Pioneer AVM-P8000R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVM-P8000R. Pioneer AVM-P8000R Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Before Using This Product
Unidad maestra audiovisual
Manual de Instrucciones
AVM-P8000R
Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo
código de colores.
ESPAÑOL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Résumé du contenu

Page 1 - AVM-P8000R

Before Using This ProductUnidad maestra audiovisualManual de InstruccionesAVM-P8000RLos colores de los cables de este producto se conforman con un nue

Page 2 - Contenido

9Operación para cada fuentePara escuchar músicaA continuación se explican las operaciones iniciales requeridas para escuchar la música.1. Seleccione l

Page 3

Printed in JapanImprimé au Japon<CRB1599-B> EW<00E00F0T01>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER

Page 4 - Antes de usar este producto

2. Seleccione la imagen deseada.Cada vez que se presiona el botón V.SEL, la fuente cambia en el siguiente orden:Pantalla de fuente = Unidad de navegac

Page 5 - Sobre este producto

11Guía rápida de cine virtualGuía rápida de cine virtualMueva el controlador deedición hacia arriba paramover el espacio virtualpara el cuarto con ana

Page 6 - Sobre este manual

12Guía rápida de cine virtualEstructura de los menúsLas operaciones de ajuste y fijación de este producto se hacen desde el menú principal.Presione el

Page 7 - ADVERTENCIA

13Guía rápida de cine virtualPantalla de informaciónMediante la presión del botón DISPLAY en el control remoto, se puede visualizar la lista detítulos

Page 8 - En caso de problema

14Guía rápida de cine virtual7 SintonizadorVisualización del letrero de fuente«Visualización del letrero conmutable(Lista de emisoras preajustadas)«Vi

Page 9 - Control remoto y cuidados

15Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Uso de las imágenes en la pantalla(Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la

Page 10 - Operación para cada fuente

16Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la fuente de vídeoSe puede disfrutar del entretenimiento de vídeo y

Page 11 - 4. Desactive la fuente

17Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Selección de la imagen para el visualizador traseroSe puede disfrutar del entrete

Page 12 - Guía rápida de cine virtual

18Uso de las imágenes en la pantalla (Selección de NAVI, vídeo, etc.)Ajuste de la imagenSe puede ajustar independientemente la calidad de imagen del V

Page 13 - Estructura de los menús

1ContenidoAntes de usar este producto ... 3Guía de botones ... 3Sobre este producto .

Page 14 - Pantalla de información

Sintonizador incorporadoSintonizador incorporadoFundamentosSelección del sintonizadorSeleccione “Tuner” como la fuente pre-sionando el botón SOURCE cu

Page 15

Operación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal apar

Page 16

21Operación de cada funciónMemoria de las mejores emisoras (BSM)La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente.Seleccione la banda

Page 17 - Selección de BGTV, BGVTR

Función TASe puede activar y desactivar la función TA (Anuncio de tráfico). (Vea la página 28.)1. Seleccione “TA” moviendo el controlador deedición.“T

Page 18

23Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo BSM o Local.Si desea controlar la función de uno de esos modos, sin tener que ir al menú de funciones

Page 19 - Ajuste de la imagen

20Sintonizador incorporadoVisualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue

Page 20 - Sintonizador incorporado

25Uso de las funciones RDSUso de las funciones RDS¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas de FM.

Page 21

Uso de las funciones RDSFunción AFLa función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar otras frecuencias en lamisma red de la emisora sin

Page 22 - Operación de cada función

27Función de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK”(búsqueda PI) aparece en el visualizad

Page 23 - Función regional

Función TA La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfico automáti-camente, independientemente de la fuente que

Page 24 - Botón PGM

2Reproductor de Multi-CD ... 45Fundamentos ... 45Operación en la pantalla del men

Page 25 - Ejemplos

29Cancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y volver a la fuente original

Page 26 - Uso de las funciones RDS

30Uso de las funciones RDSFunción PTYCon la clasificación de ancho y estrecho del tipo de programa, la función PTY proporcionados maneras para selecci

Page 27

31Uso de las funciones RDSAjuste de interrupción de programa de noticias La recepción automática de los programas de noticias con código PTY puede ser

