Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-X7500BTFrançais
Appareil central1 VOLUME/MUTETournez VOLUME pour régler le volume.Appuyez sur cette touche pour couper leson. Appuyez à nouveau pour réactiver leson.2
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Affichage de la source hors serviceOFF1 JANAM12:1289Affichage de la source en serviceJANAMDB12:22RadioDisciPodBluetooth AudioAUXAVS.RtrvAppAppApp11 Ic
! USB/iPod est affiché quand aucun appareiln’est connecté.! iPod n’est pas affiché lorsque Entrée RVB estréglé sur iPhone (VGA adapter).Reportez-vous
Utilisation standard deséléments de menu/listesOuverture du menu du téléphoneBluetooth.Pour les détails, reportez-vous à lapage 46, Téléphone Bluetoot
Activation des touches duclavier tactileTouches du clavier tactileDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2
Remarques! Cette fonction est activée pour la lecture dessources répertoriées ci-dessous.— CD-DA— Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des péri-phériques de s
Ouverture et fermeture dupanneau LCDLe panneau LCD s’ouvre ou se ferme automa-tiquement lorsque le contact est mis oucoupé. Vous pouvez mettre hors se
Réglage de la position deglissement du panneau LCDVous pouvez ajuster la position de glissementdu panneau LCD pour le positionner vers l’ar-rière ou v
Utilisation du syntoniseurTouches du clavier tactileRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFFMHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText87.5014567
2 Touchez de façon prolongée l’une destouches de présélection des canaux pourmettre en mémoire la fréquence sélection-née.La fréquence de la station d
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa
Utilisation de l’étiquetageiTunesRemarquePour plus d’informations sur l’étiquetage iTunes,reportez-vous à la page 91, Quelques mots sur l’é-tiquetage
La réception du programme précédent re-prend une fois la diffusion de l’alarmeterminée.Utilisation des fonctions PTY(Uniquement disponible sur les sta
2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Pas en mode FM sur le menusystème pour sélectionner l’incrément d’ac-cord FM.Toucher
2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Tuner Sound sur le menu sys-tème pour sélectionner le réglage désiré.! Stable – Perme
Présentation del’utilisation vidéoVous pouvez utiliser cet appareil pour visuali-ser les fichiers vidéo DVD/DVD-R/DVD -RW/CD/CD-R/CD-RW.Touches du cla
a Touche de pause et lecturePause de la lecture.Retour en mode de lecture normal pendantune lecture en pause, au ralenti ou imagepar image.b Touche de
Remarques! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi-chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG -4. (Veuillez vousreporter
5 Touche AléatoireÉcoute de plages musicales dans un ordrealéatoire.6 Touche de répétitionSélection de l’étendue de répétition.7 Touche de dossier pré
Lecture aléatoire (shuffle)% Touchez la touche de lecture aléatoire.! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa-toire à l’intérieur de l’étendue de
RemarqueAvec les disques qui offrent un menu, vous pou-vez également appuyer sur le menu DVD pour ef-fectuer votre sélection.Reportez-vous à la page 2
Utilisation de la fonction iPod de cet appareilsur votre iPod 33Lecture aléatoire 34Répétition de la lecture 34Lecture de vidéos à partir de votre iPo
Choix des fichiers à partir dela liste des noms de fichiers(Fonction pour l’audio compressé/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)La fonction liste des noms des f
Contrôle de l’iPodCe mode d’emploi concerne les modèlesd’iPod suivants.iPod avec connecteur 30 broches— iPod touch 4ème génération— iPod touch 3ème gé
5 Touche de répétitionSélection de l’étendue de répétition.6 Touche de mode d’écranChangement du mode écran.Reportez-vous à la page 15, Changer lemode
6 Touche Sound RetrieverReportez-vous à la page 14, Utilisation ducorrecteur de son.7 Touche de mode de commande iPodExécution d’opérations à partir d
Lecture aléatoire% Touchez la touche de lecture aléatoire.! Morceaux – Lecture des vidéos/plages mu-sicales dans un ordre aléatoire à l’intérieurde la
RemarqueLes fonctions liées à la vidéo ne sont pas disponi-bles sur un iPod avec connecteur Lightning.Recherche d’une vidéo/musiquepar catégorie1 Touc
Affichage de listes liées à laplage musicale en cours delecture (recherche de liaison)Touchez la pochette d’album pour afficher laliste des noms des p
Utilisation de AppRadio ModeCe système peut basculer sur AppRadioMode qui permet d’afficher et d’utiliser l’ap-plication pour iPhone à l’écran.Avec Ap
Démarrage de la procédure1 Installez l’application AppRadio survotre iPhone.2 Une fois la configuration de Entrée RVBeffectuée, connectez l’iPhone à c
Réglage du mixage audiode l’applicationVous ne pouvez pas activer ou désactiver lafonction Mixage lorsque cet appareil lit uneplage musicale d’un iPod
Réglage de l’affichage des DVD sousplusieurs angles 58Définition du ratio d’aspect 58Réglage du verrouillage parental 58Paramétrage du fichier de sous
Utilisation de la lecture audioVous pouvez utiliser cet appareil pour écouterdes fichiers audio USB.Remarques! Le temps de lecture peut ne pas s’affic
Mode de navigation Musique(Fonction pour les périphériques USB)Cet appareil crée un index afin de simplifier larecherche d’une plage musicale. Vous po
Utilisation de la lecture audioVous pouvez utiliser cet appareil pour écouterdes fichiers audio Bluetooth.Remarques! Selon le lecteur audio Bluetooth
Remarques! Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme des fichiers VBR (débit binaire va-riable), le temps de lecture n’est pas affichécorrecteme
Utilisation de MIXTRAXMIXTRAX est une technologie originale decréation de mixage sans interruption à partird’une sélection audio de votre bibliothèque
Les sons fixes et les effets sonores sont définiscomme des combinaisons comme les sonsMIXTRAX.Sons fixes! Phaser – Un son fixe qui ressemble à lahoule
Utilisation du téléphoneBluetoothVous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth.Important! Laisser l’appareil en attente d’une connexionà votre téléphone
a Touche de volumeRéglage du volume d’écoute du destina-taire.b Touche de mode privéMise en ou hors service du mode privé.c Touche décrochéAcceptation
2 Sélectionnez la liste des numéros de té-léphone.La liste détaillée des numéros de téléphone del’entrée sélectionnée est affichée.3 Sélectionnez le n
RemarqueL’inversion des noms de vos contacts à partir decet appareil n’affecte pas les données contenuessur votre appareil Bluetooth.Utilisation des l
RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 N’installez p
Utilisation des listes deprésélection des numérosd’appelVous pouvez facilement mettre en mémoirejusqu’à six numéros de téléphone.1 Touchez la touche d
13 ARPPM12:251Voice Control2 Démarrez le contrôle vocal.Indique que vous pouvez passerdes appels continus sans interrup-tion.Indique que l’affichage e
Utilisation des menusTouches du clavier tactileSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125H
Utilisation du réglage del’équilibre avant-arrière/droite-gaucheFader/Balance s’affiche lorsque le haut-par-leur arrière est réglé sur HP sur le menu
! Avec Plat, aucun ajustement n’est apportéau son. Vous pouvez vérifier les effets descourbes d’égalisation en basculant entrePlat et une autre courbe
4 Touchez ou pour sélectionner uneposition d’écoute.Plage : Left 7 à Right 7Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour ob
3 Touchez c ou d en regard de la fré-quence pour choisir la fréquence de cou-pure.Off (hors service)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSeules les fréquences s
Choix de la langue dessous-titresVous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Lorsque cette fonction est disponible,les sous-titres seront aff
3 Touchez Menu langue sur le menuRéglage vidéo.Un menu des langues des menus s’affiche.4 Touchez la langue désirée.La langue des menus est définie.# S
1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche de configurationvidéo pour ouvrir le menu de configurationvidéo.3
Lors de l’utilisation d’un écranconnecté à la sortie moniteurarrièreLa sortie moniteur arrière de cet appareil (VOUT) est utilisée pour connecter un é
1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche de configurationvidéo pour ouvrir le menu de configurationvidéo.3
Mise en service ou horsservice de l’entrée auxiliaireActivez ce réglage lorsque vous utilisez un ap-pareil auxiliaire connecté à cet appareil.1 Appuye
3 Si vous souhaitez réglerAjustment image, sélectionnez l’unité.NAVIAppsExécution de Ajustment imagepour le système de navigationlorsque le réglage de
3 Touchez Système de langue sur le menusystème pour sélectionner la langue dési-rée.4 Touchez la langue désirée.English (Anglais)—Português (Portugais
Initialement, cet appareil est réglé pour laconnexion d’un haut-parleur pleine gamme(HP).1 Mettez la source hors service.Reportez-vous à la page 11, M
3 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.4 Touchez Effacer mémoire Bluetooth surle menu système.5 Touchez Néttoyé.Après que vous avez sé
1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Mode sans échec sur
PRÉCAUTION! Vérifiez soigneusement les conditions avantd’exécuter le réglage EQ auto car vous pour-riez endommager les haut-parleurs si cesfonctions s
Exécution de la fonction EQ auto1 Arrêtez la voiture dans un endroitcalme, fermez toutes les portières, les vi-tres et le toit ouvrant, puis coupez le
