X-CM32BTD-K/-WCD-Receiversystem | Micro chaîne CD | Sistema Ricevitore CD BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoX-CM325BTD-WX-CM42BTD-K
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente0210DeOberseite1 Anschluss für iPod/iPhone(nur X-CM42BTD)Zum Anschließen eines iPod/iPhone drücken Sie a
Riproduzione USB0724ItImpostazione della cartella da riprodurrePer specificare la cartella da riprodurre attenersi alla seguente procedura.1Premere US
Utilizzo del sintonizzatore 0825ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 8:Utilizzo del sintonizzatoreAscolto di trasmissioni radio
Utilizzo del sintonizzatore0826ItPer richiamare una stazione memorizzata1Premere PRESET +/– per selezionare la stazione desiderata.Per eseguire la sca
Utilizzo del sintonizzatore 0827ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañol• Se non viene individuata alcuna stazione, “NO FOUND” verrà visual
Utilizzo del sintonizzatore0828ItAscolto di trasmissioni DAB+Informazioni su DAB+ (Digital Audio Broadcasting)Digital Audio Broadcasting è un sistema
Utilizzo del sintonizzatore 0829ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolModifica della visualizzazione di informazioniÈ possibile modificar
Altri collegamenti0930ItCapitolo 9:Altri collegamenti AVVERTENZA• Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il ca
Riproduzione audio mediante Bluetooth®31It10DeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 10:Riproduzione audio mediante Bluetooth®Riprodu
Riproduzione audio mediante Bluetooth®32It10 Nota• Su tutti i dispositivi abilitati per Bluetooth questa unità verrà visualizzata come “X-CM32”, “X-CM
Riproduzione audio mediante Bluetooth®33It10DeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolAvvertenza sulle onde radioL’unità utilizza onde radio co
Anschlüsse 0311DeDeutschFrançais EspañolKapitel 3:Anschlüsse VORSICHT• Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Net
Informazioni aggiuntive1134ItCapitolo 11:Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemiSpesso l’esecuzione errata delle operazioni viene scambiata pe
Informazioni aggiuntive 1135ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolQuando è collegato un dispositivo di archiviazione USBQuando è collegat
Informazioni aggiuntive1136ItQuando si connette o si utilizza un dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BluetoothDischi e formati riproducib
Informazioni aggiuntive 1137ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolAvvertenze per l’usoQuando si sposta l’unitàQuando si deve spostare l’u
Informazioni aggiuntive1138ItCura dei dischiConservazione• Riporre sempre i dischi nelle rispettive custodie e conservarli in posizione verticale, evi
Informazioni aggiuntive 1139ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolSpecifiche• Sezione amplificatoreUscita di potenza RMS: . . . . . . . .
Informazioni aggiuntive1140It14-MAN-XC32BTD-GFI.book Page 40 Monday, April 14, 2014 4:52 PM
Informazioni aggiuntive 1141ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañol14-MAN-XC32BTD-GFI.book Page 41 Monday, April 14, 2014 4:52 PM
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATIONDeclaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku
Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que
Anschlüsse0312DeAnschließen der Antennen• Schließen Sie die DAB-/FM-Wurfantenne wie unten abgebildet an. • Zum Verbessern von Empfang und Tonqualität
Printed in Belgium© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.All rights reserved.14-MAN-XC32BTD-GFI http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.frhttp:/
Erste Schritte 0413DeDeutschFrançais EspañolKapitel 4:Erste SchritteEinschalten des GerätsSchalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein.Nach d
Erste Schritte0414DeKlangreglerEqualizerWenn EQUALIZER gedrückt wird, wird der aktuelle Modus angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln wollen, drücken S
Erste Schritte 0415DeDeutschFrançais EspañolErneutes Einstellen des Weck-TimersSie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut aktivieren.1 Gehen
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe0516DeKapitel 5:iPod-/iPhone-/iPad-WiedergabeSie können einen iPod bzw. ein iPhone/iPad an dieses Gerät anschließen und d
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe 0517DeDeutschFrançais EspañolEinsetzen des iPod/iPhone in den Anschluss an der Oberseite (nur X-CM42BTD)1 Drücken Sie PU
iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe0518De2 Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad in den Ständer ein.Bei Verwendung eines iPods/iPhonesVergewissern Sie si
