Pioneer DEH-3000MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-3000MP. Инструкция по эксплуатации Pioneer DEH-3000MP Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 61
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operation Manual
CD RDS RECEIVER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-3000MP
NederlandsItaliano Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-3000MP

Operation ManualCD RDS RECEIVERCD RDS ПРИЕМНИКDEH-3000MPNederlandsItaliano Русский

Page 2 - Sommario

! L’impostazione predefinita della ricercaautomatica PI è disattivata. Vedere Attiva-zione/disattivazione della ricerca automaticaPI a pagina 15.Limit

Page 3 - Prima di iniziare

# È possibile espellere un CD (CD-ROM) pre-mendo EJECT.2 Premere a o b per selezionare una car-tella quando si riproduce un file audio com-presso.# No

Page 4 - Visita il nostro sito Web

1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre-cedente.2 Premere FUNCTION per selezionareRDM.3 Premere a o b

Page 5 - Nomenclatura

# Per selezionare FF/REV, premere c.3 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.4 Premere e tenere premuto c o d percercare ogni 10 brani

Page 6

Uso dell’equalizzatoreSono disponibili sei impostazioni per l’equaliz-zatore memorizzate, agevolmente richiamabiliin qualsiasi momento: DYNAMIC, VOCAL

Page 7 - Sintonizzatore

Altre funzioniRegolazione delle impostazioniinizialiUtilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-m

Page 8

ImportanteSe la batteria del veicolo viene scollegata, la mo-dalità di risparmio energetico viene annullata. At-tivare nuovamente la modalità di rispa

Page 9

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag

Page 10 - Funzionamento dell’unità

Dual Disc! I supporti Dual Disc sono dischi con duelati: un CD registrabile per l’audio su unlato e un DVD registrabile per i video sull’al-tro lato.!

Page 11

Compatibilità audio compressaWMA! Formato compatibile: WMA codificato conWindows Media Player! Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps(CBR), da 48 kbps

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio -nare correttamente

Page 13 - Regolazione dell’audio

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 14

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juistemanier l

Page 15 - Altre funzioni

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 16

Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor

Page 17 - Informazioni supplementari

Wat is watHoofdtoestel111222333555666eeedddbbb444aa99988877ccc1 AUDIO-toetsDruk op deze toets om te kiezen uit de di-verse toonregelingsfuncties.2 DIS

Page 18 - Dual Disc

De bediening van de toetsen op de afstands-bediening komt overeen met de bediening vande toetsen op het hoofdtoestel. Raadpleeg deuitleg van het hoofd

Page 19

a LOC-indicatorGeeft aan of automatisch afstemmen op lo-kale zenders is ingeschakeld.BasishandelingenHet toestel aanzetten en eensignaalbron selectere

Page 20 - Dati tecnici

# Er kunnen maximaal 12 FM-zenders (6 voorelk van de twee FM-frequentiebanden) en 6 MW/LW (MG/LG)-zenders in het geheugen worden op-geslagen.# Druk op

Page 21 - Nederlands

CULTURE Nationale of regionale cultuurSCIENCE Natuur, wetenschap en techniekVARIED Licht amusementCHILDREN Kinderprogramma’sSOCIAL Sociale aangelegenh

Page 22 - Vóór u begint

! Het voorkeuzenummer kan van het displayverdwijnen als de tuner op een regionale zen-der afstemt die niet gelijk is aan de zender dieoorspronkelijk w

Page 23 - Het toestel tegen diefstal

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 24 - Bediening van het toestel

4 Druk op c of d om naar het vorige ofvolgende fragment te gaan.Opmerkingen! Lees de voorzorgsmaatregelen voor discs ende speler op bladzijde 36.! Als

Page 25

Fragmenten of mappen scannenMet de functie scanweergave kunt u een frag-ment zoeken binnen het geselecteerde her-haalbereik.1 Selecteer het herhaalber

Page 26 - Basishandelingen

Voor WMA/MP3-discsWeergavetijd—FOLDER (mapnaam)—FILE(bestandsnaam)—TRK TTL (fragmenttitel)—ART NAME (naam artiest)—ALBM TTL (al-bumtitel)—COMMENT (opm

Page 27

2 Druk op a of b om het niveau aan tepassen.U kunt het niveau verhogen of verlagen tussende waarden +6 en –6. De waarde wordt op hetdisplay getoond.#

Page 28

De FM-afstemstap instellenStandaard wordt er bij automatisch afstem-men een FM-afstemstap van 50 kHz gebruikt.Als de functie AF of TA is ingeschakeld,

Page 29 - Ingebouwde speler

Het geluid tijdelijkuitschakelenHet geluid van dit toestel wordt in de volgendegevallen automatisch uitgeschakeld:! Er wordt gebeld met een mobiele te

Page 30

FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P

Page 31

! Sommige discs kunnen niet worden afge-speeld afhankelijk van het type disc, de in-deling ervan, de toepassing waarmee dezeis opgenomen, de omgeving

Page 32 - Audio-instellingen

Voorbeeld van een boomstructuur: Map: Gecomprimeerd audiobestand123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4! Mapnummers worden door dit toestel toe-gewe

Page 33 - Overige functies

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 34

Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e

Page 35

Благодарим Васза покупку этого изделия компании Pioneer.Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, какправильно пол

Page 36 - Aanvullende informatie

Если вы желаете утилизировать данноеизделие, не выбрасывайте его вместе собычным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованныхэлек

Page 37 - Gecomprimeerde

Логотип Windows Media™, напечатанныйна коробке, указывает на возможность вос-произведения данных в формате WMA.WMA, сокращение от Windows Media Audio–

Page 38 - Lijst met Russische tekens

Установка передней панели1 Переместите переднюю панельвлево до щелчка.Передняя панель крепится к основному ус-тройству с левой стороны. Убедитесь, что

Page 39 - Technische gegevens

Описание элементовустройстваОсновное устройство111222333555666eeedddbbb444aa99988877ccc1 Кнопка AUDIOНажмите, чтобы выбрать различныерегулировки качес

Page 40 - Благодарим Вас

Функционирует так же, как кнопки на основ-ном устройстве. Функции всех кнопок,кроме нижеописанной кнопки ATT, объяс-няются в описании основного устрой

Page 41 - Перед началом эксплуатации

9 Индикатор режима стерео (5)Показывает, когда вещание на выбран-ной частоте ведется в режиме стерео.a Индикатор LOCПоказывает, что настройка с местны

Page 42 - Защита Вашего устройства

Запоминание и повторныйвызов радиочастот% Если Вы нашли частоту, которуюхотели бы сохранить в памяти, нажмитеодну из кнопок предварительной на-стройки

Page 43

Список PTYКод Тип программыNEWS НовостиAFFAIRS Текущая информацияINFO Общая информация и сообщенияSPORT Спортивные новостиWEATHER Метеорологические св

Page 44 - Управление данным устройством

Использование автоматического поискаPI (по идентификатору программы) дляпредварительно настроенных станцийЕсли не удается вызывать предварительнонастр

Page 45

NomenclaturaUnità principale111222333555666eeedddbbb444aa99988877ccc1 Tasto AUDIOPremere questo tasto per selezionare i diver-si controlli della quali

Page 46 - Основные операции

! Во время настройки с поиском или врежиме BSM при включенной функции ТАнастраиваются только TP-станции и стан-ции расширенной сети вещания, передаю-щ

Page 47

2 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-брать диапазон повторного воспроиз-ведения.DSC – Повтор всех дорожекTRK – Повтор только текущей дорожкиFLD – Повтор

Page 48

Приостановкавоспроизведения дискаПауза позволяет Вам временно остановитьвоспроизведение диска.1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать PAUSE.2 Нажмите

Page 49

! Аудио компакт-диски, содержащиеопределенную информацию, например,текст и/или численные данные, относятсяк категории CD TEXT.! Если специальная инфор

Page 50 - Встроенный проигрыватель

2 Нажмите кнопку a или b, чтобы от-регулировать уровень.При повышении или понижении уровня от-ображается значение от+6 до -6.# Чтобы вернуться к обычн

Page 51

# Вы также можете отменить начальные на-стройки, удерживая кнопку SOURCE до техпор, пока устройство не выключится.Установка шага настройки вFM-диапазо

Page 52

Настройка языкаНа диск, содержащий сжатые аудиофайлы,может быть записана текстовая информа-ция, например, название композиции, имяисполнителя или текс

Page 53 - Регулировки

Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об оши

Page 54 - Другие функции

! Конденсация может временно ухудшитьработу проигрывателя. Оставьте его дляадаптации к более высокой темпера-туре примерно на час. Также протритевлажн

Page 55

Пример иерархии: Папка: Сжатый аудиофайл123456! Это устройство назначает номерапапок. Пользователь не может назна-чать номера папок.! Максимально допу

Page 56

Il funzionamento è analogo a quello dei tastipresenti sull’unità principale. Per quanto ri-guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri-manda alla

Page 57 - Дополнительная информация

Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...

Page 58 - Сжатые аудиофайлы

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANКорпорация Пайонир4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио153-8654, ЯпонияPIONEER EL

Page 59 - Таблица символов для

9 Indicatore stereo (5)Mostra quando la frequenza selezionataviene trasmessa in stereo.a Indicatore LOCMostra l’attivazione della ricerca di sintoniai

Page 60 - Технические характеристики

Memorizzazione e richiamodelle frequenze di trasmissione% Quando viene individuata una frequen-za che si desidera memorizzare, premereuno dei tasti di

Page 61 - Корпорация Пайонир

Elenco PTYSpecifico Tipo di programmaNEWS NotizieAFFAIRS Problemi attualiINFO Informazioni e consigli generaliSPORT SportWEATHER Previsioni del tempo/

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire