Manual de operaciónSISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPSAVIC-F320BTAVIC-F3210BTAsegúrese de leer Información importante para elusuario primero.La sección
Aviso acerca del uso dearchivos MP3El suministro del sistema de navegación impli-ca exclusivamente la concesión de una licen-cia de uso privado no com
p Si pulsa durante la reproducción de ex-ploración, se cancelará automáticamente ylas pistas se reproducirán en ordenaleatorio.Reproducción y pausa% P
Puede reproducir un disco que contenga ar-chivos de audio comprimido con el lector inte-grado del sistema de navegación. En estasección se describen e
Reproducción de archivos en orden alea-torioIndicador: SignificadoSin indicadorNo reproduce las pistas enorden aleatorio.Reproduce todos los archivosd
p Esta operación está disponible solo si eldisco contiene CD-DA y archivos de audiocomprimidos.p Si ha alternado entre CD-DA y audio com-primido, se i
! Si aparece la carpeta raíz, esta opera-ción no estará disponible.p Podrá visualizar el contenido de la carpetaraíz si mantiene pulsado MULTI-CONTROL
Reproducción y pausa% Pulse .La reproducción de la pista actual se deten-drá, y aparecerá “Pause”.p Para desactivar la pausa, pulse denuevo.Utilizació
Puede reproducir los archivos de audio com-primidos que están almacenados en el dispo-sitivo de almacenamiento USB.p En la siguiente descripción, los
Ajuste del rango de reproducción de repe-ticiónIndicador: SignificadoSin indicadorRepite todos los archivos deaudio comprimido del dispositi-vo de alm
Si mantiene pulsado MULTI-CONTROLhacia la derechaRealiza el avance rápido.Si pulsa MULTI-CONTROL hacia laizquierdaSalta al inicio del archivo actual.S
Ajuste del rango dereproducción de repetición% Pulse varias veces hasta que aparez-ca el indicador de rango de repetición quedesee.! :Se repite únicam
Restauración delmicroprocesadorPRECAUCIÓNAl pulsar el botón RESET se borran los ajustes dela fuente de audio sin eliminar los elementos defunciones de
% Pulse [S.Rtrv] varias veces para seleccio-nar el ajuste que desee.Cada vez que pulse [S.Rtrv] se cambian losajustes del siguiente modo:! :La función
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPodpodrá conectar su iPod al sistema de navega-ción.p Para realizar la conexión es necesario uncable de inte
= Para los detalles, consulte Utilizaciónde Recuperador de sonido en la pági-na 115.7 Indicador del modo de control del iPod= Para los detalles, consu
2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionaruna categoría.! Playlists (listas de reproducción)! Artists (intérpretes)! Albums (álbumes)! Songs (canciones)! P
6 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara comenzar una búsqueda.p Uno de los artículos que aparecen a conti-nuación, y el espacio que aparece al princi-p
Realización de funcionesdesde su iPodPuede controlar las funciones desde el iPodmientras el iPod está conectado al sistema denavegación. El sonido pod
Utilización del menú defunciones1 Vaya a la pantalla “Function Menu”.= Para los detalles sobre la operación, consul-te Visualización de la pantalla “F
Ajuste de la velocidad dereproducción del audiolibroAl escuchar un audiolibro en el iPod, la veloci-dad de reproducción se puede modificar.1 Vaya a la
El cable mini conector estéreo le permite co-nectar el sistema de navegación a un equipoauxiliar. Para los detalles, consulte el manualdel propietario
Visualización de la pantalla“Menú de configuración”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa.Aparecerá la pantalla “Menú superior”.2 Pulse [Ajustes].Apar
Comprobación de las funciones y los nombres de piezasEste capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales
3 Pulse [Idioma progr.].Aparecerá la pantalla “Selec. Idioma Prog.”.4 Pulse el idioma deseado.Tras seleccionar el idioma, volverá a aparecerla pantall
1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur
! [AZERTY]:! [ABC]:! [Griego]:! [Cirílico]:Personalización de los ajustesde la pantalla del mapaSe pueden personalizar los ajustes generalesrelacionad
p Si no desea visualizar el icono de PDI en elmapa, pulse [Visualizar] para establecerloen “Apagado”. (Incluso si “Visualizar” estáen posición “Apagad
3 Pulse [Modo de vista].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! 2D (predeterminado):Aparecerá la pantalla del mapa en 2D.! 3D:Aparecerá la pan
1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur
Ajuste de la visualización dellímite de velocidadPermite seleccionar si desea visualizar o no ellímite de velocidad de la carretera actual.Límite de v
2 Pulse [Mapa].Aparece la pantalla de ajuste del mapa.3 Pulse [Medidor Eco].Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.! Encendido (predeterminado)
1 Visualización de la pantalla “Menú deconfiguración”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de la pantalla “Menúde configur
Ajuste del brillo de la pantallaPuede configurar el brillo de la pantalla en lassituaciones siguientes.! Si el dispositivo extraíble está conectado al
b BotónPúlselo para extraer el dispositivo de la uni-dad principal.= Para los detalles, consulte Extracción deldispositivo en la página 20.c Indicador
Utilización de la guía dedemostraciónÉsta es una función de demostración paratiendas. Tras definir una ruta, al pulsar estatecla comienza la simulació
Visualización de la pantalla“Ajuste inicial”Para personalizar la configuración inicial, vayaa la pantalla “Ajuste inicial”.1 Cuando se muestre el mapa
2 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar“Paso sintonía FM”.3 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara alternar entre “50kHz” y “100kHz”.p El intervalo de sin
5 Pulse el centro de MULTI-CONTROLpara alternar entre “Subwoofer” y “Poste-rior”.Si no hay ningún subwoofer conectado, o sidesea controlar el sonido d
Fader (ajuste de balance) — Preset Equalizer(ajuste de ecualizador) — P.EQ Setting1(banda del ecualizador y el nivel de la bandadel ecualizador) — P.E
Curva del ecualizadorCustom es una curva del ecualizador ajustada quecrea el usuario.Flat es una curva plana en la que no se intensificanada.1 Vaya a
7 Pulse MULTI-CONTROL hacia arriba ohacia abajo para seleccionar el factor Q de-seado.Pulse MULTI-CONTROL hacia arriba o haciaabajo hasta que aparezca
Mejora de los graves (BassBooster)Puede potenciar los sonidos graves que a me-nudo silencia el sonido derivado de la conduc-ción.1 Vaya a la pantalla
Duplicación de laconfiguraciónEs posible importar la configuración que hayarealizado con el programa de utilidad navgateFEEDS, disponible de forma ind
Elementos de configuración que se van a eliminarLos elementos que se van a eliminar varían en función del método de restablecimiento. Los elementos en
p No se garantiza la compatibilidad contodas las tarjetas de memoria SD.p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-miento óptimo con determinadas tarje
Funciones de audio Método 1 Método 2 Método 3 Método 4Configuración de volumen para fuentes de audio, vo-lumen de TA1 (*2) ———Ajustes iniciales Todas
Solución de problemasConsulte esta sección si tiene algún problema al utilizar el sistema de navegación. Los problemasmás comunes se enumeran a contin
Síntoma Causa Acción (Referencia)No puede colocar el vehículo enel mapa sin que se produzca unimportante error de posiciona-miento.Es posible que la r
Síntoma Causa Acción (Referencia)No es posible utilizar el disposi-tivo de almacenamiento USB.El dispositivo de almacenamientoUSB se ha extraído inmed
Si la pantalla se bloquea...Estacione el vehículo en un lugar seguro yponga el freno de mano. Pulse el botón RESETdel sistema de navegación.Es144Apénd
Mensajes y cómo interpretarlosSu sistema de navegación podría mostrar los siguientes mensajes. Consulte la tabla que aparecea continuación para identi
Mensaje Causa Acción (Referencia)Error-15 El disco que se ha introducido no in-cluye ningún dato.Cambie el disco.Error-23 No se puede reproducir el fo
Mensaje Causa Acción (Referencia)Error-19 Error en la comunicación ! Desconecte el cable del iPod. Cuando apa-rezca el menú principal del iPod, vuelva
Tecnología deposicionamientoPosicionamiento por GPSEl sistema de posicionamiento global (GPS)utiliza una red de satélites que giran alrededorde la Tie
Cuando el posicionamiento porGPS no es posible! El posicionamiento por GPS se desactiva sino es posible recibir señales de más de dossatélites GPS.! E
6 Extraiga la tarjeta de memoria SD deforma recta.7 Conecte el dispositivo extraíble a la uni-dad principal.= Para los detalles, consulte Conexión del
! Si conduce haciendo eses.! Si en la carretera hay varias curvas muy ce-rradas.! Si la carretera incluye un giro de 360 gra-dos o similar.! Si toma u
! Si circula muy despacio, o avanza y para,tal y como sucede en los atascos.! Si se incorpora a la carretera después dehaber circulado por un aparcami
! Cuando en el curso de su ruta haya unatasco, puede que no se sugiera un desvíosi atravesar el atasco resulta mejor quetomar el desvío.! Puede haber
! A pesar del esmerado diseño del producto,podrían aparecer pequeñas rayas en la su-perficie del disco como consecuencia deldesgaste mecánico, de las
Notas comunes acerca del dispositivode almacenamiento externo (USB, SD)! No coloque el dispositivo de almacena-miento externo (USB, SD) en ninguna ubi
Cuadro de compatibilidad con mediosGeneralMedios CD-R/-RW Dispositivo de almacenamiento USBSistema de archivosISO9660 nivel 1,ISO9660 nivel 2,Romeo y
Compatibilidad con WAVMedios CD-R/-RW, disposi tivo de almacenamiento USBExtensión de archivo .wavFormato PCM lineal (LPCM), MS ADPCMFrecuencia de mue
: Archivo123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4Notas! El producto asigna números de carpeta. Elusuario no puede asignar números de carpe-ta.! Si hay un
WMAWindows Media™y el logotipo de Windowsson marcas comerciales o marcas registradasde Microsoft Corporation en Estados Unidosy/o en otros países.Este
iTunesiTunes es una marca comercial de Apple Inc.registrada en EE.UU. y otros países.Utilización correcta de lapantalla LCDManipulación de la pantalla
! Si se produce una pérdida de datos o sedañan los datos que contiene el dispositivo dealmacenamiento por alguna razón, normal-mente resultará imposib
Información de las pantallasPantalla “Menú navegación”PáginaDirección 39, 40Acasa 41PDI 42Gasolinera42Cajero aut.Aparc. abie.Hotel/MotelDelet. nbre. 4
PáginaCalibrar 128Brillo 129Reg. cond. 129Modo demo 130Mod. segur. 130Conf. fábrica 130Pantalla no 130Pantalla “Menú de teléfono”PáginaTecl. num. 70Ll
GlosarioAACAAC es la abreviatura de Advanced Audio Co-ding y corresponde a una norma de tecnologíade compresión de audio utilizada con MPEG-2y MPEG-4.
Localización de su casaLa localización registrada de su casa.Modo de guíaEl modo en el que se le indica la guía mientrasconduce hacia su destino; el s
WMAWMA es la abreviatura de Windows Media™Audio y corresponde a una tecnología de com-presión de audio desarrollada por MicrosoftCorporation. Los dato
EspecificacionesGeneralPotencia de régimen ... 14,4 V CC(tensión permitida: de 10,8 Va 15,1 V CC)Toma de tierra de tipo ... Negati
HPF:Frecuencia ... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 HzPendiente ... –12 dB/octSubwoofer:Frecuencia ...
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-Ogura Saiwai-ku, Kawasaki-shiKanagawa-ken 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Califor
! No utilice este producto con el compartimien-to abierto. Si el compartimiento se quedaabierto, podría provocar daños en caso de pro-ducirse un accid
Protección del productofrente a robosEl dispositivo extraíble puede extraerse de launidad principal para evitar robos.= Para los detalles, consulte Ex
Arranque normal% Encienda el motor para iniciar el siste-ma.p La pantalla mostrada diferirá en función delas condiciones anteriores.p Si no hay progra
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc-ta el modelo que ha adq
Al extraer el dispositivo de la unidad principal,podrá establecer rutas y buscar lugares inclu-so si se encuentra fuera del vehículo.De igual forma, p
4 Coloque el dispositivo extraíble en lacaja suministrada para guardarlo de formasegura.Conexión del dispositivo extraíblep Si el dispositivo extraíbl
2 Retire la batería.3 Desconecte el cable para desconectar labatería.Encendido del dispositivoextraíbleSi enciende el dispositivo extraíble cuando noe
Control del estado de labateríaPodrá comprobar el estado de la batería deldispositivo extraíble.1 Conecte el dispositivo extraíble a la uni-dad princi
Información general sobre el cambio entre pantallas71232456Es24Capítulo04Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Qué puede realizar en cadamenú1 Pantalla del mapaPulse el botón MODE para visualizar la panta-lla del mapa de navegación.2 Menú superiorPulse [Menu] e
3 Pulse [Editar].4 Pulse la ficha del borde derecho o des-place la barra para visualizar el icono quedesea establecer como acceso directo.Barra de des
1 Título de la pantalla2Pulse o en la barra de desplazamientopara desplazarse por la lista y ver el resto deelementos.3Aparece la pantalla anterior.4
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que fami-liarizarse con la forma en la que ap
8 Tecla MenuPulse [Menu] en la pantalla del mapa paramostrar la pantalla “Menú superior”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Informació
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,lista de ciudades) 26Cómo accionar el teclado en pantalla 27Cómo utilizar el mapaCómo leer la pantalla de
Visualización duranteconducción en autopistasEn determinados puntos de la autopista haydisponible información sobre carril, indicandoel carril recomen
3 Pulse o para cambiar la escalade mapa.p Si no realiza la función antes de que trans-curran unos breves segundos, la pantallade mapa inicial volverá
3 Pulse o .Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.p Si no realiza la función antes de que trans-curran unos breves segundos, la pantallade mapa
2 Pulse .Aparecerá la pantalla “Listado de informa-ción”.3 Pulse el elemento cuya información de-tallada desea revisar.Aparece la información de un de
Este sistema de navegación está equipadocon una función de conducción Eco quepuede utilizarse para estimar si está condu-ciendo de forma respetuosa co
El resultado de la comparación entre la mediade kilometraje por combustible en el pasado yla media de kilometraje por combustible apa-rece como un val
Alerta de arranque repentinoSi la velocidad del vehículo supera los 41 km/h(25,5 mph) antes de transcurrir 5 segundosdesde la hora a la que el sistema
No se mostrará ningún mensaje ni se emiti-rá un sonido cuando el vehículo experimen-te un arranque repentino.Borrar reg.Se borrarán los datos de consu
PRECAUCIÓNPor razones de seguridad, estas funciones deajuste de ruta no estarán disponibles mientras elvehículo esté en movimiento. Para activar estas
Búsqueda de una ubicaciónpor direcciónLa función más usada es “ Dirección”, que per-mite escribir la dirección y buscar la ubica-ción.p En función de
Registro y edición de ubicacionesCómo almacenar una ubicación en“Favoritos” 54– Cómo registrar una ubicación por“Favoritos” 54– Registro de una ubicac
9 Pulse la calle que desee.Aparecerá la pantalla “Número portal”.10 Introduzca el número de la casa y, acontinuación, pulse [OK].Aparecerá la pantalla
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob
Si la ubicación que desea buscar se encuentraen otro país, se modificará el ajuste corres-pondiente.p Una vez seleccionado el país, solo tendráque cam
2 Pulse [PDI].Aparecerá la pantalla “Búsq. PDI”.3 Pulse [Cerca desti].Los PDI están divididos en varias categorías.4 Pulse la categoría a la que desea
Selección del desti no desde“Favoritos”Si almacena las ubicaciones que visita confrecuencia, se ahorrará tiempo y esfuerzo.Seleccionar un elemento de
Selección de una ubicaciónque buscó recientementeLos lugares que ha definido como destino ocomo punto de paso en el pasado se almace-nan automáticamen
6 Introduzca la latitud y, a continuación,pulse [OK].La pantalla vuelve a la pantalla anterior.p Para introducir por ejemplo N 5°1’2,5”,pulse [N], [0]
Ajuste de una ruta hasta sudestino1 Búsqueda de una ubicación.= Para los detalles, consulte Capítulo 7.Tras buscar el destino aparecerá la pantallade
Visualización de la pantalla“Info ruta”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las opera
Transferencia de la agenda telefónica 74Borrado de memoria 75Cambio de los ajustes del teléfono 76– Configuración del volumen delteléfono 76– Detener
Calcula la ruta en la que, como prioridad, serecorra la menor distancia hasta el destino.Car. ppal.:Calcula una ruta en la que la prioridad seanlas ca
Edición de los puntos de pasoPuede editar los puntos de paso (ubicacionesque desea visitar en el recorrido hasta el desti-no) y volver a calcular la r
4 Pulse [OK] en la pantalla “Lista puntopaso”.La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan-talla de confirmación de ruta.5 Pulse [OK].Aparecerá el m
# Pulse [No].La pantalla anterior volverá a aparecer sin elimi-nar la ruta.Es53Capítulo09Comprobación y modificación de la ruta actualComprobación y m
Cómo almacenar unaubicación en “Favoritos”Almacenar sus ubicaciones favoritas como“Favoritos” le brinda la oportunidad de aho-rrarse tiempo y esfuerzo
4 Pulse el elemento del que desea modifi-car el ajuste.p Es posible introducir hasta 17 caracterespara el nombre.# Pulse [Nombre].Puede introducir el
Clasificación de la entrada en lalista “Favoritos”1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobr
Registro y edición de sudomicilioEl registro de la posición de su domicilio leahorra tiempo y esfuerzo. De igual forma, lasrutas a las posiciones del
p En lo que respecta a la información decasa, [Nombre]y[Icono] no son editables.5 Pulse [OK].El proceso de registro finaliza.Eliminación de la entrada
3 Pulse [Impor./Exp.].Aparecerá la pantalla “Menú Exportar/Im-portar”.4 Pulse [Exportar] ubicado junto a “Listadirecciones”.Comenzará la exportación d
Funcionamiento a través de los botones delhardware 98Selección de una pista de la lista 98Ajuste del rango de reproducción derepetición 99Reproducción
Podrá comprobar información del tráfico entiempo real transmitida por el Canal de men-sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistemade datos de radio (
En lo que respecta a la lista mostrada alpulsar [Lista tráfico], la lista se ordenaráen función de la distancia lineal desde laposición del vehículo h
Ajuste de una ruta alternativapara evitar atascos de tráficoEl sistema de navegación comprueba a inter-valos regulares si hay información del tráficod
4 Pulse [Desvío] para buscar una ruta al-ternativa.Tras pulsar [Desvío], la ruta vuelve a calcular-se teniendo en cuenta todos los atascos detráfico d
6 Pulse [OK].Se agregará a la pantalla el icono de informa-ción del tráfico seleccionado.7 Pulse [OK].Selección manual delproveedor de servicios RDS-T
PRECAUCIÓNPor su seguridad, intente no hablar por teléfonomientras conduce.Si su teléfono móvil cuenta con tecnologíaBluetooth, podrá conectar este si
Registro de un teléfono móvilTendrá que registrar su teléfono móvil con tec-nología inalámbrica Bluetooth cuando lo co-necte por primera vez. Es posib
p Si no puede encontrar el teléfono móvil quedesea conectar, compruebe que el dispositi-vo esté preparado para conectarse utilizan-do la tecnología in
7 Registre el sistema de navegación en elteléfono móvil.Si el teléfono móvil le solicita una contraseña,introduzca el código PIN (contraseña) del sis-
p Si no puede encontrar el teléfono móvil quedesea conectar, compruebe que el dispositi-vo esté preparado para conectarse utilizan-do la tecnología in
– Cambio de la velocidad virtual delvehículo 121– Configuración del diseño delteclado 121Personalización de los ajustes de la pantalladel mapa 122– Vi
Si se inicia la conexión manualmente, lleve acabo el siguiente procedimiento. Puede co -nectar también el teléfono si el sistema de na-vegación lo det
3 Introduzca el número de teléfono pul-sando las teclas numéricas.Se muestra el número de teléfono que ha in-troducido.Y se activará.# Pulse .El númer
Si pulsa [Otros], se muestra la página, incluyen-do entradas que no están asignadas a cualquieradel resto de fichas.4 Pulse la entrada que desee de la
1 Visualice la pantalla “Menú navega-ción”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sobre el cam-bio entre pantallas en
Si tiene una llamada entrante, puede rechazar-la si pulsa.p Puede ajustar el volumen cuando está ha-blando. Para ajustar el volumen, pulse [Vol-]y[Vol
4 Pulse [OK].5 Asegúrese de que se muestra la si-guiente pantalla y active su teléfono móvilpara que transfiera las entradas de la agen-da telefónica.
Puede borrar la lista del registro de llama-das recibidas.! Lista de números marcados:Puede borrar la lista del registro de llama-das realizadas.! Lis
Responder a una llamadaautomáticamenteEl sistema de navegación responde automáti-camente las llamadas entrantes del teléfonomóvil para que pueda respo
3 Pulse [Cancelar eco].Si pulsa [Cancelar eco], se alterna entre “Acti-vado” y “Desactivado”.Configuración de la conexiónautomáticaCuando se activa la
2 Visualice la pantalla “Menú de teléfo-no”.= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Visualización de Menú de teléfo-no en la página 65.3 Pu
ApéndiceSolución de problemas 141Mensajes y cómo interpretarlos 145Mensajes de las funciones de audio 145Tecnología de posicionamiento 148– Posicionam
! Durante las llamadas entrantes y llamadassalientes o mientras habla por un teléfono,solo podrá realizar las siguientes operacio-nes:— Pulsar, ,[Vol
Utilización de la función“Gasol./km”Introducción de la informaciónde consumo de combustiblepara el cálculo de combustiblePuede realizar una estimación
1 Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y,a continuación, pulse [Navegación].= Para los detalles sobre las operaciones,consulte Información general sob
4 Pulse [Exportar].Cuando aparezca el mensaje pidiéndole con-firmación de exportación de los datos que apa-recen, comenzará el proceso de exportaciónd
Este producto le permite utilizar aplicacionesdescargadas por medio del programa de utili-dad navgate FEEDS, que ofrece funciones denavegación y una a
p Mientras una aplicación está en ejecución,las funciones de navegación no están dis-ponibles. Si desea utilizar las funciones denavegación, cierre la
Es86Capítulo14Utilización de aplicaciones
Este capítulo describe las operaciones básicasde la fuente de audio.Con el sistema de navegación puede reprodu-cir o utilizar las siguientes fuentes.!
Visión general del cambio de pantalla de audioPulse el botón.Mantenga pulsado el botón durante unos segundos.Pulse el centro de MULTI-CONTROL.Gire MUL
Qué puede realizar en cadamenú1 Pantalla de operación de audioCuando reproduzca una fuente de audio, apa-recerá esta pantalla.2 Pantalla de selección
Presentación del manualAntes de utilizar este producto, asegúrese deleer Información importante para el usuario(un manual distinto) que incluye advert
Puede escuchar la radio con el sistema de na-vegación. En esta sección se describen lasoperaciones de la radio.Las funciones relativas a RDS (Radio Da
Funcionamiento a través delos botones del hardwareAl pulsar el botón BAND/ESCPuede seleccionar la banda entre FM1, FM2,FM3 o MW/LW.Si pulsa MULTI-CONT
Almacenamiento de lasfrecuencias de radio másfuertes“BSM” (memoria de mejores emisoras) le per-mite almacenar de forma automática las seisfrecuencias
4 Pulse MULTI-CONTROL hacia la izquier-da o hacia la derecha para ajustar la sensi-bilidad.! FM: Nivel 1 — Nivel 2 — Nivel 3 —Nivel 4! MW/LW: Nivel 1—
6 Pulse el botón BAND/ESC para cancelarun anuncio de tráfico mientras lo recibe.El sintonizador vuelve a la fuente original peropermanece en espera ha
Utilización de la interrupciónpor programa de noticiasCuando se emite un programa de noticiasdesde una emisora de noticias con códigoPTY, el sistema d
Lista PTYGeneral Específico Tipo de programaNoticias e Info News NoticiasAffairs Temas de actualidadInfo Información general y consejosSport Programas
Puede reproducir un CD de música normalcon el lector integrado del sistema de navega-ción. En esta sección se explica cómo llevar acabo este proceso.%
6 Indicador de Recuperador de sonido= Para los detalles, consulte Utilizaciónde Recuperador de sonido en la pági-na 100.Uso de las teclas del paneltác
1 Pulse el botón LIST.Aparecerá la lista de títulos de pista.p Para volver a la pantalla anterior, pulse elbotón BAND/ESC o LIST.2 Gire MULTI-CONTROL
Commentaires sur ces manuels