Before Using This ProductUnidad maestra audiovisualManual de InstruccionesAVM-P8000RLos colores de los cables de este producto se conforman con un nue
9Operación para cada fuentePara escuchar músicaA continuación se explican las operaciones iniciales requeridas para escuchar la música.1. Seleccione l
Printed in JapanImprimé au Japon<CRB1599-B> EW<00E00F0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER
2. Seleccione la imagen deseada.Cada vez que se presiona el botón V.SEL, la fuente cambia en el siguiente orden:Pantalla de fuente = Unidad de navegac
11Guía rápida de cine virtualGuía rápida de cine virtualMueva el controlador deedición hacia arriba paramover el espacio virtualpara el cuarto con ana
12Guía rápida de cine virtualEstructura de los menúsLas operaciones de ajuste y fijación de este producto se hacen desde el menú principal.Presione el
13Guía rápida de cine virtualPantalla de informaciónMediante la presión del botón DISPLAY en el control remoto, se puede visualizar la lista detítulos
14Guía rápida de cine virtual7 SintonizadorVisualización del letrero de fuente«Visualización del letrero conmutable(Lista de emisoras preajustadas)«Vi
15Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Uso de las imágenes en la pantalla(Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la
16Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la fuente de vídeoSe puede disfrutar del entretenimiento de vídeo y
17Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la imagen para el visualizador traseroSe puede disfrutar del entrete
18Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Ajuste de la imagenSe puede ajustar independientemente la calidad de imagen del V
1ContenidoAntes de usar este producto ... 3Guía de botones ... 3Sobre este producto .
Sintonizador incorporadoSintonizador incorporadoFundamentosSelección del sintonizadorSeleccione “Tuner” como la fuente pre-sionando el botón SOURCE cu
Operación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal apar
21Operación de cada funciónMemoria de las mejores emisoras (BSM)La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente.Seleccione la banda
Función TASe puede activar y desactivar la función TA (Anuncio de tráfico). (Vea la página 28.)1. Seleccione “TA” moviendo el controlador deedición.“T
23Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo BSM o Local.Si desea controlar la función de uno de esos modos, sin tener que ir al menú de funciones
20Sintonizador incorporadoVisualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue
25Uso de las funciones RDSUso de las funciones RDS¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM.
Uso de las funciones RDSFunción AFLa función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en lamisma red de la emisora sin
27Función de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK”(búsqueda PI) aparece en el visualizad
Función TA La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáti-camente, independientemente de la fuente que
2Reproductor de Multi-CD ... 45Fundamentos ... 45Operación en la pantalla del men
29Cancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y volver a la fuente original
30Uso de las funciones RDSFunción PTYCon la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporcionados maneras para selecci
31Uso de las funciones RDSAjuste de interrupción de programa de noticias La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser
32Uso de las funciones RDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNews&Inf News Noticias.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consej
33Uso de las funciones RDSRadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información de la em
34Uso de las funciones RDSAlmacenamiento del Radiotexto en la memoria1. Lleve a cabo los pasos 1–3 de “Visualización deRadiotexto”, y seleccione el Ra
35Reproductor de Multi-DVDFundamentosReproductor de Multi-DVDSelección de Multi-DVDSeleccione “DVD” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuanta
Operación en la pantalla del menú de funciones (DVD, Video CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducción deDVD
Reproductor de Multi-DVD37Operación de cada funciónReproducción repetidaSe puede seleccionar la gama de reproducción repetida deseada desde el capítul
Reproductor de Multi-DVD38Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo de pausa o de reproducción repetida.Si desea controlar una de esas funciones,
4Antes de usar este productoAntes de usar este productoGuía de botones Controlador remotoUtilice los botones *1–*10 para controlar el sistema de naveg
Multi-DVD Player39Operación en la pantalla del menú de funciones (CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducció
Reproductor de Multi-DVD40Continued overleaf.Operación de cada funciónReproducción repetidaLa reproducción repetida reproduce el mismo disco y pista r
Reproducción con exploraciónLa reproducción con exploración reproduce los primeros 10 segundos más o menos de cadapista en un CD sucesivamente.1. Sele
PausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador deedición.“Pausa” se ilumina
Reproductor de Multi-DVD43Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue
Selección de discos en la lista de títulos de discoSe puede selecionar un disco desde la lista de títulos de disco que desea escuchar y reproducir.1.
45Reproductor de Multi-CDReproductor de Multi-CDFundamentosSelección del reproductor de Multi-CDSeleccione “Multi-CD” como la fuentepresionando el bot
47Reproductor de Multi-CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del
47Reproductor de Multi-CDOperación de cada funciónReproducción repetidaHay tres gamas de repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y re
48Continued overleaf.Reproductor de Multi-CDReproducción con exploraciónEn la repetición de disco, el comienzo de cada pista en el disco seleccionado
Antes de usar este producto4Sobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia,
49Reproductor de Multi-CDPausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador dee
50Reproductor de Multi-CDBotón PGMSe puede crear un atajo para la pausa y reproducciones repetida, aleatoria y ITS.Si desea controlar una de esas func
51Reproductor de Multi-CDIntroducción de título de discoSe pueden introducir títulos con hasta 10 letras para hasta 100 discos. Esta función le permit
52Reproductor de Multi-CD7. Mueva la caja a la izquierda y derechamoviendo el controlador de edición hacia laizquierda/derecha.8. Después de introduci
53Reproductor de Multi-CDSelección de discos por la lista de títulos de discoSiga los procedimientos a continuación para reproducir un disco para el c
54Reproductor de Multi-CDBorrado de una pista programada1. Presione el botón DISPLAY para que elletrero conmutable aparezca.2. Seleccione la pista que
55Sintonizador de TVSintonizador de TVFundamentosSelección del sintonizador de TVSeleccione “TV Tuner” como la fuentepresionando el botón SOURCE cuant
56Sintonizador de TVOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador de TV1. Presione el botón MENU.Los icon
57Reproductor de CDReproductor de CDFundamentosSelección del reproductor de CDSeleccione “Compact Disc” como lafuente presionando el botón SOURCEcuant
58Reproductor de CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú princi
6Ajuste de salida del reproductor de DVDAl conectar un reproductor de Multi-DVD Pioneer tal como el XDV-P9, haga el ajuste de salida digital (DIGITAL
Reproductor de Multi-MDReproductor de Multi-MDFundamentos59Selección del reproductor de Multi-MDSeleccone “Multi-MD” como la fuentepresionando el botó
61Reproductor de Multi-MDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-MD1. Presione el botón MENU.Los iconos del
61Sintonizador DABFundamentosSintonizador DABSelección del sintonizador DABSeleccione “DAB” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuantas vecess
Sintonizador DABOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador DAB1. Presione el botón MENU.Los iconos del
Sintonizador DAB63Sobre las indicaciones de este productoA continuación se explican las indicaciones de este producto.Indicaciones que se iluminan cua
Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fuente y letrero conmutableca
65Ajuste de audioAcceso el menú de audio1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal aparecen, con“Function” iluminado en verde.2. Seleccio
Ajuste de audioCurva del ecualizadorSelección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.1. Compruebe que “Equalizer
67Ajuste de la curva del ecualizadorLos ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la man-era deseada. Los ajus
Ajuste de audio6. Seleccione “Band” moviendo el controlador de edición.7. Repita los pasos 3 – 6 para las otras bandas.Nota:• Si se hacen ajustes cuan
Antes de usar este producto6Para asegurar una conducción seguraADVERTENCIA• Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las leyes apl
69Filtro de pasa altoCuando no desee producir sonidos en la salida de la gama de frecuencias de salida del altavozde graves secundario en los altavoce
3. Haga clic con el controlador de edición.Cada clic cambia la frecuencia en el siguiente orden:100 Hz = 160 Hz = 250 Hz = OffNota: • Cuando está acti
Ajuste de audio71Salida sin atenuaciónCuando el ajuste de la salida sin atenuación está activada, la señal de audio no pasa a través dela unidad de pa
Ajuste de audio72Salida de subgravesActivación y desactivación de la salida de subgravesCuando se conecta un altavoz de subgraves, active la salida de
Ajuste de audio73Fijación de los ajustes de altavoz de subgravesCuando la salida de subgraves está activada, puede ajustar la frecuencia de corte y el
Ajuste de audio74Ajuste del nivel de fuente (SLA)La función SLA (Ajuste del nivel de fuente) previne saltos radicales en el nivel de volumencuando se
75Cambio de los ajustes inicialesAcceso al menú de ajustes iniciales1. Desconecte la alimentación del producto presionando el botón SOURCEdurante 1 se
Cambio de los ajustes iniciales76Cambio del paso de sintonía de FM Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM,
77Cambio de los ajustes inicialesAjuste de los cables de los altavoces traserosLos cables de los altavoces traseros del producto pueden usarse para un
78Cambio de los ajustes iniciales3. Ajuste las horas (Hour) moviendo el contro-lador de edición hacia arriba/abajo.4. Ajuste los minutos (Minute) movi
Antes de usar este productoReposición del microprocesadorEl microprocesador se debe reposicionar en las siguientes condiciones:Cuando utilice este pro
79Otras funcionesOtras funcionesCambio de la pantalla central y visualización de la hora en el cuarto centralSe puede cambiar la pantalla central para
80Otras funcionesAudición de sonidos o visualización de imágenes de unidades adicionalesAcceso el menú de configuración1. Presione el botón MENU.Los i
81Otras funcionesCambio del modo de vídeoAl conectar un componente de vídeo externo a la entrada de vídeo, active el modo de vídeo.1. Seleccione “Vide
82Otras funcionesIntroducción de título para el componente auxiliarEl título para el componente auxiliar se puede cambiar.1. Seleccione “AUX” presiona
83Localización de fallasEl interruptor de alimentación no funciona.Ninguna función funciona.El controlador remoto nofunciona.No se oye ningún sonido.E
Localización de fallas847 Reproductor de DVD (si hay uno instalado)Síntoma Causa SoluciónEl controlador remoto nofunciona.No se produce sonidosolament
85InstalaciónNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo recreati
• Si se instala esta unidad en un vehículo que notiene una posición ACC (accesorio) en el inter-ruptor de encendido, el conductor rojo de launidad deb
87Conexión del cable de alimentaciónInstalaciónMétodo de conexiónApriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano.Apriete f
88Instalación++++6 m≠≠≠≠Este productoCable de antena (suministrado)Azul/blancoAl terminal de control del sistema del amplificador de potencia o termin
Antes de usar este productoControl remoto y cuidadosEste producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el co
InstalaciónConectando a un amplificador de potencia vendido separadamenteEste producto puede ser conectado a un amplificador vendido separadamente usa
InstalaciónConexión de toma de entrada de altavocesEste producto también puede ser conectado a un estéreo de automóvil sin las tomas de salidaRCA usan
91Conexión al sistema (A)Instalación6 m3 m1,5 mSTANDALONEIP-BUS3 mEste productoGrisVerdeCable de AV (suministrado)RojoCable RGB (suministrado)Amarillo
Instalación92*1*1FM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERCable de 20 patillas (suministrado con el sintonizador de TV)RojoVerdeGrisGrisVerdeNegroA
93Conexión al sistema (B)Instalación6 mSTANDALONEIP-BUS3 m3 m1,5 mGrisVerdeEste productoAmarilloRojoRojoNegroAzulGrisCable de AV (suministrado)Amarill
94Instalación*1*1Cable de 20 patillas (suministrado con la presentación visual)GrisVerdeAzulCuando se conecta una pantalla que presenta una conexión s
InstalaciónConexión de entrada/salida de VIDEOEs posible usar un componente de vídeo externo mediante la conexión a la entrada de audio evídeo en este
Instalación96InstalaciónNota:• Antes de finalizar la instalación de la unidad,conecte el cableado temporariamente, ase-gurándose de que todo se encuen
Instalación97Instalación de la unidad de control remotoFijación de la unidad de control remotoPrecaución:• Presione la unidad de control remoto en la
98Instalación/EspecificacionesEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ......... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible)Si
Commentaires sur ces manuels