Page 28 - Búsqueda PI

32Uso de las funciones RDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNews&Inf News Noticias.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consej

Page 29

33Uso de las funciones RDSRadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información de la em

Page 30 - Función de alarma TP

34Uso de las funciones RDSAlmacenamiento del Radiotexto en la memoria1. Lleve a cabo los pasos 1–3 de “Visualización deRadiotexto”, y seleccione el Ra

Page 31 - Búsqueda PTY

35Reproductor de Multi-DVDFundamentosReproductor de Multi-DVDSelección de Multi-DVDSeleccione “DVD” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuanta

Page 32 - Alarma PTY

Operación en la pantalla del menú de funciones (DVD, Video CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducción deDVD

Page 33 - Lista de PTY

Reproductor de Multi-DVD37Operación de cada funciónReproducción repetidaSe puede seleccionar la gama de reproducción repetida deseada desde el capítul

Page 34 - Visualización de Radiotexto

Reproductor de Multi-DVD38Botón PGMSe puede crear un atajo para el modo de pausa o de reproducción repetida.Si desea controlar una de esas funciones,

Page 35

4Antes de usar este productoAntes de usar este productoGuía de botones Controlador remotoUtilice los botones *1–*10 para controlar el sistema de naveg

Page 36 - Reproductor de Multi-DVD

Multi-DVD Player39Operación en la pantalla del menú de funciones (CD)Con el reproductor de Multi-DVD, el menú de funciones difiere para la reproducció

Page 37 - (Vea la página 38.)

Reproductor de Multi-DVD40Continued overleaf.Operación de cada funciónReproducción repetidaLa reproducción repetida reproduce el mismo disco y pista r

Page 38 - Reproducción repetida

Reproducción con exploraciónLa reproducción con exploración reproduce los primeros 10 segundos más o menos de cadapista en un CD sucesivamente.1. Sele

Page 39

PausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador deedición.“Pausa” se ilumina

Page 40

Reproductor de Multi-DVD43Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fue

Page 41 - Reproducción aleatoria

Selección de discos en la lista de títulos de discoSe puede selecionar un disco desde la lista de títulos de disco que desea escuchar y reproducir.1.

Page 42 - Reproducción ITS

45Reproductor de Multi-CDReproductor de Multi-CDFundamentosSelección del reproductor de Multi-CDSeleccione “Multi-CD” como la fuentepresionando el bot

Page 43

47Reproductor de Multi-CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 44

47Reproductor de Multi-CDOperación de cada funciónReproducción repetidaHay tres gamas de repetición: Repetición de una pista, repetición de disco y re

Page 45

48Continued overleaf.Reproductor de Multi-CDReproducción con exploraciónEn la repetición de disco, el comienzo de cada pista en el disco seleccionado

Page 46 - Reproductor de Multi-CD

Antes de usar este producto4Sobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia,

Page 47

49Reproductor de Multi-CDPausaPausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual.1. Seleccione “Pause” moviendo el controlador dee

Page 48

50Reproductor de Multi-CDBotón PGMSe puede crear un atajo para la pausa y reproducciones repetida, aleatoria y ITS.Si desea controlar una de esas func

Page 49

51Reproductor de Multi-CDIntroducción de título de discoSe pueden introducir títulos con hasta 10 letras para hasta 100 discos. Esta función le permit

Page 50 - Compresión y DBE

52Reproductor de Multi-CD7. Mueva la caja a la izquierda y derechamoviendo el controlador de edición hacia laizquierda/derecha.8. Después de introduci

Page 51

53Reproductor de Multi-CDSelección de discos por la lista de títulos de discoSiga los procedimientos a continuación para reproducir un disco para el c

Page 52

54Reproductor de Multi-CDBorrado de una pista programada1. Presione el botón DISPLAY para que elletrero conmutable aparezca.2. Seleccione la pista que

Page 53 - Desplazamiento del título

55Sintonizador de TVSintonizador de TVFundamentosSelección del sintonizador de TVSeleccione “TV Tuner” como la fuentepresionando el botón SOURCE cuant

Page 54 - Programación ITS (ITS)

56Sintonizador de TVOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador de TV1. Presione el botón MENU.Los icon

