Manuale distruzioniBedieningshandleidingLettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD/DAB e sintonizzatore RDSHoog vermogen CD-speler met RDS ra
Ascolto della radio12345Ecco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintonizzatorevengono illustrate nella pagina segue
AUX-titel instellenDe naam die op het display verschijnt voor deAUX signaalbron kan worden veranderd.1 Nadat u AUX als signaalbron heeft ge-kozen, die
Inleiding DAB bediening153246U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DAB-tuner (GEX-P700DAB) bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie
Aankondigingen bedienen methet functiemenuAls u c of d bedient bij stap 2, worden de be-richten als volgt weergegeven:Weather (regionale weerflits)An
# Als u de stand dynamisch label opnieuw se-lecteert nadat u het had geannuleerd, kan de in-formatie bij het laatst beschikbare label openen.Dynamisch
! De functie Herhaalde weergave kan afhanke-lijk van het type disc verschillen. Druk tijdens het afspelen van de DVD op cof d en selecteer het gewens
Uitleg van foutmeldingenvoor ingebouwde CD-spelerAls er zich tijdens het afspelen van de CD pro-blemen voordoen, kan er een foutmelding ophet display
CD-R/CD-RW-discs! CD-R/CD-RW-discs kunnen alleen wordenafgespeeld als ze voltooid zijn.! Mogelijk kunt u geen CD-R/CD-RW-discsafspelen die zijn opgeno
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
Verhouding signaal-tot-ruis... 65 dB (IEC-A netwerk)LW-tunerFrequentiebereik ...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore11 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.% Premere FUNCTION per visualizzare inomi
2 Premere a per attivare la ricerca di sin-tonia in modo locale.Sul display viene visualizzata la sensibilitàautomatica locale (ad esempio, Local 2).3
Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS1234La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tra-smissioni in
# Se da una stazione viene ricevuto un codicePTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che lastazione non ha definito il contenuto del suo pro-gramma
Limitazione delle stazioni allaprogrammazione regionaleQuando si utilizza la funzione AF per risinto-nizzare automaticamente le frequenze, la fun-zion
Note! La funzione TA può essere attivata e disattiva-ta anche dal menu visualizzato premendoFUNCTION.! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico
Ricezione della trasmissione diallarme PTYLallarme PTY è un codice PTY speciale per gliannunci riguardanti emergenze come i disa-stri naturali. Quand
Elenco PTYGenerali Specifico Tipo di programmaNews&Inf News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeather
Riproduzione di un CD12Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più av
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
! Quando viene inserito un disco CD TEXT, suldisplay scorrono automaticamente i titoli deldisco e del brano. Quando la funzione Scorri-mento costante
2 Premere a per attivare la riproduzioneripetuta.Sul display viene visualizzata lindicazioneRepeat :ON. Il brano correntemente in ripro-duzione viene
2 Premere a per attivare la pausa.Sul display viene visualizzata lindicazionePause :ON. La riproduzione del brano correnteviene messa in pausa.3 Prem
Visualizzazione dei titoli dei dischiÈ possibile visualizzare il titolo di qualsiasidisco del quale è stato immesso il titolo.% Premere DISPLAY.Se si
Riproduzione di un CD231È possibile usare questunità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi di
Lettore multi-CD da 50 dischiSolo le funzioni descritte in questo manualesono supportate per i lettori multi-CD da 50 di-schi.Questa unità non è proge
2 Premere c o d per selezionare linter-vallo di ripetizione.Premere c o d fino a quando lintervallo di ri-petizione viene visualizzato sul display.!
NotaDopo il termine della scansione del brano o deldisco, viene avviata nuovamente la riproduzionedei brani.Pausa della riproduzione diun CDLa pausa c
NotaDopo che sono stati inseriti in memoria i dati re-lativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo discosovrascrivono quelli meno recenti.Riproduzi
Cancellazione di un CD dallalista di riproduzione ITSSe si desidera eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, è possibile farlo
Introduzione alle funzioni avanzate del lettoremulti-CD 25Riproduzione ripetuta 25Riproduzione di brani in ordine casuale 26Scansione di CD e di brani
5 Premere d per spostare il cursore sullaposizione del carattere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,premere d per spostare il curs
con codifica speciale CD TEXT supportano lefunzioni elencate di seguito.Visualizzazione di titoli suidischi CD TEXT% Premere DISPLAY.Se si preme ripet
Introduzione allaregolazione dellaudio11 Display dellaudioMostra lo stato della regolazione dellaudio.% Premere AUDIO per visualizzare i nomidelle
no maggiore. FRT1 incrementa gli alti nellu-scita anteriore e i bassi in quella posteriore.FRT2 incrementa gli alti e i bassi nelluscitaanteriore e
Uso dellequalizzatoreLequalizzatore consente di regolare lequaliz-zazione in modo che corrisponda alle caratte-ristiche acustiche dellinterno dell
Regolazione di precisione dellacurva dequalizzazioneÈ possibile regolare la frequenza centrale e ilfattore Q (caratteristiche delle curve) per ognicu
3 Premere a o b per regolare il livello.Ogni pressione di a o b aumenta o diminui-sce il livello dei bassi o degli alti selezionati. Aseconda se il li
3 Premere c o d per selezionare la fasedelluscita subwoofer.Premere c per selezionare la fase invertita esul display viene visualizzata lindicazione
Uso del filtro passa altoSe si desidera che i suoni bassi provenientidallintervallo di frequenza di uscita del sub-woofer non siano riprodotti dagli
automaticamente il livello del volume, in casodi aumento del rumore. La sensibilità (la varia-zione del livello del volume rispetto al livellodel rumo
Attivazione/disattivazione della funzione disilenziamento/attenuazione deltelefono 43Attivazione/disattivazione della funzione discorrimento costante
Regolazione delleimpostazioni iniziali1Le impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dellunità.1
mente a 100 kHz. Quando è attivata la funzio-ne AF, è preferibile impostare il passo di sinto-nizzazione a 50 kHz.1 Premere FUNCTION per selezionareFM
Attivazione/disattivazionedel varialucePer impedire che il display sia troppo lumino-so di notte, quando si accendono le luci del-lautomobile il disp
PREOUT:S/W incorporata del controller delsubwoofer (filtro passa basso, fase) o limpo-stazione ausiliaria PREOUT:FULL.1 Premere FUNCTION per selezion
Attivazione/disattivazionedella funzione discorrimento costanteQuando la funzione Scorrimento costante è at-tivata, sul display scorrono continuamente
Utilizzo della modalità difunzionamento 2La modalità di funzionamento 2 consente dicontrollare in modo semplice le funzioni dibase di ciascuna sorgent
Tasto FunzionamentoDISPLAYPremendo questo tasto si abbassa rapi-damente il livello del volume, di circa il90%. Premere nuovamente il tasto pertornare
Selezione della sorgente AUX% Premere SOURCE per selezionare AUXcome sorgente.Premere SOURCE fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione
Introduzione alfunzionamento del sistemaDAB153246È possibile usare questunità per controllare unsintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), venduto aparte.Per
Comando degli annunci con ilmenù delle funzioniQuando si utilizza c o d nel passaggio 2, le in-dicazioni vengono visualizzate nellordine se-guente:We
Informazioni sullunitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate alluso in Europa occidentale,in Asia, nel Medio Oriente, in Afri
# Se si seleziona di nuovo la modalità di etichet-ta dinamica dopo averla annullata, le informazio-ni ottenute possono risultare aggiornate alleultime
ne)ITS Play (riproduzione ITS)Pause(pausa)Note! Quando si utilizza questa unità con un lettoremulti-DVD, è possibile passare a ITS Play.! La funzion
Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si verificano problemi durante la ri-produzione di un CD, sul display può essere vi-
Dischi CD-R/CD-RW! Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW, la riproduzione è possibile solo per i di-schi che sono stati chiusi.! I dischi CD-R/C
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...
Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 a 1.602 kHz (9 kHz)Sensibilità ... 18 µV (rapporto S/R: 20 dB
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees deze bedieningsaanwijzingen door zodat u weet hoe uw model werkt. Als u deaanwijzinge
ITS-speellijst afspelen 82Fragment van de ITS-speellijstverwijderen 82CD van de ITS-speellijstverwijderen 82Functies voor disctitels gebruiken 83D
Aankondigingen bedienen met hetfunctiemenu 102Beschikbare PTY-functie 102Dynamische label gebruiken 102Inleiding DVD bediening 103Bediening 103Aa
Over dit toestelDe frequenties waarop de tuner van dit toestelkan afstemmen, zijn in gebruik in Europa,Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Oceanië.Gebr
Rimozione del frontalino1 Premere OPEN per aprire il frontalino.2 Impugnare il lato sinistro del frontalinoe tirarlo delicatamente verso lesterno.Si
2 Pak de linkerkant van het voorpaneelvast en trek het voorzichtig naar buiten.Zorg dat u het niet te stevig vasthoudt of los-laat.3 Doe het voorpanee
Hoofdtoestel1 TA-toetsDruk hierop om de functie voor de weergavevan verkeersberichten in of uit te schakelen.2 VOLUMEAls u op VOLUME drukt, komt de kn
d EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.e SOURCE-toetsDit toestel wordt ingeschakeld door een sig-naalbron te se
Toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel aan tezetten.Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toe-stel worden ingeschakeld.Signaalbron sele
Naar de radio luisteren12345Dit zijn de basisstappen voor de bediening vande radio. Vanaf de volgende bladzijde wordt demeer geavanceerde bediening va
Inleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties11 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.% Druk op FUNCTION o
2 Druk op a om het automatisch afstem-men op lokale zenders in te schakelen.De gevoeligheid (bijv. Local 2) voor de signaal-sterkte van de lokale zend
Inleiding RDS-bediening1234RDS (radio data system) is een systeem voorhet leveren van informatie tijdens de FM-uit-zendingen. Deze onhoorbare informat
# U kunt alleen overschakelen op DAB-informa-tie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aan-gesloten.Alternatieve frequentiesselecterenAls u naar een u
1 Druk op FUNCTION en selecteerRegional.Druk op FUNCTION tot Regional op het dis-play verschijnt.2 Druk op a om de regionale functie in teschakelen.Dr
Unità principale1 Tasto TAPremere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione dei notiziari sul traffico.2 VOLUMEQuando si preme VOLUME, ques
PTY-functies gebruikenU kunt afstemmen op een zender met behulpvan PTY-informatie.RDS-zender via PTY-informatiezoekenU kunt naar algemene soorten uitz
Radiotekst gebruikenDeze tuner is in staat radiotekst die wordt uit-gezonden door RDS-zenders, bijvoorbeeld zen-dergegevens, de titel van het uitgezon
PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&Inf News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberic
Afspelen van een CD12Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met uw ingebouwde CD-speler. Vanafde volgende bladzijde wordt de meer geavan
! Als er een CD TEXT-disc in het toestel wordtgestoken, beginnen de titels van de disc en defragmenten automatisch door het display teschuiven. Als Ev
2 Druk op a om de herhaalde weergavein te schakelen.Repeat :ON zal op het display verschijnen.Het huidige fragment wordt afgespeeld endaarna herhaald.
2 Druk op a om pauze in te schakelen.Pause :ON zal op het display verschijnen. Hetafspelen van het huidige fragment wordt on-derbroken.3 Druk op b om
Disctitels weergevenU kunt de titel van elke disc waarvoor u eendisctitel heeft ingevoerd op het display latenverschijnen.% Druk op DISPLAY.Druk herha
Afspelen van een CD231U kunt via dit toestel een los verkrijgbare Multi-CD-speler bedienen.Dit zijn de basisstappen voor het afspelen vaneen CD met uw
Multi-CD-speler met 50 discsAlleen de in deze handleiding beschrevenfuncties worden ondersteund bij gebruik vanmulti-CD-spelers voor 50 discs.Dit toes
c Tasti 16Premere questi tasti per la sintonizzazionedelle preselezioni e per la ricerca del nume-ro di disco quando si usa un lettore multi-CD.d Tas
1 Druk op FUNCTION en selecteer Repeat.Druk op FUNCTION tot Repeat op het displayverschijnt.2 Druk op c of d en selecteer het gewen-ste herhaalbereik.
# Als het display automatisch is teruggekeerdnaar het weergavedisplay, dient u Scan opnieuwte selecteren door op FUNCTION te drukken.OpmerkingWanneer
ITS-speellijst afspelenMet ITS-weergave kunt u naar de fragmentendie u in uw ITS-speellijst ingevoerd luisteren.Als u ITS-weergave inschakelt, beginne
2 Druk op FUNCTION en houd de toets in-gedrukt totdat TITLE op het display ver-schijnt. Druk daarna op FUNCTION enselecteer ITS.Nadat TITLE is weergeg
7 Druk op BAND om terug te keren naarhet weergavedisplay.Opmerkingen! De titels blijven in het geheugen, zelfs als dedisc uit het magazijn is verwijde
# U kunt alleen overschakelen op DAB-informa-tie als er een DAB-tuner (GEX-P700DAB) is aan-gesloten.Titels over het display latenschuivenDit toestel k
Inleiding audio-instellingen11 AudiodisplayLaat de status van de audio-instellingenzien.% Druk op AUDIO om de namen van deaudio-functies op het displa
SFEQ instellen (geluidsfo-cusequalizer)Als u het geluidsbeeld van de stemmen en in-strumenten helderder maakt, krijgt u een na-tuurlijke, aangename ge
Bal L 9 Bal R 9 wordt weergegeven als de ba-lans tussen de linker- en rechterluidsprekersvan links naar rechts schuift.Equalizer gebruikenMet de equ
Fijne afstelling van deequalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q-factor(curvenkenmerken) van elke geselecteerdecurveband aanpassen (EQ Low/EQ M
Accensione dellunità% Premere SOURCE per accendere lunità.Quando si sceglie una sorgente lunità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile se
3 Druk op a of b om het niveau aan tepassen.Telkens als u op a of b drukt, neemt het gese-lecteerde niveau van de geselecteerde hoge oflage tonen toe
# Als de instelling voor de subwooferregeling al-leen PREOUT:FULL is, kunt u niet overschakelennaar Sub-W1.2 Druk op a om het uitgangssignaal voorde s
1 Druk op AUDIO en selecteer de instel-ling voor het uitgangssignaal van de non-fading.Druk op AUDIO tot NonFad 0 op het displayverschijnt.2 Druk op a
zelfde instelling voor het volumeniveau wor-den ingesteld.! Extern toestel 1 en extern toestel 2 zullen auto-matisch op dezelfde instelling voor het v
Begininstellingen aanpassen1Via de begininstellingen kunt u diverse eigen-schappen van dit toestel van tevoren aanpas-sen.1 FunctiedisplayHierop is de
2 Druk op c of d en selecteert de FM-af-stemstap.Als u op c of d drukt, verandert de FM-af-stemstap tussen 50 kHz en 100 kHz als AF ofTA aan staat. De
2 Druk op a of b om Dimmer in of uit teschakelen.Door op a of b te drukken, schakelt uDimmer in of uit, wat vervolgens op het dis-play wordt aangegeve
3 Druk op c of d om het uitgangssignaalvoor de subwoofer of het non-fading uit-gangssignaal (RCA uitgang met het vollebereik) in te schakelen.Als u op
Gebruiken vangebruiksmodus 2Wanneer u overschakelt naar gebruiksmodus2, kunt u alle basisfuncties voor elke signaal-bron gemakkelijk bedienen.! Mogeli
DABToets BedieningTEXTDruk hierop om de functie Dynamischlabel in of uit te schakelen.AUDIODruk hierop om Weather in of uit teschakelen.DISPLAYDruk op
Commentaires sur ces manuels