BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD-Player mit Multi-CD/DAB-Steuer-ung/RDS-TunerLecteur de CD, Puissance élevée, avec contrôleurpour le
Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer
Choix de la couleur deléclairageCet appareil dispose de deux couleurs déclai-rage, vert et rouge. Vous pouvez choisir la cou-leur déclairage désiré
à la page 94, Utilisation de la sortie pour haut-parleur dextrêmes graves) dans le menuaudio.! Si vous modifiez le contrôleur de haut-parleurdextrêm
Utilisation du mode defonctionnement 2Passer en mode de fonctionnement 2 vouspermet dutiliser les fonctions de base dechaque source dune manière fac
Touche UtilisationDISPLAYAppuyez sur cette touche pour réduirerapidement le volume sonore denviron90%. Appuyez de nouveau pour revenirau volume initi
Choix de lentrée AUX commesource% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUXcomme source.Appuyez sur SOURCE jusqu à ce que AUX ap-paraisse sur lafficheur.
Introduction à lutilisationdu DAB153246Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), venduséparément.Pour des d
Utilisation des annonces avec lemenu fonctionQuand vous utilisez c ou d dans létape 2, lesindications sont affichées dans lordre sui-vant :Weather (
# Si vous choisissez de nouveau le mode éti-quette dynamique après lavoir annulé, linforma-tion affichée peut être remplacée par la plusrécente disp
Remarques! Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-teur de DVD à chargeur, vous pouvez basculersur ITS Play.! La fonction répétition de la lectur
Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che
Rundfunkempfang12345Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite
! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périphé-rie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...
Rapport signal/bruit ... 65 dB (Réseau IEC-A)Syntoniseur LW (GO)Gamme de fréquence ... 153 281 kHzSensibilité utile ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funktionen anzuz
3 Drücken Sie c oder d, um die Empfind-lichkeit einzustellen.Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp-findlichkeitsstufen zur Verfügung:UKW: Local 1Lo
Einführung zum RDS-Betrieb1234Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durc
# Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so-dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennenkann, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.# Es kann nur
1 Drücken Sie FUNCTION, um Regional zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRegional ange-zeigt wird.2 Drücken Sie a, um die Regionalfunk-tion einzuschalten.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet dasSystem auf die ursprüngliche Programmquel-le zurück.! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSMwerden aussch
Empfang von PTY-Alarm-SendungenDer PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code fürNotstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur-katastrophen. Wenn der Tuner d
PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNews&Inf News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport SportWeather
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder
Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera
! Beim Einlegen einer CD TEXT-Disc beginnender Disc-Titel und die Namen der verschiede-nen Titel automatisch das Display zu durch-laufen. Wenn die Non
2 Drücken Sie a, um die Wiederholwie-dergabe einzuschalten.Repeat :ON erscheint im Display. Der momen-tane Titel wird zu Ende gespielt und dann wie-de
3 Drücken Sie b, um die Pause auszu-schalten.Pause :OFF erscheint im Display. Die Wieder-gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an derzuvor die Pause ei
Anzeigen von Disc-TitelnDer zuvor eingegebene Titel einer Disc kannangezeigt werden.% Drücken Sie DISPLAY.Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-schen
Abspielen einer CD231Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch
50-Disc-Multi-CD-PlayerFür 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die indieser Anleitung beschriebenen Funktionenunterstützt.Die Funktionen in Verbindung
1 Drücken Sie FUNCTION, um Repeat zuwählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRepeat angezeigtwird.2 Drücken Sie c oder d, um einen Wie-derholwiedergabebereich z
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga-be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan er-neut, indem Sie FUNCTION drücken.HinweisNach dem Anspielen a
Wiedergabe über Ihre ITS-SpiellisteDie ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielender Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivie-rung der ITS-Wiedergab
Einführung zu weiterführenden Multi-CD-Player-Operationen 26Wiederholwiedergabe 26Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge 27Anspielen von CDs un
2 Drücken und halten Sie FUNCTIONgedrückt, bis TITLE im Display erscheint.Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zuwählen.Nach der Anzeige von TITLE drücke
6 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabedes Titels auf die letzte Position, indem Sied drücken.Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wirdder eingegebene
WiedergabezeitDisc Title (Disc-Titel)DiscArtist Name (Disc-Künstler)Track Title (Titelname)TrackArtist Name(Titel-Künstler)DAB-Information (DAB-I
Einführung zu den Audio-Einstellungen11 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstellstatus an.% Drücken Sie AUDIO, um die Namen derAudio-Funktionen anzuzeige
Einstellen des Klangfokus-Equalizers (SFEQ)Die Bereinigung des Tonbildes von Stimmenund Instrumenten ermöglicht die Schaffungeiner natürlichen und ang
3 Drücken Sie c oder d, um die Links-/Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.Wenn c oder d gedrückt wird, erscheint dieAngabe Bal R/L 0 im Display. M
Einstellen von Equalizer-KurvenSie können die Einstellungen für die derzeitgewählte Equalizer-Kurve wunschgemäßändern. Individuell angepasste Equalize
HinweisBei jeder Änderung, die Sie vornehmen, wird dieKurve CUSTOM entsprechend aktualisiert.Einstellen von tiefen undhohen TönenSie können den Bass-
2 Drücken Sie AUDIO, um Treble zuwählen.Drücken Sie AUDIO,bisTreble angezeigtwird.3 Drücken Sie c oder d,umdiegewünschte Frequenz zu wählen.Drücken Si
2 Drücken Sie c oder d, um die Trennfre-quenz zu wählen.Mit jedem Drücken von c oder d wird in dernachstehenden Reihenfolge eine Trennfre-quenz gewähl
Multi-CD-Player 46DAB 47TV 47DVD- und Multi-DVD-Player 47AUX 47Gebrauch der AUX-Programmquelle 47Wählen von AUX alsProgrammquelle 47Einstellen
3 Drücken Sie c oder d, um die Trennfre-quenz zu wählen.Mit jedem Drücken von c oder d wird in dernachstehenden Reihenfolge eine Trennfre-quenz gewähl
Low (Niedrig)Mid-Lo (Mittelniedrig)Mid(Mittel)Mid-Hi (Mittelhoch)High(Hoch)Audio-EinstellungenDe41AbschnittDeutsch08
Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt
1 Drücken Sie FUNCTION, um FM Step zuwählen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bisFM Step angezeigt wird.2 Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka-nalraster
Umschalten der Dimmer-EinstellungUm zu vermeiden, dass das Display bei Dun-kelheit zu hell wird, blendet es automatischab, wenn die Scheinwerfer des W
2 Drücken Sie a oder b, um die Einstel-lung für den Heckausgang umzuschalten.Durch Drücken von a oder b wird zwischenREAR SP :FULL (Vollbereichslautsp
Gebrauch des Betriebsmodus 2Das Umschalten in den Betriebsmodus 2 er-leichtert die Einstellung der Hauptfunktionenfür jede Programmquelle.! Unter Umst
DABTaste BedienungTEXTZum Ein- oder Ausschalten der Dyna-mik-Kennsatzfunktion.AUDIOZum Ein- oder Ausschalten von Weat-her.DISPLAYDrücken, um die Lauts
1 Nachdem Sie AUX als Programmquellegewählt haben, drücken und halten SieFUNCTION gedrückt, bis TITLE im Displayerscheint.2 Drücken Sie die Taste Numm
Einführung zum DAB-Betrieb153246Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu-ert werden.Einzelheiten zu Bedi
Zu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWesteuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch inandere
Steuern von Durchsagen überdas FunktionsmenüBei der Bedienung über c bzw. d in Schritt 2wechselt die Anzeige in der folgenden Reihen-folge:Weather (Re
# Wenn Sie a drücken, kehren Sie zur erstenZeile zurück.# Wenn der Dynamik-Kennsatz-Modus aufgeho-ben und anschließend erneut gewählt wird, wer-den di
Hinweise! Wenn Sie dieses Gerät mit einem Multi-DVD-Player verwenden, haben Sie die Möglichkeit,auf ITS Play umzuschalten.! Je nach Disc-Typ weist die
Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i
! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wa-genheizung läuft, kann sich Feuchtigkeitauf Bauteilen im Inneren des CD-Playersniederschlagen. Kondensation k
Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 15,1 V)Erdungssystem ...
