Manual de instruccionesREPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDSFH-P80BTEspañol
ImportanteEl cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co-nectar al terminal acoplado con las funciones deactivación/desactivación del contacto para ela
Qué es cada cosaUnidad principal 1 Botón S.RtrvPresione para cambiar los ajustes delSound Retriever.2 Botón DISP/SCROLLPresione este
e Botón SOURCE/OFFEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes disponibles.f Botón RDM//iPod
Indicaciones de pantalla 1 Sección principal de la pantallaMuestra la banda, frecuencia, tiempo de re-producción transcurrido y
e Indicador (llamadas perdi-das)Aparece cuando hay registros de llamadasperdidas.Aparece al visualizar la lista de llamadasperdidas mientras se selecc
! Si el reproductor de audio portátil se cargamediante la fuente de alimentación CC del ve-hículo mientras se conecta a la entrada AUX,puede generarse
# Al mantener presionado MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha se pueden saltar las emisoras.La sintonización por búsqueda comienza inme-diatamente despu
Se visualiza el menú de funciones.3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.BSM (memoria de las mejores emisoras)—REGIONAL (regional)—LOCAL (sin
Notas! Sólo se sintonizan las emisoras RDS durantela sintonización por búsqueda o BSM cuandola función AF está activada.! Cuando se recupera una emiso
4 Presione TA mientras se está recibiendoel anuncio de tráfico para cancelarlo.El sintonizador vuelve a la fuente original perosigue en el modo de esp
Es2
Lista PTYGenerales Específico Tipo de programaNEWS/INFO NEWS NoticiasAFFAIRS Temas de actualidadINFO Información general yconsejosSPORT Programas depo
Reproductor de CDincorporadoFunciones básicas 1 Indicador del número de carpetaMuestra el número de fichero que se está re-produciendo actualmente
! Los discos se reproducen según el orden delnúmero de archivo. Se saltan las carpetas queno tienen ficheros (si la carpeta 01 (RAÍZ) nocontiene fiche
! Dependiendo de los conjuntos de caracterespresentes en el disco, los textos en ruso pue-den aparecer confusos. Para ver informaciónsobre los conjunt
! Para volver a la visualización normal, presioneBAND.! Si no se utilizan las funciones exceptuandoTITLE INPUT en unos 30 segundos, la pantallavolverá
3 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela pista actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presiona
Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBPara obtener detalles sobre dispositivos compa-tibles, consulte Compatibili
! Es posible que la información de texto de al-gunos archivos de audio no se visualice co-rrectamente.Selección de ficheros de la listade nombres de f
! Una vez finalizada la exploración de archivoso carpetas, volverá a comenzar la reproduc-ción normal de los archivos.Para reproducir cancionesen el i
Para buscar una canciónBúsqueda de canciones por categoríaLas operaciones para controlar un iPod conesta unidad se han diseñado para ser lo másparecid
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el
Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú principal.2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Gi
3 Pulse MULTI-CONTROL para seleccionarsu ajuste favorito.! SHUFFLE SONGS – Reproduce cancionessiguiendo un orden aleatorio dentro de lalista.! SHUFFLE
NotaTambién puede activar o desactivar esta funciónen el menú que aparece mediante elMULTI-CONTROL.Cambio de la velocidad delaudiolibroMientras escuch
Aunque su reproductor de audio no esté pro-visto de un módulo Bluetooth, lo puede con-trolar desde esta unidad a través detecnología inalámbrica Bluet
3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar PAIRED DEVICE.Se visualizará el nombre de dispositivo empa-rejado.# Pulse MULTI-CONTROL a izquierda o der
Función y operaciónPAUSE es la misma que la del reproductor deCD incorporado.Nombre de la función OperaciónPAUSEConsulte Pausa de la repro-ducción en
Teléfono BluetoothImportante! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-ra, si se conecta con su teléfono móvil me-diante la tecnología inalámbrica
! Al seleccionar la fuente telefónica, el valor defader está ajustado en F15como ajuste ini-cial.Introducción a la conexión yemparejado1 Presione MULT
# Si la conexión falla, aparece ERROR. En estecaso, compruebe el teléfono móvil e inténtelo denuevo.# Si ya se han emparejado tres teléfonos móvi-les,
# Si ya se han emparejado tres teléfonos móvi-les, aparecerá la pantalla de selección de asigna-ción de emparejado. Seleccione una asignaciónpara empa
– Reproducción de todas las cancionesen un orden aleatorio (shuffle all) 31– Selección de canciones de la lista deálbumes del artista que se estárepro
Emparejado de un teléfono móvilconectadoNormalmente, el emparejamiento se realizaautomáticamente durante la operación de cone-xión. Sólo es necesario
Número predefinidoEs posible asignar a la mem oria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente.Consulte Uso de números p
# También se puede rechazar una llamada enespera pulsando ON HOOK en el mando a dis-tancia.NotaPara finalizar la llamada, tanto usted como elautor de
Llamada a un número del directoriode teléfonosUna vez encontrado el número al que deseallamar en el directorio de teléfonos, puede se-leccionar la ent
Asignación de géneros a números deteléfonoSi hay muchas entradas en el Directorio de te-léfonos, puede resultar útil asignarlos a géne-ros (categorías
2 Gire MULTI-CONTROL para cambiar losnúmeros de presintonía.Se puede seleccionar el número de presinto-nía entre P1 y P10.# También puede cambiar el n
Llamada a un número de la lista denúmeros de presintoníaUna vez encontrado el número al que deseallamar en la lista de presintonías, puede selec-ciona
