XW-BTS1-K/-WWIRELESS SPEAKER SYSTEMEnceinte sans filSistema de Altavoces InalámbricoOperating InstructionsMode d’emploiManual de instrucciones
10Part names and functionsBack Panel 121. DC IN JackConnect the AC adapter. 2. AUX IN JackConnect auxiliary components.Attaching Rubber feet Apply the
11EnglishGetting startedTurning on Press [STANDBY/ON] button. The indicator would light. This unit switches to the last select mode.APS mode • Afte
12Bluetooth Audio playback Bluetooth wireless technologyenabled device:Cell phoneBluetooth wireless technologyenabled device:Digital music playerDev
13EnglishBluetooth Audio playback1. Press [INPUT] button to select Bluetooth mode. (Mode Indicator: green).2. Press and hold [PAIRING] button unt
14Bluetooth Audio playbackRadio wave caution This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list b
15EnglishBluetooth Audio playbackScope of operation Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on commu
16Other Connections• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power plug from the power outlet.• When play
17EnglishAdditional InformationTroubleshooting WARNING• Never remove the casing of this apparatus.Incorrect operation is often mistaken for trouble o
18Additional InformationProblem RemedyThe Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless tech
19EnglishCautions on useWhen moving this unitWhen moving this unit, press [STANDBY/ON] button, and then unplug the power cord.Damage may occur when a
2WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such a
20Specifications• Amplifier sectionRMS Power Output:Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω)Continuous ave
2AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli
3FrançaisNOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATIONTenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et n
4[Pour les utilisateurs canadiens]Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.D8-10-1-3_A1_FrLe présent appareil e
5FrançaisTable des matièresAvant de commencer ...6Vérification des accessoiresConne
61. Vérification des accessoires Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage:• Adaptateur secteur × 1• Pied en caoutchouc × 4•
7FrançaisPanneau supérieur123 4 5 6Nom et fonctions des composants1. Indicateur MODE• S’allume en vert quand l’appareil est en mode Bluetooth.• S’al
8Nom et fonctions des composantsPanneau arrière121. Prise DC INConnectez l’adaptateur secteur.2. Prise AUX INConnectez les appareils auxiliaires.Fixat
9FrançaisPour commencerMise sous tensionAppuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume.L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné
3EnglishPOWER-CORD CAUTIONHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your han
10Lecture audio Bluetooth Périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth: Téléphone portablePériphérique muni de la technologie sans fil Blu
11FrançaisLecture audio Bluetooth• Le pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la technologie sans fil Bl
12Lecture audio Bluetooth2. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetoot
13FrançaisLecture audio Bluetooth• S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet
14Autres connexions• Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise se
15FrançaisInformations additionnellesGuide de dépannage AVERTISSEMENT• Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil.On prend souvent une opération i
16Informations additionnellesProblème RemèdeUn appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’
17FrançaisPrécautions d’utilisationLors du déplacement de cet appareilLors du déplacement de cet appareil, puis appuyez sur la touche [STANDBY/ON] et
18Nettoyage de cet appareil• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale lors du nettoyage de cet appareil.• Essuyez cet appareil
19FrançaisSpécifications• Section de l’amplificateurPuissance de sortie (RMS)Avant gauche/droite . . . . . . . . . 5 W + 5 W (RMS, 1 kHz, 10 %, D.H.T
4[For American Users]Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Cl
2ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (
3EspañolPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tir
4ÍndiceAntes de comenzar ...5Contenido de la cajaConexión de la alimentación de
5Español1. Contenido de la caja Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla:• Adaptador de CA × 1• Pies de goma × 4• Tarj
6Panel superior123 4 5 6Funciones y nombres de los componentes1. Indicador de MODO• Se ilumina en color verde cuando la unidad está en modo Bluetooth
7EspañolFunciones y nombres de los componentesPanel posterior121. Toma DC INConecte el adaptador de CA.2. Toma AUX INConecte componentes auxiliares.Co
8Primeros pasosEncendidoPulse el botón [STANDBY/ON]. El indicador se encenderá.La unidad cambia al último modo seleccionado.Modo APS• Tras 20 minut
9EspañolReproducción de audio mediante Bluetooth Dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Teléfono móvilDispositivo equipado con t
10Reproducción de audio mediante Bluetooth• La sincronización es indispensable cuando utiliza por primera vez un dispositivo con tecnología inalámbri
11EspañolReproducción de audio mediante Bluetooth2. Encienda otro dispositivo sincronizado y seleccione esta unidad en la lista de conexiones Bluetoo
5English[For Canadian Users]This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.D8-10-1-3_A1_EnThis device complies with Industry Canada li
12Reproducción de audio mediante Bluetooth• Si algún objeto está obstaculizando la línea de visión entre esta unidad (o los dispositivos compatibles
13EspañolOtras conexiones• Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.•
14Información adicionalSolución de problemas ADVERTENCIA• No retire nunca la carcasa de este aparato.A menudo, se confunde un funcionamiento incorrec
15EspañolInformación adicionalProblema SoluciónEl dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo
16Precauciones de usoCambio de ubicación de la unidadAntes de mover esta unidad, pulse el botón [STANDBY/ON] y desenchufe el cable de alimentación.Si
17EspañolEspecificaciones• Características del amplificadorPotencia de salida RMS:Delantero izquierdo/derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje
6Register your product at:http://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)• Protect your new investmentThe details of
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please
7EnglishTable Of ContentsBefore Start ...8Accessory Check UpConnect
81. Accessory Check Up Check the following items when opening the package:• AC adapter × 1• Rubber foot × 4• Warranty card × 1• Operating Instruct
9EnglishTop Panel123 4 5 6Part names and functions1. MODE Indicator• Light up Indicate green when the unit is in Bluetooth mode.• Light up Indicate
Commentaires sur ces manuels