Pioneer DEH-2000MPB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Autoradio Pioneer DEH-2000MPB. Инструкция по эксплуатации Pioneer DEH-2000MPB Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operation Manual
CD RDS RECEIVER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-2020MP
DEH-2000MPB
DEH-2000MP
NederlandsItaliano Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-2000MP

Operation ManualCD RDS RECEIVERCD RDS ПРИЕМНИКDEH-2020MPDEH-2000MPBDEH-2000MPNederlandsItaliano Русский

Page 2 - Sommario

2 Premere TA per attivare l’attesa di noti-ziari sul traffico.# Per disattivare la modalità di attesa di notiziarisul traffico, premere nuovamente TA.

Page 3 - Prima di iniziare

! Quando si riproducono file audio compressi,durante l’avanzamento rapido e la modalità in-versa non viene emesso audio.Riproduzione ripetutaCon la ri

Page 4 - Visita il nostro sito Web

1 Premere FUNCTION per selezionarePAUSE.2 Premere a o b per attivare o disattiva-re la pausa.# Per tornare al display normale, premereBAND.Uso della c

Page 5 - Nomenclatura

! Quando si riproducono file MP3 registraticome file VBR (variable bit rate, velocità in bitvariabile), al posto del valore della velocità inbit, vien

Page 6 - Funzionamento di base

Regolazione della sonoritàLa sonorità compensa le deficienze nellegamme dei suoni bassi e alti a basso volume.1 Premere AUDIO per selezionare LOUD.2 P

Page 7 - Sintonizzatore

2 Premere c o d per selezionare il passodi sintonizzazione in FM.Premere c per selezionare 50 (50 kHz). Preme-re d per selezionare 100 (100 kHz).Attiv

Page 8

Il suono viene disattivato, viene visualizzatal’indicazione MUTE e non è possibile effettua-re nessuna regolazione dell’audio, tranne ilcontrollo del

Page 9

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag

Page 10 - Funzionamento dell’unità

Dual Disc! I supporti Dual Disc sono dischi con duelati: un CD registrabile per l’audio su unlato e un DVD registrabile per i video sull’al-tro lato.!

Page 11

Compatibilità audio compressaWMA! Formato compatibile: WMA codificato conWindows Media Player! Velocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps(CBR), da 48 kbps

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio -nare correttamente

Page 13 - Regolazione dell’audio

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 14 - Altre funzioni

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door zodat u het toestel op de juistemanier l

Page 15

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 16

Informatie over MP3Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-commercieel privégebruik. Het mag niet ineen commerciële omgeving worden gebruiktvoor

Page 17 - Linee guida per l’uso dei

Wat is watHoofdtoestel12 5 6d c a498 73b1 TA-toetsDruk op deze toets om de TA-functie in of uitte schakelen. Houd deze toets ingedrukt omde AF-functie

Page 18 - File audio compressi

! RDSDe programmaservicenaam, PTY-infor-matie of de frequentie wordt weergege-ven.! Ingebouwde CD-speler (audio-CD)De verstreken weergavetijd wordt ge

Page 19

Het toestel uitschakelen% Houd SOURCE ingedrukt tot het toesteluit gaat.TunerNaar de radio luisteren1 Druk op SOURCE om de tuner te selec-teren.2 Druk

Page 20 - Dati tecnici

# Druk op b om het opslaan te annuleren.Weergave van het RDS-displaywijzigenRDS (radiodatasysteem) bevat niet-hoorbareinformatie die het zoeken naar r

Page 21 - Nederlands

! Het is mogelijk dat de geluidsweergave tijde-lijk wordt onderbroken door een ander pro-gramma terwijl de AF-zoekfunctie actief is.! De AF-functie ka

Page 22 - Vóór u begint

! Na afloop van het verkeersbericht schakelt hettoestel terug naar de oorspronkelijk ingesteldesignaalbron.! Als de functie TA is ingeschakeld, wordt

Page 23 - Het toestel tegen diefstal

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 24 - Bediening van het toestel

# Als u een CD afspeelt, wordt de herhaaldeweergave automatisch uitgeschakeld wanneer unaar fragmenten zoekt of vooruit- of achteruit-spoelt.# Als u g

Page 25 - Basishandelingen

Elk 10e fragment op de huidigedisc of in de huidige map zoekenBij deze zoekmethode kunt u kiezen tussenvooruit- en achteruitspoelen en elk 10e frag-me

Page 26

3 Druk op c of d om de balans tussen deluidsprekers links en rechts in te stellen.Tijdens het instellen wordt een waarde tussenBAL L15 en BAL R15 weer

Page 27

Overige functiesDe begininstellingen aanpass enUitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpas

Page 28

Het energieverbruik van deaccu verminderenAls deze functie is ingeschakeld, kunt u hetenergieverbruik van de accu verminderen.! Als deze functie is in

Page 29 - Ingebouwde speler

FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P

Page 30

! Sommige discs kunnen niet worden afge-speeld afhankelijk van het type disc, de in-deling ervan, de toepassing waarmee dezeis opgenomen, de omgeving

Page 31 - Audio-instellingen

Voorbeeld van een boomstructuur: Map: Gecomprimeerd audiobestand123456Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4! Mapnummers worden door dit toestel toe-gewe

Page 32

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 33 - Overige functies

Благодарим Васза покупку этого изделия компании Pioneer.Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, какправильно пол

Page 34

Informazioni sul formato MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e

Page 35 - Aanvullende informatie

Если вы желаете утилизировать данноеизделие, не выбрасывайте его вместе собычным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованныхэлек

Page 36 - Gecomprimeerde

Логотип Windows Media™, напечатанныйна коробке, указывает на возможность вос-произведения данных в формате WMA.WMA, сокращение от Windows Media Audio–

Page 37 - Lijst met Russische tekens

Установка передней панели1 Переместите переднюю панельвлево до щелчка.Передняя панель крепится к основному ус-тройству с левой стороны. Убедитесь, что

Page 38 - Technische gegevens

Описание элементовустройстваОсновное устройство12 5 6d c a498 73b1 Кнопка TAНажмите, чтобы включить или выклю-чить функцию TA. Нажмите и удержи-вайте,

Page 39 - Благодарим Вас

1 Основной сектор дисплеяОтображает различную информацию,такую как диапазон, время воспроиз-ведения и другие настройки.! ТюнерНа дисплее отображаются

Page 40 - Перед началом эксплуатации

! По умолчанию для AUX установлено зна-чение “включен”. Если AUX не использует-ся, отключите его (см.Включениевспомогательной настройкина стр. 54).! К

Page 41 - Защита Вашего устройства

Настройка LOCAL 4 позволяет осущест-влять прием только станций с самым силь-ным сигналом, а уменьшение уровнянастройки позволяет принимать другиестанц

Page 42

Прием радиопередачаварийного сигнала PTYВ случае трансляции аварийного сигналаPTY устройство автоматически примет его(появится сообщение ALARM). По ок

Page 43 - Управление данным устройством

! Номер предварительной настройки можетисчезнуть с дисплея, если тюнер настроенна региональную станцию, отличающуюсяот изначально установленной станци

Page 44 - Основные операции

3 Чтобы осуществить ускореннуюперемотку вперед или назад, нажмите иудерживайте кнопку c или d.# Если Вы выберете ROUGH, а затемнажмете и будете удержи

Page 45

NomenclaturaUnità principale12 5 6d c a498 73b1 Tasto TAPremere per attivare o disattivare la funzio-ne TA. Premere e tenere premuto per attiva-re o d

Page 46

1 Выберите диапазон повторного вос-произведения.См.Повторное воспроизведениена стр.49.2 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать RDM.3 Нажмите a или b, ч

Page 47

Поиск каждой 10-й дорожкина текущем диске или втекущей папкеМожно выбрать один из следующих спосо-бов поиска: ускоренную перемотку вперед/назад и поис

Page 48 - Встроенный проигрыватель

РегулировкиаудиопараметровИспользование регулировкибалансаНастройка баланса/уровня сигнала позво-ляет создавать идеальную среду прослу-шивания для все

Page 49

Регулировка уровней входныхсигналовФункция SLA (настройка уровня входногосигнала) позволяет Вам регулироватьуровень громкости каждого источника сиг-на

Page 50

Включение автоматическогопоиска PIУстройство может автоматически искатьдругую станцию с такой же программойдаже во время вызова предварительнойнастрой

Page 51

Звук выключается, отображается надписьMUTE, и регулировка всех аудиопарамет-ров, кроме громкости, становится нед-оступна. Устройство вернется в обычны

Page 52 - Регулировки

Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об оши

Page 53 - Другие функции

! Конденсация может временно ухудшитьработу проигрывателя. Оставьте его дляадаптации к более высокой темпера-туре примерно на час. Также протритевлажн

Page 54

Пример иерархии: Папка: Сжатый аудиофайл123456! Это устройство назначает номерапапок. Пользователь не может назна-чать номера папок.! Максимально допу

Page 55

Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ... 14,4 В постоянного тока(допустимый диапазон от10,8 Вдо15,1 В)Система заземления ...

Page 56 - Дополнительная информация

Viene visualizzato il nome di servizio delprogramma, le informazioni PTY o la fre-quenza.! Lettore CD incorporato (CD audio)Viene visualizzato il temp

Page 57 - Сжатые аудиофайлы

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANКорпорация Пайонир4-1, Мегуро 1- Чоме, Мегуро-ку, Токио153-8654, ЯпонияPIONEER E

Page 58 - Таблица символов для

Regolazione del volume% Usare VOLUME per regolare il livello so-noro.Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premuto SOURCE finoa quando l’unità non

Page 59 - Технические характеристики

Memorizzazione delle frequenzedi trasmissione più fortiLa funzione BSM (memorizzazione delle sta-zioni migliori) consente di memorizzare auto-maticame

Page 60 - Корпорация Пайонир

% Premere e tenere premuto TA per atti-vare o disattivare la funzione AF (ricercadelle frequenze alternative).Note! È inoltre possibile attivare o dis

Modèles reliés DEH-2020MP | DEH-2000MP RU | DEH-2000MP |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire