XW-BTS1-K/-WWireless speaker systemDiffusore WirelessDraadloos speaker systeemBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoHandleiding
10Bluetooth-Audiowiedergabe• Die Ausführung der Paarung ist erforderlich, wenn Sie ein mit Gerät mit drahtloser Technologie zum ersten Mal mit diesem
11DeutschBluetooth-Audiowiedergabe2. Schalten Sie das andere gepaarte Gerät ein, und wählen Sie dieses Gerät aus der Bluetooth-Liste des genannten Ge
12Bluetooth-Audiowiedergabe• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen diesem Gerät (einschließlich der von diesem Gerät unterstützten Produkte) und
13DeutschWeitere Anschlüsse• Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse durchführen oder verändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Netzstecker
14Zusätzliche InformationenStörungsbeseitigung WARNUNG• Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse dieses Geräts.Häufig ist ein Bedienungsfehle
15DeutschZusätzliche InformationenProblem AbhilfemaßnahmeEin Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie kann nicht angeschlossen oder bedient werden.
16Vorsichtshinweise zum GebrauchBewegen dieses GerätsBevor Sie dieses Gerät bewegen, vergewissern Sie sich bitte, drücken Sie dann die Taste [STANDBY
17Deutsch• Verwenden Sie ein weiches Tuch, um dieses Gerät zu reinigen. Bei starker Verschmutzung tauchen Sie ein weiches Tuch in ein mit 5 oder 6 Te
2ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecc
3ItalianoAVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONEPrendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo s
2WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und
4IndicePrima di usare l’apparecchio ...5Controllo degli accessoriCollegamento dell’adattatore C
5Italiano1. Controllo degli accessori All’apertura della confezione verificare l’avvenuta fornitura delle seguenti parti:• N. 1 adattatore CA• N. 4
6Pannello superiore123 4 5 6Nome e funzione delle parti1. Indicatore del modo• Quando l’apparecchio è impostato nel modo Bluetooth si accende di colo
7ItalianoNome e funzione delle partiPannello posteriore121. Presa DC INVi si collega l’adattatore CA.2. Presa AUX INVi si collega un componente ausili
8Per iniziareAccensionePremere il tasto [STANDBY/ON]. Il corrispondente indicatore si accende.L’apparecchio attiva l’ultimo modo selezionato in ordi
9ItalianoRiproduzione di un lettore Bluetooth Periferica Bluetooth: telefono cellularePeriferica Bluetooth: lettore digitalePeriferica non Bluetooth
10Riproduzione di un lettore Bluetooth• Per eseguire l’accoppiamento, cioè l’abilitazione della comunicazione wireless, sono necessari sia la perifer
11ItalianoRiproduzione di un lettore BluetoothAvvertenza sulle onde radioQuesto apparecchio fa uso di onde radio nella banda da 2,4 GHz normalmente us
12Riproduzione di un lettore BluetoothAmbito d’uso dell’apparecchioQuesto apparecchio è destinato all’uso domestico. (La distanza di trasmissione potr
13ItalianoAltri collegamenti• Prima di eseguire o cambiare un collegamento si raccomanda di spegnere l’apparecchio e di scollegarne il cavo di alimen
3DeutschVORSICHT MIT DEM NETZKABELFassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mi
14Informazioni aggiuntiveRisoluzione dei problemi ATTENZIONE• Non aprire mai l’apparecchio.Spesso quando un apparecchio non opera nel modo atteso si
15ItalianoInformazioni aggiuntiveProblema RimedioLa periferica Bluetooth non si connette, oppure non è utilizzabile. Oppure la periferica Bluetooth co
16Avvertenze per l’usoPrima di spostare l’apparecchioPrima di spostare l’apparecchio, si deve quindi spegnere con il tasto [STANDBY/ON] e se ne deve
17Italianodi gomma o vinile a contatto con l’apparecchio per lungo tempo, pena il suo danneggiamento.• Prima di usare prodotti impregnati di sostanze
2WAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van
3NederlandsWAARSCHUWING NETSNOERPak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het
4InhoudsopgaveVoor u begint ...5Controleren van de accessoiresGelijkstr
5Nederlands1. Controleren van de accessoires Controleer na het openen van de verpakking of de volgende items aanwezig zijn:• Netstroomadapter × 1• R
6Bovenpaneel123 4 5 6Functies en namen van de onderdelen1. Standindicator• Licht groen op wanneer het toestel in de Bluetooth stand staat.• Licht or
7NederlandsFuncties en namen van de onderdelenAchterpaneel121. DC IN aansluitingSluit hierop de netstroomadapter aan.2. AUX IN aansluitingSluit hierop
4InhaltsverzeichnisVor der Inbetriebnahme ...5Überprüfen des mitgelieferten ZubehörsAnsc
8Van startAan zettenDruk op de [STANDBY/ON] toets. De indicator zal gaan branden.Het toestel schakelt over naar laatst gebruikte stand.APS-stand (spa
9NederlandsBluetooth audioweergave Apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie: Mobiele telefoonApparaat dat is voorzien van Blueto
10Bluetooth audioweergave• Om Bluetooth communicatie mogelijk te maken, moet het koppelen worden uitgevoerd op zowel uw systeem als op de apparatuur m
11NederlandsBluetooth audioweergave2. Zet het andere apparaat waarmee u verbinding wilt maken aan en selecteer dit toestel van de Bluetooth lijst van
12Bluetooth audioweergave• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit toestel (met inbegrip van apparaten die door dit toestel worden ondersteun
13NederlandsOverige aansluitingen• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u het toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen.•
14Aanvullende informatieOplossen van problemen WAARSCHUWING• Verwijder in geen geval de behuizing van dit toestel.Verkeerde bediening of een vergissi
15NederlandsAanvullende informatieProbleem OplossingDe apparatuur met Bluetooth draadloze technologie kan niet verbonden of bediend worden. Het geluid
16Waarschuwingen in het gebruikWanneer dit toestel verplaatst wordtWanneer dit toestel verplaatst wordt, druk vervolgens op de [STANDBY/ON] toets en
17Nederlands• Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing daarvan zorgvuldig te lezen.Technische
5Deutsch1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich, dass die folgenden Artikel im Verpackungskarton enthalten sind:• Netza
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, K
Português:Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.Pioneer tímto prohlašuje
Printed in China / Imprimé en Chine <PM-20009-10252-000>http://www.pioneer.dehttp://www.pioneer.ithttp://www.pioneer.nlhttp://www.pioneer.behttp
6Oberseite123 4 5 6Bezeichnungen und Funktionen der Teile1. MODUS-Anzeige• Diese Anzeige leuchtet grün, wenn das Gerät auf den Bluetooth-Modus gescha
7DeutschBezeichnungen und Funktionen der TeileRückwand121. Buchse DC INDiese Buchse dient zum Anschließen des Netzadapters.2. Buchse AUX INDiese Buchs
8Erste SchritteEinschaltenDrücken Sie die Taste [STANDBY/ON]. Die Anzeige leuchtet.Dieses Gerät schaltet auf den zuletzt gewählten Modus um.APS-Modu
9DeutschBluetooth-Audiowiedergabe Gerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: HandyGerät mit drahtloser Bluetooth-Technologie: Digitaler Musikplayer
Commentaires sur ces manuels