Disc-Wiedergabe 0619DeDeutschFrançais EspañolKapitel 6:Disc-WiedergabeMit diesem System können Sie Standard-CDs, CD-Rs/-RWs im CD-Format und CD-Rs/-RW
ACHTUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht.Um Feuergefahr unddie Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkei
Disc-Wiedergabe0620DeWeitere Funktionen bei der CD- oder MP3-/WMA-Disc-WiedergabeDirekte TitelsucheMit den Zahlentasten können Sie die gewünschten Tit
Disc-Wiedergabe 0621DeDeutschFrançais EspañolProgrammwiedergabe (CD oder MP3/WMA)Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in beliebige
Disc-Wiedergabe0622DeAuswählen des Ordners für die WiedergabeGehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.1 Drücken Sie C
USB-Wiedergabe 0723DeDeutschFrançais EspañolKapitel 7:USB-WiedergabeWiedergeben der Inhalte von USB-SpeichergerätenÜber die USB-Schnittstelle an der V
USB-Wiedergabe0724DeAuswählen des Ordners für die WiedergabeGehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor.1 Drücken Sie US
Verwenden des Tuners 0825DeDeutschFrançais EspañolKapitel 8:Verwenden des TunersRadioempfangIm Folgenden wird erläutert, wie Sie UKW- und DAB+-Radiose
Verwenden des Tuners0826DeSo stellen Sie einen gespeicherten Sender ein1 Wählen Sie mit PRESET +/– den gewünschten Sender aus.So spielen Sie die gespe
Verwenden des Tuners 0827DeDeutschFrançais Español• Wenn kein entsprechender Sender gefunden wird, erscheint 4 Sekunden lang „NO FOUND“.RDS-Informatio
Verwenden des Tuners0828DeDAB+-EmpfangInformationen zu DAB+ (Digital Audio Broadcasting)Digital Audio Broadcasting ist ein digitales Sendesystem, bei
Verwenden des Tuners 0829DeDeutschFrançais EspañolWechseln der Informationen im DisplaySie können die DAB+-Informationen im Display wechseln.Drücken S
Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder da
Anschließen anderer Geräte0930DeKapitel 9:Anschließen anderer Geräte VORSICHT• Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus
Bluetooth®-Audiowiedergabe31De10DeutschFrançais EspañolKapitel 10:Bluetooth®-AudiowiedergabeMusikwiedergabe mit Bluetooth-FunktechnologieMit diesem Ge
Bluetooth®-Audiowiedergabe32De10 Hinweis• Dieses Gerät wird auf allen Ihren Bluetooth-Geräten als „X-CM32“, „X-CM325“ oder „X-CM42“ angezeigt.Das Pair
Bluetooth®-Audiowiedergabe33De10DeutschFrançais EspañolSicherheitshinweis zu FunkwellenDieses Gerät arbeitet mit Funkwellen im 2,4-GHz-Frequenzbereich
Weitere Informationen1134DeKapitel 11:Weitere InformationenStörungsbehebungBei Bedienfehlern kommt es häufig zu vermeintlichen Störungen oder Fehlfunk
Weitere Informationen 1135DeDeutschFrançais EspañolWenn ein USB-Speichergerät angeschlossen istWenn ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen istProblem Über
Weitere Informationen1136DeWenn ein Gerät mit Bluetooth-Funktechnologie verbunden ist oder bedient wirdAbspielbare Discs und Formate• Nur finalisierte
Weitere Informationen 1137DeDeutschFrançais EspañolSicherheitshinweiseTransportieren dieses GerätsWenn Sie dieses Gerät transportieren, vergewissern S
Weitere Informationen1138DeUmgang mit DiscsAufbewahrung• Bewahren Sie Discs immer in ihrer Hülle und vertikal aufgestellt auf und schützen Sie sie vor
Weitere Informationen 1139DeDeutschFrançais EspañolTechnische Daten• VerstärkerRMS-Ausgangsleistung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W(
4DeDanke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell
ATTENTION :POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE S
K058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagésCes symboles qui figurent
4FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle corre
Préparatifs 015FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 1 :PréparatifsContenu de la boîteVeuillez vérifier que les accessoires suiv
Les pièces et leurs fonctions026FrChapitre 2 :Les pièces et leurs fonctionsTélécommande1 STANDBY/ONPour allumer le récepteur et le mettre en veille
Les pièces et leurs fonctions 027FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañol9MUTEPour couper/restaurer le son (page 13).10 Touches de commande
Les pièces et leurs fonctions028FrFixation des coussinets antidérapantsInstallez les patins antidérapants sur la surface inférieure des enceintes. Imp
Les pièces et leurs fonctions 029FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolPanneau avant1 Affichage principal2 Commande du volumePour régler
Les pièces et leurs fonctions0210FrPanneau supérieur1 Port de connexion pour iPod/iPhone(X-CM42BTD uniquement)Pour accéder à la station d’accueil pour
Raccordements 0311FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 3 :Raccordements ATTENTION• Veillez à mettre l’appareil hors tension et
Vorbereitungen 015DeDeutschFrançais EspañolKapitel 1:VorbereitungenLieferumfangÜberprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Teile in der
Raccordements0312FrRaccordement des antennes• Raccordez l’antenne filaire DAB/FM comme indiqué ci-après. • Pour améliorer la réception et la qualité d
Pour commencer 0413FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 4 :Pour commencerMise sous tension de l’appareilAppuyez sur la touche
Pour commencer0414FrCommandes audioÉgaliseurLorsque vous appuyez sur la touche EQUALIZER, le mode en cours est affiché. Pour changer de mode, appuyez
Pour commencer 0415FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolRappel de l’alarme de réveilCette procédure permet de réutiliser les réglages d’
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad0516FrChapitre 5 :Lecture d’un iPod/iPhone/iPadEn raccordant simplement votre iPod/iPhone/iPad à cet appareil, vous pouve
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad 0517FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolConnexion d’un iPod/iPhone sur le panneau supérieur (X-CM42BTD un
Lecture d’un iPod/iPhone/iPad0518Fr2 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support.Pour utiliser un iPod/iPhoneVérifiez que le câble pour iPod/iPhone est a
Lecture de disques 0619FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 6 :Lecture de disquesCe système peut lire un CD standard, un CD-R/R
Lecture de disques0620FrLecture avancée de disques MP3/WMA ou CDRecherche directe de pistesVous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionn
Lecture de disques 0621FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolProgrammation de lecture (CD ou MP3/WMA)Il est possible de sélectionner jusq
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente026DeKapitel 2:Lage und Funktion der Teile und BedienelementeFernbedienung1 STANDBY/ONZum Umschalten d
Lecture de disques0622FrSpécification du dossier de lectureSpécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes ci-après.1 Appuyez sur la to
Lecture USB 0723FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 7 :Lecture USBLecture à partir de périphériques de stockage USBIl est poss
Lecture USB0724FrSpécification du dossier de lectureSpécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes ci-après.1 Appuyez sur la source d’
Utilisation du tuner 0825FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 8 :Utilisation du tunerÉcoute d’émissions de radioLes étapes suiv
Utilisation du tuner0826FrPour rappeler une station mémorisée1 Utilisez la touche PRESET +/– pour sélectionner la station souhaitée.Pour balayer les p
Utilisation du tuner 0827FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañol• Si vous souhaitez écouter le même type de programme sur une autre statio
Utilisation du tuner0828FrÉcoute de DAB+À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting)La diffusion audio numérique est un système de transmission numér
Utilisation du tuner 0829FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolModification de l’affichage des informationsVous pouvez changer les inform
Autres raccordements0930FrChapitre 9 :Autres raccordements ATTENTION• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tensi
Lecture audio avec Bluetooth®31Fr10DeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolChapitre 10 :Lecture audio avec Bluetooth®Lecture de musique avec
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 027DeDeutschFrançais Español10 WiedergabesteuertastenZum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie
Lecture audio avec Bluetooth®32Fr10 Remarque• Cet appareil apparaît sous le nom « X-CM32 », « X-CM325 » ou « X-CM42 » sur tous les périphériques compa
Lecture audio avec Bluetooth®33Fr10DeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolPrécautions relatives aux ondes radioCet appareil utilise une fréq
Informations supplémentaires1134FrChapitre 11 :Informations supplémentairesGuide de dépannageLes opérations incorrectes sont souvent interprétées comm
Informations supplémentaires 1135FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolEn cas de raccordement d’un périphérique de stockage USBLorsqu’un
Informations supplémentaires1136FrLorsque le périphérique compatible avec la technologie sans fil Bluetooth est connecté ou en cours d’utilisationType
Informations supplémentaires 1137FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolPrécautions d’utilisationLors d’un déplacement de l’appareilAvant
Informations supplémentaires1138FrManipulation des disquesRangement• Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les verticalement, en é
Informations supplémentaires 1139FrDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolSpécifications• Section amplificateurPuissance de sortie RMS : .
ATTENZIONE:PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RI
K058a_A1_ItPbInformazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchiatura e batterie usateQuesti simboli riportati sui prodotti,
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente028DeAnbringen der rutschfesten UnterlagenBringen Sie die als Zubehör mitgelieferten rutschfesten Unterl
4ItGrazie per avere acquistato un prodotto Pioneer.Si prega di leggere le presenti istruzioni operative per informazioni sul metodo di utilizzo corret
Operazioni preliminari 015ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 1:Operazioni preliminariContenuto della confezioneVerificare che
Nomi e funzioni dei componenti026ItCapitolo 2:Nomi e funzioni dei componentiTelecomando1 STANDBY/ONConsente di impostare il ricevitore in modalità s
Nomi e funzioni dei componenti 027ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañol9MUTEConsente di attivare/disattivare l’audio (pagina 13).10 Tast
Nomi e funzioni dei componenti028ItApplicazione dei gommini antiscivoloApplicare i gommini antiscivolo in dotazione alla superficie inferiore degli al
Nomi e funzioni dei componenti 029ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolPannello anteriore1 Display principale2 Controllo del volumeConse
Nomi e funzioni dei componenti0210ItPannello superiore1 Porta del connettore iPod/iPhone(solo X-CM42BTD)Per collegare l’iPod/iPhone, premere l’aletta
Collegamenti 0311ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 3:Collegamenti AVVERTENZA• Assicurarsi di avere spento l’unità e di avere
Collegamenti0312ItCollegamento delle antenne• Collegare l’antenna a filo DAB/FM come mostrato di seguito. • Per migliorare la ricezione e la qualità a
Introduzione 0413ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 4:IntroduzionePer accendere l’unitàPremere STANDBY/ON per accendere l’u
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 029DeDeutschFrançais EspañolVorderseite1 Hauptdisplay2 LautstärkeregelungZum Einstellen der Wiedergabel
Introduzione0414ItControlli dell’audioEqualizzatorePremendo EQUALIZER verrà visualizzata l’impostazione della modalità corrente. Per passare a una mod
Introduzione 0415ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolRiutilizzo del timer di attivazioneÈ possibile riutilizzare un’impostazione del ti
Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad0516ItCapitolo 5:Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPadCon il semplice collegamento dell’iPod/iPhone/iPad all’unità, si
Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad 0517ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCollegamento dell’iPod/iPhone al pannello superiore (solo X-
Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad0518It2 Appoggiare l’iPod/iPhone/iPad sul piedistallo.Se si utilizza un iPod/iPhoneAccertarsi di allineare il cavo d
Riproduzione del disco 0619ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 6:Riproduzione del discoQuesto sistema consente di riprodurre u
Riproduzione del disco0620ItRiproduzione avanzata di dischi CD o MP3/WMARicerca diretta delle tracceI tasti numerici consentono di riprodurre le tracc
Riproduzione del disco 0621ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolRiproduzione programmata (CD o MP3/WMA)È possibile selezionare un massim
Riproduzione del disco0622ItImpostazione della cartella da riprodurreSpecificare la cartella da riprodurre eseguendo la procedura seguente.1Premere CD
Riproduzione USB 0723ItDeutschFrançais ItalianoItalianoNederlandsEspañolCapitolo 7:Riproduzione USBRiproduzione di dispositivi di archiviazione USBÈ p
Commentaires sur ces manuels