Sélection du format vidéoVous pouvez basculer le format de sortie vidéode V OUT entre NTSC et PAL.1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Utilisation du menu Favori1 Affichez les colonnes de menu à enre-gistrer.Reportez-vous à la page 52, Utilisation desmenus.# Vous pouvez personnaliser
Utilisation du menu deconnexion BluetoothSi vous utilisez un téléphone cellulaire pou-vant être connecté via la technologie sans filBluetooth, nous vo
Connexion automatique à unpériphérique BluetoothSi cette fonction est activée, la connexionentre votre périphérique Bluetooth et cet appa-reil s’effec
Choix de la couleur del’éclairageCet appareil dispose d ’un éclairage multico-lore.Sélection directe à partir descouleurs d’éclairageprésélectionnéeVo
Réglage des positions deréponse des claviers tactiles(calibrage du clavier tactile)Si vous pensez que les touches du clavier tac-tile à l’écran ont dé
! Vous pouvez connecter un lecteur audio/vidéo portable à l’aide d’un câble à prise3,5 mm (quatre pôles) avec un câble RCA(vendu séparément). Toutefoi
DépannageCommunSymptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)L’ alimentationne se met pasen service.L’ appareil nefonctionne pas.Les
Symptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)Le moteur estaudible quandle contact d’al-lumage est missur ON (ou enposition ACC).L’ a
Symptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)La lecture nes’effectue pasavec les choixde langueaudio et de lan-gue des sous-ti-tres
Audio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe son de lasource audioBluetooth n’estpas lu.Un appel est encours sur un télé-pho
Quelques mots sur ce moded’emploi! Cet appareil possède des fonctions sophis-tiquées permettant d’assurer une réceptionet un fonctionnement de haute q
Message Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)Error-02-XX/FF-FFLe disque estsale.Nettoyez le disque.Le disque estrayé.Utilisez un autr
Message Causes possi-blesAction correctiveLecture for-matLe début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.Attendez que le
Message Causes possi-blesAction correctiveError-02-6X/-9X/-DXPanne decommunication.Déconnectez lecâble de l’iPod.Quand le menuprincipal de l’iPodest a
Signification des messagesd’erreur du réglage EQ autoQuand une mesure correcte des caractéristi-ques acoustiques de l’habitacle de la voituren’est pas
Liste des indicateursZone 1 Zone 2Zone 3Zone 1Indique que le volume est réglé.Indique que la fonction silencieuxest active.Indique que le son est atté
Indique le titre de l’album lors dela réception des informations d’éti-quette.Indique le titre de l’album de laplage musicale en cours de lecturepour
Indique qu’un téléphone Bluetoothest connecté.Indique que la fonction TA (attented’un bulletin d’informations routiè-res) est en service.Indique que l
La lecture de certains disques peut être impossible enraison des caractéristiques du disque, de son format,de l’application qui l’a enregistré, de l’e
Disques DVD-R/RWLes disques DVD-R/RW non finalisé s qui ont été enre-gistrés avec le format Vidéo (mode vidéo) ne peuventpas être lus.La lecture de di
Formats audio compatibles(USB)WAVExtension de fichier : .wavBits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à
Mode de démonstrationLa démonstration des fonctions démarre auto -matiquement lorsque vous sélectionnez Offpour la source alors que le contact d’allum
Informations supplémentairesCertains caractères d’un nom de fichier (incluant l’ex-tension de fich ier) ou d’un nom de dossier peuvent nepas être affi
! iPod nano 4ème génération (version logi-cielle 1.0.4)! iPod nano 3ème génération (version logi-cielle 1.1.3)! iPod nano 2ème génération (version log
Périphérique de stockage externe(USB)La séquence de lecture est la même que la sé-quence enregistrée dans le périphérique destockage externe (USB).Pou
Rétroéclairage à DEL (diodeélectroluminescente)! À des températures basses, l’utilisation durétroéclairage à DEL peut accentuer le re-tard d’image et
MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro
MENTION DE DROITS D’AUTEUR, LIMITATIONDE RESPONSABILITÉ et LICENCE :Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérerdes avis supplémentaires immédiatement
1. L’origine de ce code source ne doit pas êtreprésentée de manière mensongère.2. Les versions modifiées doivent être claire-ment identifiées comme te
Tableau des codes delangue pour les DVDLangue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Kurde (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823Anglai
Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô
Format de décodage WMA.............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(2 canau x audio)(Windows Media Player)Format
Commentaires sur ces manuels