Page 55

57Reproductor de CDReproductor de CDFundamentosSelección del reproductor de CDSeleccione “Compact Disc” como lafuente presionando el botón SOURCEcuant

Page 56 - Sintonizador de TV

58Reproductor de CDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de CD1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú princi

Page 57

6Ajuste de salida del reproductor de DVDAl conectar un reproductor de Multi-DVD Pioneer tal como el XDV-P9, haga el ajuste de salida digital (DIGITAL

Page 58 - Reproductor de CD

Reproductor de Multi-MDReproductor de Multi-MDFundamentos59Selección del reproductor de Multi-MDSeleccone “Multi-MD” como la fuentepresionando el botó

Page 59

61Reproductor de Multi-MDOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones de Multi-MD1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 60 - Reproductor de Multi-MD

61Sintonizador DABFundamentosSintonizador DABSelección del sintonizador DABSeleccione “DAB” como la fuente presio-nando el botón SOURCE cuantas vecess

Page 61

Sintonizador DABOperación en la pantalla del menú de funcionesAcceso al menú de funciones del sintonizador DAB1. Presione el botón MENU.Los iconos del

Page 62 - Sintonizador DAB

Sintonizador DAB63Sobre las indicaciones de este productoA continuación se explican las indicaciones de este producto.Indicaciones que se iluminan cua

Page 63 - Función de filtro de idioma

Visualización del letrero conmutable• Presione el botón DISPLAY.Cada vez que se presiona el botón DISPLAY, el letrero de fuente y letrero conmutableca

Page 64 - Indicaciones de estado DAB

65Ajuste de audioAcceso el menú de audio1. Presione el botón MENU.Los iconos del menú principal aparecen, con“Function” iluminado en verde.2. Seleccio

Page 65

Ajuste de audioCurva del ecualizadorSelección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.1. Compruebe que “Equalizer

Page 66 - Ajuste de audio

67Ajuste de la curva del ecualizadorLos ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la man-era deseada. Los ajus

Page 67 - Curva del ecualizador

Ajuste de audio6. Seleccione “Band” moviendo el controlador de edición.7. Repita los pasos 3 – 6 para las otras bandas.Nota:• Si se hacen ajustes cuan

Page 68 - Q Factor 2W/1W/1N/2N

Antes de usar este producto6Para asegurar una conducción seguraADVERTENCIA• Para evitar el riesgo de accidentes y violación potencial de las leyes apl

Page 69 - Ajuste de equilibrio

69Filtro de pasa altoCuando no desee producir sonidos en la salida de la gama de frecuencias de salida del altavozde graves secundario en los altavoce

Page 70 - Filtro de pasa alto

3. Haga clic con el controlador de edición.Cada clic cambia la frecuencia en el siguiente orden:100 Hz = 160 Hz = 250 Hz = OffNota: • Cuando está acti

Page 71 - Ajuste de sonoridad

Ajuste de audio71Salida sin atenuaciónCuando el ajuste de la salida sin atenuación está activada, la señal de audio no pasa a través dela unidad de pa

Page 72 - Salida sin atenuación

Ajuste de audio72Salida de subgravesActivación y desactivación de la salida de subgravesCuando se conecta un altavoz de subgraves, active la salida de

Page 73 - Salida de subgraves

Ajuste de audio73Fijación de los ajustes de altavoz de subgravesCuando la salida de subgraves está activada, puede ajustar la frecuencia de corte y el

Page 74

Ajuste de audio74Ajuste del nivel de fuente (SLA)La función SLA (Ajuste del nivel de fuente) previne saltos radicales en el nivel de volumencuando se

Page 75

75Cambio de los ajustes inicialesAcceso al menú de ajustes iniciales1. Desconecte la alimentación del producto presionando el botón SOURCEdurante 1 se

Page 76

Cambio de los ajustes iniciales76Cambio del paso de sintonía de FM Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM,

Page 77

77Cambio de los ajustes inicialesAjuste de los cables de los altavoces traserosLos cables de los altavoces traseros del producto pueden usarse para un

Page 78 - Ajuste de la hora

78Cambio de los ajustes iniciales3. Ajuste las horas (Hour) moviendo el contro-lador de edición hacia arriba/abajo.4. Ajuste los minutos (Minute) movi

Page 79 - Cambio del patrón del letrero

Antes de usar este productoReposición del microprocesadorEl microprocesador se debe reposicionar en las siguientes condiciones:Cuando utilice este pro

Page 80 - Otras funciones

79Otras funcionesOtras funcionesCambio de la pantalla central y visualización de la hora en el cuarto centralSe puede cambiar la pantalla central para

Page 81 - Cambio de la fuente auxiliar

80Otras funcionesAudición de sonidos o visualización de imágenes de unidades adicionalesAcceso el menú de configuración1. Presione el botón MENU.Los i

Page 82 - Cambio del modo de vídeo

81Otras funcionesCambio del modo de vídeoAl conectar un componente de vídeo externo a la entrada de vídeo, active el modo de vídeo.1. Seleccione “Vide

Page 83 - Función de silenciamiento

82Otras funcionesIntroducción de título para el componente auxiliarEl título para el componente auxiliar se puede cambiar.1. Seleccione “AUX” presiona

Page 84 - Localización de fallas

83Localización de fallasEl interruptor de alimentación no funciona.Ninguna función funciona.El controlador remoto nofunciona.No se oye ningún sonido.E

Page 85

Localización de fallas847 Reproductor de DVD (si hay uno instalado)Síntoma Causa SoluciónEl controlador remoto nofunciona.No se produce sonidosolament

Page 86 - Instalación

85InstalaciónNota:• Esta unidad es para vehículos con batería de 12voltios y con conexión a tierra. Antes de instalarla unidad en un vehículo recreati

Page 87

• Si se instala esta unidad en un vehículo que notiene una posición ACC (accesorio) en el inter-ruptor de encendido, el conductor rojo de launidad deb

Page 88

87Conexión del cable de alimentaciónInstalaciónMétodo de conexiónApriete el cable del lado de alimentación del interruptor del freno de mano.Apriete f

Page 89

88Instalación++++6 m≠≠≠≠Este productoCable de antena (suministrado)Azul/blancoAl terminal de control del sistema del amplificador de potencia o termin

Page 90

Antes de usar este productoControl remoto y cuidadosEste producto se equipa con un controlador remoto para conveniencia en su operación.• Apunte el co

Page 91

InstalaciónConectando a un amplificador de potencia vendido separadamenteEste producto puede ser conectado a un amplificador vendido separadamente usa

Page 92 - ALONEIP-BUS

InstalaciónConexión de toma de entrada de altavocesEste producto también puede ser conectado a un estéreo de automóvil sin las tomas de salidaRCA usan

Page 93

91Conexión al sistema (A)Instalación6 m3 m1,5 mSTANDALONEIP-BUS3 mEste productoGrisVerdeCable de AV (suministrado)RojoCable RGB (suministrado)Amarillo

Page 94 - Conexión al sistema (B)

Instalación92*1*1FM MODULATORIP-BUS MAIN UNITIP-BUS AV MASTERCable de 20 patillas (suministrado con el sintonizador de TV)RojoVerdeGrisGrisVerdeNegroA

Page 95

93Conexión al sistema (B)Instalación6 mSTANDALONEIP-BUS3 m3 m1,5 mGrisVerdeEste productoAmarilloRojoRojoNegroAzulGrisCable de AV (suministrado)Amarill

Page 96

94Instalación*1*1Cable de 20 patillas (suministrado con la presentación visual)GrisVerdeAzulCuando se conecta una pantalla que presenta una conexión s

Page 97 - 7 Montaje con cinta adherente

InstalaciónConexión de entrada/salida de VIDEOEs posible usar un componente de vídeo externo mediante la conexión a la entrada de audio evídeo en este

Page 98

Instalación96InstalaciónNota:• Antes de finalizar la instalación de la unidad,conecte el cableado temporariamente, ase-gurándose de que todo se encuen

Page 99 - Especificaciones

Instalación97Instalación de la unidad de control remotoFijación de la unidad de control remotoPrecaución:• Presione la unidad de control remoto en la

Page 100 - France: tapez 36 15 PIONEER

98Instalación/EspecificacionesEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ......... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible)Si

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire