Manual de instruccionesDisplay LCD panorámico de 7 pulgadas en color total-mente motorizado con receptor de DVD/VCD/CD dealta potencia y 5 canalesAVH-
Recomendamos que se familiarice con lasfunciones y su operación, leyendo el manualantes de comenzar a usar esta unidad. Es par-ticularmente importante
Notas! Si el idioma seleccionado no está grabado enel disco, se visualizará el idioma especificadoen el disco.! También se puede cambiar el idioma de
NotaSi el idioma seleccionado no está grabado en eldisco, se visualizará el idioma especificado en eldisco.Activación y desactivaciónde subtítulos de
Ajuste del control de padresAlgunos discos DVD vídeo permiten utilizar elcontrol de padres para impedir que los niñosvean escenas violentas u orientad
En caso de olvidar el número decódigoConsulte Cambio del nivel en la página ante-rior y toque C 10 veces. Se cancela el númerode código registrado, lo
Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de funciónMue
Cambio del tono deadvertenciaSi no se extrae la carátula de la unidad princi-pal dentro de los cinco segundos después dedesconectar la llave de encend
! El sonido se atenúa, se visualiza ATT ynosepuede ajustar el audio, con la excepción delvolumen.! La operación vuelve a su estado normal cuan-do se t
1 Toque A.MENU y INITIAL, y luego,NEXT.2 Toque NAVI MIXING.3 Toque cualquiera de las siguientes tec-las del teclado táctil para la mezcla de lavoz/avi
Introducción a los ajustesde configuración11 Visualización del menú de configura-ciónMuestra los nombres de las funciones deconfiguración.% Toque A.ME
Esta unidad viene con una función que cam-bia automáticamente a las imágenes de la cá-mara retrovisora (conector BACK UPCAMERA IN) cuando dicha cámara
Multi-aspectoSe puede cambiar el display entre las opcio-nes Widescreen, Letter Box y Panscan.Multi-audioSe puede cambiar entre los distintos sistemas
! Se puede visualizar el reloj durante ocho se-gundos presionando FLIP DOWN/CLOCKcuando el panel LCD está cerrado.! Aunque las fuentes estén apagadas,
Visualización del sistemade navegación en el displaytraseroCuando se visualiza la imagen de navegaciónen el display delantero, se puede optar pormostr
4 Toque d para mover el cursor a la si-guiente posición de carácter.Cuando se visualice la letra deseada, toque dpara mover el cursor a la siguiente p
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Acción (Consulte)La unidad no se enciende.La unidad no funciona.Los cables y conectores están co-nectados in
Síntoma Causa Acción (Consulte)Se visualiza el iconoynosepuede hacer funcionar la uni-dad.La operación está prohibida para eldisco.Esta operación no e
Síntoma Causa Acción (Consulte)El disco no se reproduce con losajustes de idioma del audio y delos subtítulos seleccionados enDVD SETUP MENU.El DVD qu
Mensaje Causa Acción (Consulte)NON PLAYABLE DISC (NON-PLAY)Esta unidad no puede reproducireste tipo de discoCambie el disco por uno que pueda reprodu-
Reproductor de DVD ycuidados! Sólo utilice discos normales y redondos. Sise coloca un disco de otra forma y no re-dondo, es posible que el disco se at
Discos CD-R/CD-RW! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,sólo se pueden reproducir los discos finali-zados.! Es posible que no se puedan reproducir los
! Los ficheros son compatibles con los for-matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0 y Ver. 1.1.que permiten visualizar el álbum (título deldisco), la pista (tít
Qué indican las marcas delos DVDSe pueden encontrar las siguientes marcas enlas etiquetas y cajas de discos DVD. Indican eltipo de imágenes y de audio
! Se pueden reproducir hasta 253 elementos delas carpetas de un disco.Uso correcto del displayPRECAUCIÓN! En caso de que ingresen elementos extrañoso
Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! Si el display está cerca de la abertura de unequipo de aire acondicionado cuando estáabierto, asegú
Tabla de códigos de idioma para el DVDIdioma (código), código de ingre-soIdioma (código), código de ingre-soIdioma (código), código de ingre-soJaponés
GlosarioCapítuloLos títulos de un DVD se dividen a su vez encapítulos que se enumeran de la misma ma-nera que los capítulos de un libro. Cuando undisc
Nivel 2:El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-racteres (incluido el signo . y la extensión delfichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je-
Packet WriteEs un término general que se refiere a un mé-todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,en el momento necesario, al igual que en elcaso
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensión permisi-ble: 12
Sintonizador de FMGama de frecuencias ... 87,5 108 MHzSensibilidad utilizable ... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,Señal/ruido: 30 dB)Umbra
AAspecto de TV ...101BBrillo ...25Búsqueda d
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bat
Unidad principal1 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.2 Botón TA/NEWSPresione este botón para activar o
9 Botón RESETPresione este botón para restablecer losajustes de fábrica (ajustes iniciales).a Botón DETACHPresione este botón para extraer la carátula
Mando a distancia1 Selector del mando a distanciaUtilice el selector para cambiar el ajuste delmando a distancia. Para obtener informa-ción, consulte
8 Botón BAND/ESCPresione este botón para seleccionar entretres bandas FM y las bandas MW/LW, y paracancelar el modo de control de funciones.9 Botón EN
Funcionamiento en el modo AVHAl utilizar esta unidad con el mando a distan-cia, el modo normalmente se ajusta en AVH.! El joystick del mando a distanc
Encendido de la unidad yselección de una fuente11 Icono de fuenteMuestra la fuente seleccionada.Puede seleccionar la fuente que desea escu-char. Si es
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda dar el me
! Si el cable azul de esta unidad está conectadoal terminal de control de la antena automáticadel automóvil, la antena se extiende cuandose activa la
% Presione REAR ON para seleccionar lafuente de vídeo en el display trasero.Presione REAR ON repetidamente para cam-biar entre las siguientes fuentes
Funciones básicas delteclado táctilActivación del teclado táctil11 Teclas del teclado táctilToque las teclas para realizar diversas ope-raciones.1 Toq
3 Para volver a la visualización de cadafuente, toque ESC.NotaSi no se utiliza la función en unos 30 segundos,el display volverá automáticamente a la
Ajuste del ángulo del panel LCDImportante! Si percibe que el panel LCD golpea contra laconsola o el salpicadero del vehículo, presio-ne ANGLE () para
NORMAL (normal)La imagen de 4:3 se visualiza como es, por lo queno se perciben disparidades ya que sus propor-ciones son iguales a las de la imagen no
Ajuste del atenuador de luzEl ajuste de DIMMER se almacena por separa-do para cada luz ambiental: día, tarde ynoche. El brillo de la pantalla LCD se a
Colocación de la carátula% Vuelva a colocar la carátula; para ello,sosténgala verticalmente con respecto a launidad y hágala encajar firmemente en los
Para escuchar la radio1234576A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página siguiente se explican la
Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNC
Pausa de la reproducción de un DVDaudio 40Exploración de imágenes fijas 40Reproducción cuadro a cuadro 40Reproducción en cámara lenta 41Búsqueda de la
Sintonización de señalesfuertesLa sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con seña-les lo suficientemente fue
Introducción a la operaciónRDS2143RDS (sistema de datos de radio) es un sistemaque ofrece información junto con las transmi-siones FM. Esta informació
# Si se recibe un código PTY cero de una emiso-ra o la señal es demasiado débil como para queeste sistema capte el código PTY, no se podrácambiar a la
Notas! La programación regional y las redes regiona-les se organizan de distinta manera según elpaís (es decir, pueden cambiar de acuerdocon la hora,
Búsqueda de una emisora RDSpor información PTYSe pueden buscar tipos generales de progra-mas, tales como los que se indican en la pági-na 36.1 Toque A
Uso del radio textoEste sintonizador puede mostrar los datos deradio texto transmitidos por emisoras RDS,como por ejemplo, información de la emisora,e
Lista PTYGenerales Específico Tipo de programaNews&Inf News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas
Para escuchar un DVD audio1452637A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DVD audio conel reproductor de DVD. En la pá
# También se puede realizar el retroceso rápido/avance rápido manteniendo el joystick hacia la iz-quierda o hacia la derecha.# Es posible que no se pu
Introducción a las funcionesavanzadas de DVD audio11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION
Visualización de información de texto dediscos MP3 65Desplazamiento de información de texto enel display 66Selección de pistas de la lista de nombres
Exploración de pistasLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista del grupo actual.1 Toque A.MENU y FUNCTI
! Esta función sólo se puede utilizar con lassecciones de imágenes dinámicas de losdiscos DVD audio.% Toque r durante la reproducción.Cada vez que se
Notas! También se pueden realizar las mismas opera-ciones utilizando SEARCH. Para visualizarSEARCH, toque A.MENU y luego, FUNCTION.! Con los discos qu
Cambio del idioma de lossubtítulos durante lareproducción (Multi-subtítulos)En el caso de los DVD que vienen con graba-ciones multi-subtítulos, se pue
3 Toque a para activar el control degama dinámica.# Toque b para desactivar el control de gamadinámica.Reproducción de discosDVD audioEs44Sección07
Para ver un DVD vídeo13456278A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un DVD vídeo conel reproductor de DVD. En la página
5 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente m o n.Si toca continuamente m o n durantecinco segundos, el icono m o n cambia ala
Introducción a las funcionesavanzadas de DVD vídeo11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION
! Según el tipo de disco y la sección del discoque se está reproduciendo, es posible que sevisualice el iconoque indica que no se pue-den reproducir i
2 Toque 09 para ingresar el número de-seado.Para títulos y capítulos! Para seleccionar el número 3, toque 3.! Para seleccionar el número 10, toque 1
Ajuste de los niveles de salida de losaltavoces 94Ajuste de los niveles de salida de losaltavoces con un tono de prueba 94Uso de la alineación tempora
! Los indicadores del display, tales comoDolby D y 5.1ch, señalan el tipo de sistemade audio grabado en el DVD. De acuerdo conel ajuste realizado, es
Uso del control de gamadinámicaLa gama dinámica es la diferencia de intensi-dades entre los sonidos más fuertes y los másdébiles. El control de gama d
Para ver un vídeo CD13425A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un vídeo CD con elreproductor de DVD. En la página 54 s
5 Toque d para visualizar m y n.Toque d hasta que m y n aparezcan en eldisplay.6 Para realizar el avance o retroceso rápi-do, toque continuamente m o
Introducción a las funcionesavanzadas de vídeo CD11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION
! Según el tipo de disco y la sección del discoque se está reproduciendo, es posible que sevisualice el iconoque indica que no se pue-den reproducir i
2 Toque 09 para ingresar el número de-seado.Para pistas! Para seleccionar el número 3, toque 3.! Para seleccionar el número 10, toque 1 y 0en ese ord
Para escuchar un CD13425A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de DVD. En la página siguiente
Introducción a lasfunciones avanzadas de CD11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION para v
Exploración de las pistas deun CDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de cadapista de un CD.1 Toque A.MENU y FU
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea todas estas instrucciones sobre el displayy consérvelas para consultarlas en el futuro.1 Lea todo este manual
5 Toque a o b para seleccionar una letradel alfabeto.Cada vez que se toca a, se visualizará unaletra del alfabeto en orden ascendente ABC... X Y Z, y
Selección de pistas de la listade títulos de las pistasEsta función le permite ver la lista de los títu-los de las pistas en un disco CD TEXT y selec-
Para escuchar un MP3145263A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un MP3 con el re-productor de DVD. En la página 64 se
# Para volver a la carpeta 001 (RAÍZ), presioneBAND/ESC y mantenga presionado. Sin embar-go, si la carpeta 001 (RAÍZ) no contiene ficheros,la reproduc
Introducción a las funcionesavanzadas de MP311 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqueFUNCTION para
2 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,RANDOM.3 Toque a para activar la reproducciónaleatoria.Las pistas se reproducirán en un orden aleato-rio en la gama
Desplazamiento deinformación de texto en eldisplayEsta unidad sólo permite visualizar las prime-ras 20 letras de FolderName, FileName,TrackTitle, Arti
Para escuchar un CD13425Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-productor de CD múltiple, se visualizaNO DISC.! Si no se utiliza el teclado táctil en 30 segun-dos, se
Repetición de reproducciónHay tres gamas de repetición en el reproduc-tor de CD múltiple: MULTI-CD REPEAT (repeti-ción de todos los discos en el repro
Para ver un DVD o un programa de TV en eldisplay delantero, estacione el automóvil enun lugar seguro y active el freno de mano.Al utilizar un display
NotaUna vez finalizada la exploración de pistas o dis-cos, volverá a comenzar la reproducción normalde las pistas.Pausa de la reproducciónde un CDLa p
Reproducción de la lista dereproducción ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas que ha ingresado en su lista de repro-ducción ITS. Cuando
Uso de las funciones detítulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facilida
Visualización de los títulosSe puede visualizar el título de cualquier discoque haya sido almacenado con un título.% Toque DISP.Toque DISP repetidamen
El uso de las funciones COMP (compresión) yDBE (enfatizador dinámico de graves) le per-mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re-productor de CD
Para escuchar elsintonizador DAB134295678cbadSe puede usar esta unidad para controlar unsintonizador DAB (GEX-P700DAB), que se vendepor separado.Para
2 Toque la pantalla para visualizar el te-clado táctil.3 Toque BAND para seleccionar unabanda.Toque BAND repetidamente hasta que visuali-ce la banda d
Cambio de la visualizaciónDAB% Toque DISP.Toque DISP repetidamente para cambiar entrelos siguientes ajustes:PRESET CH LIST (lista de servicios presint
2 Presione TA/NEWS mientras se está re-cibiendo la información del tráfico en carre-teras y de transporte para cancelar lainterrupción por anuncio.Rec
Cambio del seguimiento deservicio1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,SERVICE FOLLOW.2 Toque a para activar la función de se-guimiento de servicio.# Par
Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en EuropaOccidental, Asia, Medio Oriente, África yOc
Uso del televisor12345Se puede usar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más información, consulte
Introducción a lasfunciones avanzadas delsintonizador de TV11 Visualización de funciónMuestra los nombres de las funciones.% Toque A.MENU y luego toqu
Almacenamiento consecutivode las emisoras más fuertes1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,BSSM.2 Toque a para activar la función BSSM.BSSM comienza a de
Reproducción de un disco1352647Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de DVD o un reproductor de DVD múl-tiple, que se vende por sep
NotaSi no se utiliza el teclado táctil en 30 segundos,se ocultará automáticamente.Encendido y apagado delreproductor de DVD! Sólo se puede utilizar es
1 Toque A.MENU y FUNCTION, y luego,REPEAT.2 Toque j para seleccionar la gama derepetición.Durante la reproducción de un DVD vídeo! DISC REPEAT Repit
Uso de las funciones detítulos de discosSe pueden ingresar títulos de CD y visualizar-los. De esta manera, se puede buscar y selec-cionar con facilida
Introducción a los ajustesde audioAl realizar los siguientes ajustes en el ordenindicado, podrá crear con facilidad un camposonoro definido con precis
NotaSi no se utiliza la función de audio en unos 30 se-gundos, el display volverá automáticamente a lavisualización de la fuente.Acerca de los ajustes
Llamada de las curvas deecualizaciónHay nueve curvas de ecualización almacena-das que se pueden llamar con facilidad encualquier momento. A continuaci
Notas!es una marca comercial de DVD For-mat/Logo Licensing Corporation.! En este reproductor sólo se pueden utilizar losdiscos que tienen las marcas a
4 Toque BAND para seleccionar la bandaa ajustar.Cada vez que se toca BAND, se seleccionanlas bandas de ecualización en el siguienteorden:LOW (bajo)MI
Tecla Visualización Posicióna FRONT Asientos delanterosb ALL Todos los asientos# Para cancelar la posición seleccionada, vuelvaa tocar la misma tecla.
! Las entradas AUX (entrada auxiliar) y AV (en-trada de vídeo) se definen automáticamentecon el mismo ajuste del nivel de fuente.Uso del control direc
Se visualiza +3 3 mientras el balance entrelos altavoces delanteros/surround se muevedesde adelante hacia los alrededores.5 Toque CENTER WIDTH y lu
Selección de una frecuenciade corteSe puede seleccionar una frecuencia, bajo lacual se reproducen los sonidos por el altavozde subgraves. Si entre los
Altavoz delantero izquierdoAltavoz centralAltavoz delantero derechoAltavoz trasero de-rechoAltavoz trasero izquierdoAltavoz desubgravesControle c
4 Toque a o b para ajustar la distanciaentre el altavoz seleccionado y la posicióndel oyente.Cada vez que se toca a o b, se aumenta o dis-minuye la di
! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con un filtro depaso bajo (LPF), desactive el LPF del ampli-ficador antes de realizar
4 Seleccione la posición del asiento enque está colocado el micrófono.Consulte Uso del selector de posición en la pá-gina 90.# Si no se selecciona nin
Introducción a los ajustesde configuración del DVD1Se puede utilizar este menú para cambiar losajustes de audio, subtítulos, control de padresy otros
Commentaires sur ces manuels