LW-TunerFrequenzbereich ... 153 281 kHzNutzempfindlichkeit ... 30 µV (Signal-Rauschab-stand: 20 dB)Signal-Rauschabsta
Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a
Défilement du titre du disque surlafficheur 80Lecteur de CD à chargeurÉcoute dun CD 81Lecteur de CD 50 disques 82Introduction au fonctionnement dét
Mise en service ou hors service du signalsonore davertissement 98Mise en service ou hors service de lentréeauxiliaire 98Mise en service ou hors serv
Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle
Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du syntoniseur de cet appareilsont attribuées pour une utilisation en Europede lOuest, Asie, Moyen-Orien
! Conservez la face avant à labri des tempéra-tures élevées et de la lumière directe du soleil.Déposez de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir
Quelques mots sur le modede fonctionnementCet appareil possède deux modes de fonction-nement, le mode 1 et le mode 2. Le mode defonctionnement 1 vous
Appareil central1 Touche TAAppuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fonction relativeaux bulletins dinformations routières
b Touche EQ-EXAppuyez de façon prolongée sur cette tou-che pour basculer entre les fonctions EQ-EXet SFEQ. Appuyez pour activer chacune desfonctions.c
Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune
Écoute de la radio12345Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur11 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
2 Appuyez sur a pour mettre en servicelaccord automatique sur les stations loca-les.Le niveau de sensibilité pour laccord automa-tique sur les stati
Introduction à lutilisationdu RDS1234RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces inform
Rücklauf-ModusWenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie-nungsschritt durchgeführt wird, fangen dieBildschirmanzeigen an zurückzulaufen undlaufen dann
# Si un code PTY de zéro est reçu dune station,il nest pas affiché. Cela indique que la stationna pas défini le contenu de son programme.# Si le si
Restriction de la recherche auxseules stations régionalesLors de lemploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesst
Remarques! Vous pouvez également mettre en service, ouhors service, la fonction TA grâce au menuqui saffiche quand vous appuyez surFUNCTION.! A la fi
RemarqueVous pouvez également mettre en service, ouhors service, la réception du bulletin dinforma-tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap-pu
1 Affichez le message écrit diffusé parradio que vous désirez mettre en mémoire.Reportez-vous à la page précédente, Affichagedun message écrit diffus
Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNews&Inf News Courts bulletins dinformationsAffairs ActualitésInfo Informations généra
Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa-tion plus élaborée du CD est expliquée à pa
Scroll est mise en service lors du réglage ini-tial, les titres du disque et des plages défilenten permanence. A propos dEver Scroll, repor-tez-vous
2 Appuyez sur a pour mettre en servicela répétition de la lecture.Repeat :ON apparaît sur lafficheur. La lecturede la plage en cours se poursuit puis
3 Appuyez sur b pour enlever la pause.Pause :OFF apparaît sur lafficheur. La lecturereprend là où elle a été interrompue.Utilisation des fonctions de
Hauptgerät1 Taste TAZum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.2 VOLUMEDurch Drücken von VOLUME wird der Reg-ler nach außen versetzt und
Affichage du titre dun disqueVous pouvez afficher le titre de tout disquedont le titre a été mis en mémoire.% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière
Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires pour l
Lecteur de CD 50 disquesSeules les fonctions mentionnées dans cemode demploi sont prises en compte par leslecteurs de CD 50 disques.Cet appareil nes
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRepeat.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRepeat apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur c ou d pour choisir léte
# Si les conditions de lecture se sont à nouveauaffichées delles-mêmes, choisissez Scan unefois encore en appuyant sur FUNCTION.RemarqueLorsque lexa
Lecture à partir de votre listede lecture ITSLa lecture ITS vous permet découter les pla-ges que vous avez enregistrées dans votre listede lecture IT
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE apparaisse sur lafficheur, puis ap-puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.Une fois que TITLE est affiché
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur-seur sur la dernière position en appuyantsur d.Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,le titre sais
Affichage des titres sur lesdisques CD TEXT% Appuyez sur DISPLAY.Appuyez de manière répétée sur DISPLAYpour passer dun des paramètres suivants àlaut
Introduction aux réglagessonores11 Affichage des réglages sonoresIndique létat des réglages sonores.% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fonct
e Taste SOURCEDieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet. Drücken, umalle verfügbaren Programmquellen zudurchlaufen.Optional
Réglage de légaliseur deconcentration sonore (SFEQ)Clarifier limage sonore des voix et des instru-ments permet de mettre en place simplementun envir
3 Appuyez sur c ou d pour régler léqui-libre sonore entre les haut-parleurs gaucheet droit.Quand vous appuyez sur c ou d, Bal R/L 0saffiche. Chaque
RemarqueSi vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.Réglage fin de la courbedégalisationVous pouvez ajuster la fréquence centr
2 Appuyez sur c ou d pour sélectionnergraves ou aiguës.Appuyez sur c et Bass saffiche. Appuyez surd et Treble saffiche.3 Appuyez sur a ou b pour rég
Utilisation de la sortie pourhaut-parleur dextrêmesgravesCet appareil est équipé dune sortie haut-par-leur dextrêmes graves qui peut être mise ense
sortie sans atténuation progressive en/hors fonc-tion. (Reportez-vous à la page 100.)2 Appuyez sur a pour activer la sortiesans atténuation progressiv
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLA appa-raisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a ou b pour régler le vo-lume de l
Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f
Sélection de lincrémentdaccord en FMNormalement lincrément daccord FM em-ployé par laccord automatique est 50 kHz.Quand la fonction AF ou TA est
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirAUX.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a ou sur b p
Commentaires sur ces manuels