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionarla función.PH BOOK DOWNLOAD (descarga del directo-rio de teléfonos)—PH BOOK TRANSFER(transferencia del directorio
# Si le pide la ID y la contraseña, consulte Ingre-so de la ID y la contraseña en esta página.4 Aparece DATA DOWNLOADED y secompleta la descarga del d
NotaLa conexión automática se realiza en el orden delnúmero de registro.Ajuste de respuesta automática1 Visualice el menú de funciones.Consulte Introd
Uso del nivelador automático de sonido 55Ajustes inicialesConfiguración de los ajustes iniciales 56Ajuste de la fecha 56Ajuste del reloj 56Activación
3 Presione MULTI-CONTROL arriba oabajo para seleccionar un elemento.PHONE BOOK (directorio de teléfonos)—ALL CLEAR (borrar toda la memoria)—DIAL PRESE
Introducción a los ajustesde audio1 Visualización de audioMuestra el estado de los ajustes de audio.1 Presione MULTI-CONTROL para visuali-zar el menú
Uso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualiza-ción de acuerdo con las características acústi-cas del interior del automóvil.Recuper
! Se puede crear una curva CUSTOM1 sepa-rada por cada fuente (el lector de CD incor-porado y el lector de CD múltiple se fijan almismo ajuste de ecual
4 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar la fase de la salidade subgraves.Presione MULTI-CONTROL izquierda para se-leccionar la fa
4 Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de-recha para seleccionar la frecuencia decorte.Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha, se selecci
Configuración de losajustes inicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun funcionamiento óp
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar CLOCK.3 Presione MULTI-CONTROL izquierda oderecha para seleccionar el segmento de lavisualización del reloj
3 Pulse MULTI-CONTROL para activar lafunción de búsqueda PI automática.# Para desactivar la función de búsqueda PIautomática, vuelva a presionarMULTI-
! Si cambia este ajuste, la salida de subgravesvuelve a los ajustes de fábrica en el menú deaudio.! Las salidas de cables de altavoces traseros yla sa
Información adicionalSolución de problemas 76Mensajes de error 76Pautas para el manejo de discos y delreproductor 78Discos dobles 79Compatibilidad con
Ajuste de la visualizaciónen idiomas múltiplesEn un disco de audio comprimido se puedegrabar información de texto, como el nombredel título, nombre de
Edición del nombre deldispositivoEs posible editar el nombre del dispositivo.El ajuste predefinido del nombre del dispositi-vo es PIONEER W-DIN BT.1 V
— Historial del reproductor de audio Blue-tooth conectado más recientemente1 Visualice el menú de ajustes iniciales.Consulte Configuración de los ajus
Uso de la fuente AUXEn esta unidad, se pueden conectar hasta dosdispositivos auxiliares como VCR o dispositi-vos portátiles (se venden por separado).
Selección de la unidad externacomo fuente% Presione SOURCE para seleccionarEXTERNAL como la fuente.Funcionamiento básicoLas funciones asignadas a las
Para reproducir cancionesen el iPodFuncionamiento básicoPuede utilizar esta unidad para controlar unadaptador de interfaz para iPod, que se vendepor s
Nombre de la función OperaciónPLAY MODEConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 24.Sin embargo, las gamas derepetició
Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo
# Si no se utilizan funciones diferentes aITS MEMO y TITLE INPUT en unos 30 segundos,la pantalla volverá automáticamente a la visuali-zación normal.#
Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas in
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
1 Reproduzca el CD que tiene la pista quedesea eliminar de la lista de reproducciónITS y active la reproducción ITS.Consulte Reproducción de la lista
Tiempo de reproducción—nombre del intér-prete del disco y título de la pista—nombredel intérprete del disco y título del disco—tí-tulo del disco y tít
% Para saltar y retroceder o avanzar hastaotro capítulo/pista, pulse MULTI-CONTROLizquierda o derecha.Selección de un disco! Se puede utilizar esta fu
Nombre de la función OperaciónPLAY MODEConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 24.Pero la gama de repeticiónde repro
Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más infor
La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la emisora se recu-perará de la memoria.# También se pueden recuperar las emisora
Solución de problemasBluetooth audio/teléfonoSíntoma Causa AcciónEl audio de lafuente de audioBluetooth nose reproduce.Un teléfonomóvil conectadopor B
TRK SKIPPEDEl reproductor deaudio portátilUSB/memoriaUSB conectadocontiene ficherosWMA protegidoscon WindowsMedia DRM 9/10Reproduzca un fi-chero de au
ERROR-A1CHECK USBEl iPod no estácargado perofunciona correc-tamenteCompruebe que elcable de conexióndel iPod no estécortocircuitado (p.ej., atrapado e
Discos dobles! Los discos dobles son discos de dos carasque incluyen CD grabable de audio en unacara y DVD grabable de vídeo en la otracara.! Debido a
Acerca de MP3La venta de este producto sólo otorga una li-cencia para su uso privado, no comercial. Nootorga ninguna licencia ni concede ningúnderecho
! Las extensiones de fichero como .wma,.mp3, .m4a o .wav se deben utilizar adecua-damente.! Los textos en ruso que se visualizarán enesta unidad se de
Pautas para el manejo einformación complementaria! No deje el reproductor de audio portátilUSB/memoria USB expuesto a la luz solardirecta durante un l
1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú-meros que especifiquen la secuencia dereproducción (p. ej., 001xxx.mp3 y099yyy.mp3).2 Coloque esos archivos
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,
Bluetooth es una tecnología inalámbrica deconectividad por radio de corto alcance, desa-rrollada para sustituir los cables de los teléfo-nos móviles,
Commentaires sur ces manuels