach Durchführung der oben stehenden Anschlüsse wird IhrFernsehgerät zu einer weiteren Signalquellenkompo

Page 114 - Caratteristiche e funzioni

12 Collegamento93Ge/ItAnschluss anderer Geräte• Schließen Sie einen audiovisuellen Player oder Recorder,wie z.B. einen Videorecorder oder Satellitende

Page 115

12 Erstellung der Anschlüsse94Ge/ItAnschluss eines AudiorecordersAnaloge Eingaben werden ausschließlich von den analogenAusgaben ausgegeben. (Sie kön

Page 116 - Caratteristiche tecniche

12 Collegamento95Ge/ItAnschluss vonAußenantennenBei schlechtem Empfang über die mitgelieferte Antenneschließen Sie eine im Handel erhältliche Außen-MW

Page 117

13 Zusätzliche Informationen96Ge/ItUmstellen des MWFrequenzrastersDie Standardeinstellung für den Tuner bei der Einstellung vonMW Sendern lautet dahi

Page 118

13 Ulteriori informazioni97Ge/ItUmschaltung desSystemformats für TVDVD- und Video-CD-Discs werden entwederim PAL- oder NTSC-Formataufgenommen. Diese

Page 119

13 Zusätzliche Informationen98Ge/ItWartung Ihres SystemsReinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch.Hartnäckigere Verschmutzungen entfe

Page 120 - All rights reserved

13 Ulteriori informazioni99Ge/It• Wischen Sie vorsichtig von der Mitte der Discmit geraden Strichen nach außen.• Wischen Sie die Oberfläche der Disc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire