Pioneer VSX-1019AH-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VSX-1019AH-K. Pioneer VSX-1019AH-K Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 127
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instrucciones

Manual de instruccionesreceptor multicanal de audio/vídeoVSX-1019_SVYXJ_ES.book Page 1 Monday, February 16, 2009 3:49 PM

Page 2 - IMPORTANTE

10Es4S.RTRVSe ilumina cuando la función del recuperador de sonido está activada (página 64).5MULTI-ZONESe ilumina cuando la función MULTI-ZONE está ac

Page 3 - D3-4-2-2-2a_A_Sp

100EsConfiguración del modo de mando a distancia•Ajuste por defecto: 1Esto ajusta el modo de mando a distancia de este receptor para impedir un funcio

Page 4 - Contenido

101EsCapítulo 12:Información adicionalSolución de problemasUn manejo incorrecto a menudo puede confundirse con problemas o mal funcionamiento. Si cree

Page 5 - EspañolDeutsch

102EsAusencia de sonidoEl mensaje AMP ERR parpadea en la pantalla y, a continuación, el equipo se apaga automáticamente. El indicador ADVANCED MCACC p

Page 6

103EsLos altavoces de sonido envolvente traseros no emiten sonido.(Continuación)• Si la fuente no tiene canales de reproducción 6.1, asegúrese de que

Page 7 - Antes de comenzar

104EsOtros problemas de audioSíntoma SoluciónNo es posible seleccionar estaciones emisoras automáticamente, o las emisiones de radio contienen una can

Page 8 - Controles e indicadores

105EsVídeoSíntoma SoluciónNo se visualiza ninguna imagen cuando se selecciona una entrada.• Compruebe las conexiones de vídeo del componente fuente (c

Page 9

106EsConfiguraciónSíntoma SoluciónLa configuración automática de MCACC muestra continuamente un error.• El nivel del ruido ambiente puede ser demasiad

Page 10

107EsRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalIndicadoresSíntoma SoluciónLa respuesta del EQ que se muestra en la representación gráfic

Page 11

108EsMando a distanciaDurante la reproducción de una fuente Surround EX o DTS-ES con el ajuste SBch AUTO, EX o ES no aparecen o la señal no es procesa

Page 12 - RECEIVER

109EsHDMISíntoma SoluciónEl indicador HDMI parpadea continuamente.• Compruebe los siguientes puntos.No hay emisión de imagen ni de sonido.• Este recep

Page 13 - Alcance del mando a distancia

11EsMando a distanciaEl mando a distancia presenta un código de colores según el control del componente utilizando el siguiente sistema:• Blanco – Con

Page 14 - Conexión del equipo

110EsInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este recept

Page 15

111EsInterfaz USBSi el problema no se soluciona después de seguir los pasos de la solución de problemas indicados más arriba, si la pantalla se congel

Page 16 - Conexión de otros altavoces

112EsFormatos de sonido envolventeLa siguiente es una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en DVDs, emisi

Page 17 - Colocación de los altavoces

113EsAcerca de Neural – THX SurroundNeural-THX® Surround hace posible que el sonido envolvente alcance el siguiente nivel. Esta nueva tecnología revol

Page 18 - Conexión de los altavoces

114EsSonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentesEn las siguientes tablas se muestra lo que es

Page 19 - LINE LEVEL

115EsLista de códigos preajustadosSi encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el componente, pero tenga en

Page 20 - Bicableado de los altavoces

116EsKolin 11240, 11331, 11610Kolster 10037Konig 10037Konka 10037Korpel 10037Kosmos 10037KTV 10180L&S Electronic 10865Lecson 10037Lenco 10037, 105

Page 21 - Selección del sistema de

117EsVictor 10053, 10160, 10250, 11428VideoSystem 10037Vidikron 10054, 11398, 11633Vidtech 10178Viewsonic 11755Vision 10037Vizio 11758Vortec 10037Voxs

Page 22 - Acerca de la

118EsDVR/VCRGeneralPioneer 20081, 20067, 20042, 20058, 20162, 22306, 22465, 22466, 22467A-Mark 20278Adventura 20000AEG 21593Aiko 20278Aiwa 20037, 2034

Page 23 - Conexión mediante HDMI

119EsRunco 20039Saba 20278, 20320Saisho 20348Salora 20043Samsung 20045, 20060Sanky 20039Sansui 20000, 20067Sanyo 20067Saville 20278SBR 20081Schaub Lor

Page 24 - Acerca de HDMI

12EsPara acceder a este botón, primero se debe pulsar TUNER:D.ACCESS – Después de pulsar este botón, puede acceder directamente a una emisora de radio

Page 25

120EsEnterprise 30591Enzer 31228EuroLine 30675, 30788, 31115, 31233, 31351Fenner 30651Ferguson 30695, 30651, 30713, 30898Finlux 30741, 30591, 30770, 3

Page 26

121EsStandard 30831, 30768, 30651, 30788, 30898Star Clusters 31152, 31227Starlogic 31005Starmedia 31005, 31224Strato 31152Strong 30713Sunkai 30770, 30

Page 27 - Conexión de un receptor

122EsPanasonic 30490, 31579Philips 30539, 30646, 30675, 31267Proline 31483Radionette 30869Samsung 30744, 31075, 32269Sanyo 30670Schneider 30869SEG 314

Page 28 - Conexión de las entradas

123EsGrundig 00847, 00853, 00173, 00879, 01284, 01291, 01672Hama 01567Hanseatic 01100Hauppauge 01672HB 01214Hirschmann 00173, 01232, 01412Hitachi 0081

Page 29 - FRONT CENTER SURROUND

124EsReceptor de cableGeneralPioneer 00144, 00533, 00877, 01782ABC 00008, 00237ADB 01585Austar 00276Birmingham Cable Communications 00276Cable & W

Page 30 - Conexión de antenas de AM/FM

125EsEspecificaciones• Estas especificaciones son aplicables cuando la alimentación es de 230 V.Sección de audioPotencia de salida nominalAltavoces de

Page 31 - Configuración MULTI-ZONE

126EsLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela c

Page 32 - Utilización de otros

<XRC3429-A>K002_B_EnPrinted in PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA)

Page 33 - Conexión de un componente a

13Es9AUDIO – Cambia el audio o el canal de los discos DVD.DISPLAY – Para cambiar entre emisoras presintonizadas (a las que se les ha asignado un nombr

Page 34 - Conexión de un aparato USB

14EsCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser di

Page 35 - Conexión del receptor

15EsDeterminación de la aplicación de los altavocesEl sonido envolvente con una sensación fuerte de presencia se puede disfrutar conectado 7 altavoces

Page 36 - Configuración básica

16Es[4] Conexión envolvente de 5.1 canales y de altavoces BCon estas conexiones puede disfrutar simultáneamente del sonido envolvente de 5.1 canales e

Page 37

17EsColocación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación.Sistema de sonido

Page 38 - 1a.Full Auto MCACC

18EsConexión de los altavocesCada una de las conexiones de altavoz del receptor incluye un terminal positivo (+) y un terminal negativo (–). Asegúrese

Page 39 - El menú Input Setup

19EsInstalación del sistema de altavocesLos únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuenta

Page 40 - 4b.Input Setup

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 41 - Reproducción básica

20EsBiamplificación de los altavocesEl concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia de

Page 42 - Reproducción de un iPod

21EsSelección del sistema de altavoces de sonido envolvente traserosLos terminales de los altavoces de sonido envolvente traseros se pueden usar para

Page 43 - Now Playing

22EsAcerca de la conexión de audioHay varios tipos de terminales de entrada y salida de audio en este receptor. El receptor selecciona la primera seña

Page 44

23EsConexión a su televisor y componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray, etc.) equip

Page 45 - A/V RECEIVER

24Es• El sonido del televisor no se puede oír a través del receptor si el televisor está conectado con un cable HDMI. Si quiere escuchar el sonido del

Page 46

25EsConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u ot

Page 47 - Top Menu

26EsConexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro compon

Page 48 - Archivos de fotos

27Es• Si el reproductor de DVD tiene salidas analógicas multicanal, también puede conectar éstas. Consulte también consulte Conexión de las entradas a

Page 49 - Recepción de radio

28EsConexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeoEste receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/vídeo a

Page 50 - Cómo sintonizar emisoras

29EsConexión de otros componentes de audioEste receptor tiene entradas digitales y analógicas que le permiten a usted conectar componentes de audio pa

Page 51 - Introducción al sistema RDS

K058a_A1_SpPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb

Page 52 - Uso del sistema

30EsConexión de antenas de AM/FMConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se muestra abajo. Para mejorar la calidad de la rec

Page 53 - Uso de los efectos de sonido

31EsConfiguración MULTI-ZONEUna vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de dos sistemas independ

Page 54 - Uso de Front Stage Surround

32EsConexión de un receptor IRSi guarda los componentes estéreo en un armario cerrado o en una unidad de estantes, o si quiere usar el mando a distanc

Page 55 - Uso de Alimentación directa

33Es2 Conecte el conector CONTROL OUT de ese componente al conector CONTROL IN de otro componente Pioneer.Utilice un cable con una miniclavija monoaur

Page 56 - Ajuste de la función Up Mix

34EsConexión de un iPodEste receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPo

Page 57 - Selección de memorias MCACC

35EsConexión del receptorNo conecte el receptor hasta que no haya conectado todos los componentes de este receptor, incluidos los altavoces.1 Conecte

Page 58

36EsCapítulo 4:Configuración básicaCómo cambiar la impedancia de los altavocesSe recomienda utilizar altavoces de 8 Ω con este sistema; sin embargo, s

Page 59 - KURO LINK

37EsConfiguración automática para sonido envolvente (Auto MCACC)La función de configuración automática de MCACC mide las características acústicas de

Page 60

38EsSeleccione Normal (sonido envolvente trasero), Speaker B, Front Bi-Amp o ZONE 2 para la opción Surr Back System según las conexiones a los termina

Page 61 - Ajuste de la función PQLS

39Es7 El procedimiento Auto MCACC Setup se completa y el menú Home Menu reaparece automáticamente.1Asegúrese de desconectar el micrófono de este recep

Page 62 - Modo de amplificador

Contenido01 Antes de comenzarComprobación del contenido de la caja . . . . . . 7Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalac

Page 63 - Uso de otras funciones

40Es6 Seleccione la(s) entrada(s) a las que ha conectado el componente.Por ejemplo, si su reproductor de DVD sólo tiene una salida óptica, tendrá que

Page 64

41EsCapítulo 5:Reproducción básicaReproducción de una fuenteLas siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco DVD

Page 65

42EsReproducción de una fuente con conexión HDMI•Utilice INPUT SELECT para seleccionar la entrada HDMI a la que ha hecho la conexión (por ejemplo, HDM

Page 66

43Es2Pulse iPod USB en el mando a distancia para poner el receptor en el modo iPod/USB.Mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos

Page 67

44EsEl esquema de las categorías del iPod es el siguiente:Playlists  SongsArtists  Albums  SongsAlbums  SongsSongsPodcastsGenres  Artists  Album

Page 68

45EsReproducción de un aparato USBUsando la interfaz USB de la parte frontal de este receptor se pueden reproducir archivos1.1 Encienda el receptor y

Page 69 - Cómo hacer una grabación de

46Es1Use / para seleccionar ‘Music’ en el menú USB Top.2Utilice / para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER para examinar esa carpeta.• Par

Page 70

47EsReproducción de archivos de fotos guardados en un dispositivo de memoria USB11Use / para seleccionar ‘Photos’ en el menú USB Top.2Utilice / pa

Page 71 - Cómo restablecer el sistema

48EsAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos formato

Page 72 - Control de otros componentes

49EsRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización auto

Page 73 - Código de

English Italiano FrançaisNederlandsEspañolDeutsch07 KURO LINKConexiones de KURO LINK. . . . . . . . . . . . . . . 59Cuidados con la función KURO LINK.

Page 74

50EsPresintonización de emisorasSi escucha una emisora de radio en particular a menudo, puede ser conveniente almacenar la frecuencia de la emisora en

Page 75

51EsIntroducción al sistema RDSEl sistema RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) es un sistema que utilizan la mayoría de emisoras de radi

Page 76 - El menú Advanced MCACC

52EsCapítulo 6:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles según

Page 77 - MCACC automática (Experto)

53EsCon fuentes de dos canales, puede seleccionar entre:• 2 Pro Logic IIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apropiado para películas•

Page 78 - RL AUDIOVIDEO

54Es• UNPLUGGED – Apropiado para fuentes de música acústica•EXT.STEREO – Da sonido multicanal a una fuente estéreo, utilizando todos sus altavoces• PH

Page 79 - 1b.Auto MCACC

55EsUso de Alimentación directaUtilice los modos Alimentación directa cuando quiera escuchar la reproducción más auténtica posible de una fuente. Se o

Page 80

56EsUso del modo de sonido envolvente trasero virtual•Ajuste por defecto: OFFSi no está utilizando altavoces de sonido envolvente traseros, puede sele

Page 81 - Configuración manual de

57EsSelección de memorias MCACC•Ajuste por defecto: MEMORY 1Si ha calibrado el sistema para distintas posiciones de escucha1, puede cambiar entre los

Page 82 - 1c1.Fine Channel Level

58Es – WMA9 Pro se ilumina para indicar que una señal WMA9 Pro está siendo decodificada.• HDMI no se asigna de forma predeterminada. Para seleccionar

Page 83 - 1c2.Fine SP Distance

59EsCapítulo 7:KURO LINKEl funcionamiento sincronizado con un televisor de pantalla plana o con un reproductor de discos Blu-ray de Pioneer compatible

Page 84 - Onda estacionaria

6EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente

Page 85 - 1c4.EQ Adjust

60EsCuidados con la función KURO LINK• Conecte directamente el televisor a este receptor. La interrupción de una conexión directa con otros amplificad

Page 86 - 1c5a.Reverb Measurement

61EsConfiguración KURO LINKPara usar la función KURO LINK deberá establecer los ajustes de este receptor y del componente conectado que sea compatible

Page 87 - 1c5c.Adv.EQ Setup

62EsAntes de usar la sincronizaciónUna vez que haya terminado todas las conexiones y ajustes deberá:1 Poner todos los componentes en el modo de espera

Page 88 - Verificación de datos de la

63EsCapítulo 8:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del menú

Page 89 - Acoustic Cal EQ

64EsBASScAjusta la cantidad de graves. –6 a +6 (dB)Predet.: 0 (dB)TREBLEcAjusta la cantidad de agudos. –6 a +6 (dB)Predet.: 0 (dB)S.RTRV(Recuperador d

Page 90 - Gestión de datos

65EsC. WIDTHi(Amplitud central)(Esta opción sólo está disponible cuando se utiliza un altavoz central)Proporciona una mejor mezcla de los altavoces de

Page 91 - Cómo borrar una memoria MCACC

66EsAjuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se indica

Page 92 - El sistema y la otra

67EsPCINEMAd,f,g(PureCinema)Este ajuste optimiza la imagen para material de películas cuando la salida de vídeo se ajusta en progresiva. Habitualmente

Page 93 - Configuración manual de los

68EsSelección del sistema de altavocesSi seleccionó Speaker B en Ajuste de los canales de sonido envolvente traseros en la página 93, podrá elegir ent

Page 94 - Ajuste de altavoz

69Es4 Utilice el dial MASTER VOLUME para ajustar el volumen para la zona secundaria.Esto sólo es posible si se ha seleccionado el control de volumen V

Page 95 - Nivel de canales

7EsCapítulo 1:Antes de comenzarComprobación del contenido de la cajaCompruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:• Micrófono de configura

Page 96

70Es3 Prepare la grabadora.Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de vídeo, etc., en el dispositivo de grabación y ajuste los niveles de grabación.Si

Page 97 - El menú Other Setup

71EsCómo restablecer el sistemaLleve a cabo este procedimiento para restablecer todos los ajustes realizados en el receptor a los valores por defecto.

Page 98 - Configuración de audio ZONE

72EsCapítulo 9:Control de otros componentes del sistemaUtilización de múltiples receptoresEl mando a distancia incluido con este receptor puede usarse

Page 99 - 4d5.Volume Limit Setup

73EsCuando el código de preajuste esté introducido completamente, el LED parpadeará una vez para indicar que el ajuste ha terminado.4 Repita los pasos

Page 100 - 4d7.Flicker Reduction Setup

74EsBotón (Botones)Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFF

Page 101 - Información adicional

75Esa. Controles para SACD.b. Controles para MD.Botón (Botones)LDCD/CD-R/SACDMD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFPOWER ON/OFFBoton

Page 102 - Ausencia de sonido

76EsCapítulo 10:El menú Advanced MCACCCómo hacer ajustes del receptor en el menú Advanced MCACCEl sistema Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic Calib

Page 103

77EsMCACC automática (Experto)Si desea realizar una configuración más detallada que la que se ofrece en Configuración automática para sonido envolvent

Page 104 - Otros problemas de audio

78Es• Auto MCACC – El ajuste por defecto es ALL (recomendado), pero si lo desea, puede limitar la calibración del sistema a un solo ajuste (para ahorr

Page 105

79Es4 Cuando termine de ajustar las opciones, seleccione START y luego pulse ENTER.5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.• Asegúrese de

Page 106 - Configuración

8EsCapítulo 2:Controles e indicadoresPanel frontal1Dial INPUT SELECTORUtilice este dial para seleccionar una función de entrada.2 STANDBY/ONPara ence

Page 107 - Indicadores

80Es8 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté seleccionada; luego, pulse ENTER.En la pantalla aparecerá un indicador de progreso mientras el receptor emi

Page 108 - Mando a distancia

81EsConfiguración manual de MCACCPuede utilizar las opciones del menú de configuración Manual MCACC para hacer ajustes detallados una vez que esté más

Page 109

82EsAjuste fino del nivel de los canales•Ajuste por defecto: 0.0dB (todos los canales)Puede obtener un mejor sonido envolvente ajustando correctamente

Page 110 - Configuración B

83Es1 Seleccione ‘Fine SP Distance’ desde el menú de configuración Manual MCACC.2 Ajuste la distancia del canal izquierdo respecto de la posición de a

Page 111 - Interfaz USB

84EsOnda estacionaria•Ajuste por defecto: ON1/ATT 0.0dB (todos los filtros)Las ondas acústicas estacionarias se producen cuando, en determinadas condi

Page 112 - Acerca del iPod

85Es1 Seleccione ‘EQ Adjust’ desde el menú de configuración Manual MCACC.2 Seleccione el o los canal(es) que desea y ajústelos según sus preferencias.

Page 113

86EsUso del ecualizador de calibración acústica profesional1 Seleccione ‘EQ Professional’ y pulse ENTER. 2 Seleccione una opoción y pulse ENTER.• Reve

Page 114 - Formatos de señal multicanal

87Es4 Si ha seleccionado la opción ‘Reverb View’, puede comprobar las características de reverberación de cada canal. Pulse RETURN cuando haya termina

Page 115 - Televisor

88EsVerificación de datos de la MCACCEn el procedimiento de Configuración automática para sonido envolvente (Auto MCACC) en la página 37, el procedimi

Page 116

89Es1 Seleccione ‘Channel Level’ desde el menú MCACC Data Check.2 Cuando resalte ‘MCACC’, use / para comprobar la memoria MCACC que quiera comprobar

Page 117

9Es9 Conector PHONESUtilícelo para conectar un par de auriculares. Cuando se conecta un par de auriculares, los altavoces no emiten sonido.10 Botones

Page 118

90EsGestión de datosEste sistema le permite almacenar hasta seis memorias MCACC, de tal forma que puede calibrar el sistema para distintas posiciones

Page 119 - Combinación de

91EsCómo copiar los datos de una memoria MCACCSi desea ajustar manualmente el EQ de calibración acústica (consulte Configuración manual de MCACC en la

Page 120

92EsCapítulo 11:El sistema y la otra configuraciónCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupLa sección siguiente describe cómo cambiar ma

Page 121

93EsConfiguración manual de los altavocesEste receptor permite hacer ajustes detallados para optimizar el sonido envolvente. Sólo es necesario realiza

Page 122 - Receptor de satélite

94Es2 Seleccione el ajuste de canal de sonido envolvente trasero que desea.• Normal – Seleccione esta opción para ‘cine en casa’ normal, con altavoces

Page 123

95Es• SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno).1 Seleccione LARGEx2 o LARGEx1 si sus altavo

Page 124 - Accesorio de vídeo

96Es3 Confirme la opción de configuración que ha seleccionado.Los tonos de prueba comenzarán a emitirse cuando pulse ENTER.4 Ajuste el nivel de cada c

Page 125 - Especificaciones

97EsCurva XLa mayoría de bandas sonoras mezcladas para el cine resultan excesivamente brillantes cuando se reproducen en habitaciones grandes. El ajus

Page 126 - Limpieza del equipo

98Es• Remote Control Mode Setup – Pone este receptor en el modo de mando a distancia (página 100).• Flicker Reduction – Ajusta cómo va a aparecer la p

Page 127 - PIONEER CORPORATION

99Es• Fixed – Seleccione esta opción si ha conectado un amplificador completamente integrado (como otro receptor Pioneer VSX) en la habitación secunda

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire