Pioneer XW-BTS1-W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer XW-BTS1-W. Pioneer XW-BTS1-W Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Draadloos speaker systeem

XW-BTS1-K/-WWireless speaker systemDiffusore WirelessDraadloos speaker systeemBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoHandleiding

Page 2 - D3-4-2-1-1_A1_De

10Bluetooth-Audiowiedergabe• Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Gerät mit drahtloser Technologie zum ersten Mal mit diesem

Page 3 - S002*_A1_De

11DeutschBluetooth-Audiowiedergabe2. Schalten Sie das andere gepaarte Gerät ein, und wählen Sie dieses Gerät aus der Bluetooth-Liste des genannten Ge

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

12Bluetooth-Audiowiedergabe• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen diesem Gerät (einschließlich der von diesem Gerät unterstützten Produkte) und

Page 5 - Vor der Inbetriebnahme

13DeutschWeitere Anschlüsse• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse durchführen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker

Page 6

14Zusätzliche InformationenStörungsbeseitigung WARNUNG• Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse dieses Geräts.Häufig ist ein Bedienungsfehle

Page 7 - Befestigen der Gummifüße

15DeutschZusätzliche InformationenProblem AbhilfemaßnahmeEin Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie kann nicht angeschlossen oder bedient werden.

Page 8 - Erste Schritte

16Vorsichtshinweise zum GebrauchBewegen dieses GerätsBevor Sie dieses Gerät bewegen, vergewissern Sie sich bitte, drücken Sie dann die Taste [STANDBY

Page 9

17Deutsch• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um dieses Gerät zu reinigen. Bei starker Verschmutzung tauchen Sie ein weiches Tuch in ein mit 5 oder 6 Te

Page 10 - Bluetooth-Audiowiedergabe

2ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecc

Page 11

3ItalianoAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo s

Page 12

2WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und

Page 13 - Weitere Anschlüsse

4IndicePrima di usare l’apparecchio ...5Controllo degli accessoriCollegamento dell’adattatore C

Page 14 - Störungsbeseitigung

5Italiano1. Controllo degli accessori All’apertura della confezione verificare l’avvenuta fornitura delle seguenti parti:• N. 1 adattatore CA• N. 4

Page 15

6Pannello superiore123 4 5 6Nome e funzione delle parti1. Indicatore del modo• Quando l’apparecchio è impostato nel modo Bluetooth si accende di colo

Page 16 - [STANDBY/ON]

7ItalianoNome e funzione delle partiPannello posteriore121. Presa DC INVi si collega l’adattatore CA.2. Presa AUX INVi si collega un componente ausili

Page 17 - Technische Daten

8Per iniziareAccensionePremere il tasto [STANDBY/ON]. Il corrispondente indicatore si accende.L’apparecchio attiva l’ultimo modo selezionato in ordi

Page 18 - IMPORTANTE

9ItalianoRiproduzione di un lettore Bluetooth Periferica Bluetooth: telefono cellularePeriferica Bluetooth: lettore digitalePeriferica non Bluetooth

Page 19 - Registra il tuo prodotto su

10Riproduzione di un lettore Bluetooth• Per eseguire l’accoppiamento, cioè l’abilitazione della comunicazione wireless, sono necessari sia la perifer

Page 20

11ItalianoRiproduzione di un lettore BluetoothAvvertenza sulle onde radioQuesto apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4 GHz normalmente us

Page 21 - Prima di usare l’apparecchio

12Riproduzione di un lettore BluetoothAmbito d’uso dell’apparecchioQuesto apparecchio è destinato all’uso domestico. (La distanza di trasmissione potr

Page 22 - Nome e funzione delle parti

13ItalianoAltri collegamenti• Prima di eseguire o cambiare un collegamento si raccomanda di spegnere l’apparecchio e di scollegarne il cavo di alimen

Page 23 - Pannello posteriore

3DeutschVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mi

Page 24 - Per iniziare

14Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemi ATTENZIONE• Non aprire mai l’apparecchio.Spesso quando un apparecchio non opera nel modo atteso si

Page 25 - Italiano

15ItalianoInformazioni aggiuntiveProblema RimedioLa periferica Bluetooth non si connette, oppure non è utilizzabile. Oppure la periferica Bluetooth co

Page 26

16Avvertenze per l’usoPrima di spostare l’apparecchioPrima di spostare l’apparecchio, si deve quindi spegnere con il tasto [STANDBY/ON] e se ne deve

Page 27

17Italianodi gomma o vinile a contatto con l’apparecchio per lungo tempo, pena il suo danneggiamento.• Prima di usare prodotti impregnati di sostanze

Page 28

2WAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van

Page 29

3NederlandsWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het

Page 30 - Risoluzione dei problemi

4InhoudsopgaveVoor u begint ...5Controleren van de accessoiresGelijkstr

Page 31

5Nederlands1. Controleren van de accessoires Controleer na het openen van de verpakking of de volgende items aanwezig zijn:• Netstroomadapter × 1• R

Page 32 - [STANDBY/

6Bovenpaneel123 4 5 6Functies en namen van de onderdelen1. Standindicator• Licht groen op wanneer het toestel in de Bluetooth stand staat.• Licht or

Page 33 - Dati tecnici

7NederlandsFuncties en namen van de onderdelenAchterpaneel121. DC IN aansluitingSluit hierop de netstroomadapter aan.2. AUX IN aansluitingSluit hierop

Page 34 - BELANGRIJK

4InhaltsverzeichnisVor der Inbetriebnahme ...5Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsAnsc

Page 35 - Nederlands

8Van startAan zettenDruk op de [STANDBY/ON] toets. De indicator zal gaan branden.Het toestel schakelt over naar laatst gebruikte stand.APS-stand (spa

Page 36 - Inhoudsopgave

9NederlandsBluetooth audioweergave Apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie: Mobiele telefoonApparaat dat is voorzien van Blueto

Page 37 - Voor u begint

10Bluetooth audioweergave• Om Bluetooth communicatie mogelijk te maken, moet het koppelen worden uitgevoerd op zowel uw systeem als op de apparatuur m

Page 38 - 123 4 5 6

11NederlandsBluetooth audioweergave2. Zet het andere apparaat waarmee u verbinding wilt maken aan en selecteer dit toestel van de Bluetooth lijst van

Page 39 - Achterpaneel

12Bluetooth audioweergave• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit toestel (met inbegrip van apparaten die door dit toestel worden ondersteun

Page 40 - Van start

13NederlandsOverige aansluitingen• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u het toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen.•

Page 41 - Bluetooth audioweergave

14Aanvullende informatieOplossen van problemen WAARSCHUWING• Verwijder in geen geval de behuizing van dit toestel.Verkeerde bediening of een vergissi

Page 42

15NederlandsAanvullende informatieProbleem OplossingDe apparatuur met Bluetooth draadloze technologie kan niet verbonden of bediend worden. Het geluid

Page 43

16Waarschuwingen in het gebruikWanneer dit toestel verplaatst wordtWanneer dit toestel verplaatst wordt, druk vervolgens op de [STANDBY/ON] toets en

Page 44

17Nederlands• Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.Technische

Page 45

5Deutsch1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgenden Artikel im Verpackungskarton enthalten sind:• Netza

Page 46 - Oplossen van problemen

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K

Page 47

Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje

Page 48 - Waarschuwingen in het gebruik

Printed in China / Imprimé en Chine <PM-20009-10252-000>http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.ithttp://www.pioneer.nlhttp://www.pioneer.behttp

Page 49 - Technische gegevens

6Oberseite123 4 5 6Bezeichnungen und Funktionen der Teile1. MODUS-Anzeige• Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät auf den Bluetooth-Modus gescha

Page 50

7DeutschBezeichnungen und Funktionen der TeileRückwand121. Buchse DC INDiese Buchse dient zum Anschließen des Netzadapters.2. Buchse AUX INDiese Buchs

Page 51 - R-TTE-24L_C1_En

8Erste SchritteEinschaltenDrücken Sie die Taste [STANDBY/ON]. Die Anzeige leuchtet.Dieses Gerät schaltet auf den zuletzt gewählten Modus um.APS-Modu

Page 52 - PIONEER CORPORATION

9DeutschBluetooth-Audiowiedergabe Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: HandyGerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: Digitaler Musikplayer

Modèles reliés XW-BTS1-K

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire