PDP-S41Operating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesSpeaker SystemEnceinte acous
Français101234Vis de montage d’enceintes(M5 x 10 mm)Ferrure de montaged’enceinte pour le centre12Écran Plasma doté de ses enceintesVis de montaged’enc
11FrançaisFrançais12343. Fixez les enceintes sur les ferrures de montage dans la bonne direction.• Prenez soin de ne pas monter les enceintes à l’enve
Français12 Attention• Prenez soin de mettre hors tension les appareils raccordéset de débrancher le cordon d’alimentation au niveau de laprise secteur
13FrançaisFrançais1243À l’emploi de l’unité de montage sur paroi :Installez d’abord l’Écran Plasma sur la paroi uniquement avec les ferrures de montag
Français14ENTRETIEN DU COFFRET• Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyerla poussière et éliminer les salissures.• Si le coffret est
15DeutschDeutschWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt vonPioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprech
Deutsch16123412Plasma-Display mit installiertem LautsprecherLautsprecher-Befestigungs-schraube(M5 x 10 mm)Lautsprecher-Befestigungsteil(rechte Seite)L
17DeutschDeutsch12343.Bringen Sie den Lautsprecher mit der korrekten Ausrichtung an den Befestigungsteilen an.• Achten Sie sorgfältig darauf, den Laut
Deutsch18 VORSICHT• Achten Sie unbedingt darauf, alle angeschlossenen Geräteauszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdosezu trennen, bevor d
19DeutschDeutschBei Verwendung der Wandbefestigungseinheit:Bringen Sie zunächst nur die Lautsprecher-Befestigungsteile an und schließen Sie die Lautsp
English2Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions before usingyour speaker system so you will know ho
Deutsch20PFLEGE DES GEHÄUSES• Zum Abwischen von Staub und Verschmutzung kann einPoliertuch oder ein trockener Lappen verwendet werden.• Wenn das Gehäu
21ItalianoItalianoGrazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima diutilizzare il sistema d
Italiano22123412Schermo al plasma con altoparlante installatoVite di installazionedell’altoparlante(M5 x 10 mm)L’etichetta “L” èaffissa all’elemento d
23ItalianoItaliano12343. Fissare l’altoparlante agli elementi di fissaggio orientandolo correttamente.• Non installare mai l’altoparlante capovolto.Il
Italiano24 Attenzione• Prima di cambiare i collegamenti o il metodo diinstallazione, non dimenticare di spegnere tutti i dispositivicollegati e rimuov
25ItalianoItaliano1243Se si appende l’unità ad una parete:Prima installare lo schermo al plasma sulla parete con solo gli elementi di fissaggio ed i c
Italiano26MANUTENZIONE DELLA CASSAESTERNA• Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno perlucidare o un normale panno asciutto.• Se la cassa est
27NederlandsNederlandsDank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemeneerst deze gebruiksaanwi
Nederlands28123412Plasmascherm met gemonteerde luidsprekerLuidspreker-bevestigings-schroef(M5 x 10 mm)Luidspreker-montagebeugel(rechterkant)Luidspreke
29NederlandsNederlands12343. Bevestig de luidspreker in de juiste richting aan de montagebeugels.• Let op dat u de luidspreker niet ondersteboven mont
3EnglishEnglishINSTALLATION ON THE PLASMADISPLAYPerform installation according to the following steps 1 to 4.NOTE:Before attaching the speaker, please
Nederlands30 Let op• Schakel de aangesloten apparatuur uit en trek het netsnoeruit het stopcontact voordat u begint met het wijzigen vande aansluiting
31NederlandsNederlands1243Wanneer de wandbevestigingseenheid wordt gebruikt:Monteer het plasmascherm eerst aan de wand met enkel de luidspreker-montag
Nederlands32ONDERHOUD VAN DE BEHUIZING• Veeg stof en vuil met een poetsdoek of droge, schonedoek van de behuizing.• Bevochtig een zachte doek in een o
33EspañolEspañolMuchas gracias por comprar este producto Pioneer.Lea completamente estas instrucciones de operación antesde usar su sistema de altavoc
Español34Pantalla de plasma con el altavoz instaladoTornillo de montajedel altavoz(M5 x 10 mm)Accesorio de montaje delaltavoz (lado derecho)Cable de a
35EspañolEspañol12343. Acople el altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta.• Asegúrese de no montar el altavoz al revés.El orifici
Español36 Precaución• Asegúrese de desconectar los dispositivos conectados yde desenchufar el cable de la alimentación de la toma decorriente antes de
37EspañolEspañol1243Cuando emplee la unidad para colgar o para la pared:En primer lugar, instale la pantalla de plasma en la pared sólo con los acceso
Español38MANTENIMIENTO DEL GABINETE• Para quitar la suciedad y el polro utilice un paño de limpiezao paño seco.• Cuando la superficie está muy sucia,
Published by Pioneer CorporationCopyright © 2006 Pioneer CorporationAll rights reservedPrinted in China / Imprimé en Chine <SRD1332-A>
English4CAUTIONIf you want to move the Plasma Display unit,make sure that you remove the speaker first.In addition, do not move the display holding on
5EnglishEnglishBlackGray lineGray lineWhiteSpeaker terminalSpeaker terminal Speaker cable Speaker terminalLeverRed• Press the lever and insert the e
English61243Speaker mountingscrew (M5 x 10 mm)Speaker mounting screw(M5 x 10 mm)Speaker mounting screw(M5 x 10 mm)When using the hung on wall unit:Fir
7EnglishEnglishSPECIFICATIONSCabinet: Bass-reflex typeUsed speaker (two-way system):Woofer (for low tones)...4.8 cm × 13 cm cone typeTweeter (f
English8
9FrançaisFrançaisMerci pour votre achat de cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploiavant d’utiliser vos encein
Commentaires sur ces manuels