Pioneer AVH-X7500BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVH-X7500BT. Pioneer AVH-X7500BT Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 104
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVH-X7500BT

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE DVD RDS CON AVAVH-X7500BTItaliano

Page 2 - Sommario

Unità principale1 VOLUME/MUTERuotare VOLUME per regolare il volume.Premere per silenziare l’unità. Premere dinuovo per annullare il silenziamento.2 Ta

Page 3

Formato di decodifica WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(2 canali audio)(Windows Media Player)Form

Page 4

It101

Page 7 - Prima di iniziare

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 8 - Reinserimento del frontalino

Display sorgenti disattivateOFF1 JANAM12:1289Display della sorgente attivaJANAMDB12:22RadioDisciPodBluetooth AudioAUXAVS.RtrvAppAppApp11 Icona della s

Page 9 - Modalità dimostrazione

! Quando viene collegato un iPod all’ingressoUSB, viene visualizzata l’indicazione iPod.! Quando non è collegato alcun dispositivo,viene visualizzata

Page 10 - Nomenclatura

Operazioni comuni per leimpostazioni dei menu/elenchiAvvia il menu del telefonoBluetooth.Per ulteriori dettagli, vedere Telefo-no Bluetooth a pagina 4

Page 11 - Selezione di una sorgente

Attivazione dei tasti deltouch panelTasti del touch panelDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2Dolby DMu

Page 12 - Regolazione del volume

Uso della funzione SoundRetrieverQuesta funzione migliora automa-ticamente l’audio compresso e ri-pristina il suono completo.Disattivata — —! è più ef

Page 13 - Operazioni comuni

Apertura e chiusura delpannello LCDQuando l’interruttore della chiave di avviamen-to viene portato in posizione ON o OFF, il pan-nello LCD si aprirà o

Page 14 - Utilizzo del tasto della

Regolazione della posizione discorrimento del pannello LCDÈ possibile regolare la posizione di scorrimen-to del pannello LCD in indietro o in avanti.1

Page 15

Operazioni del sintonizzatoreTasti del touch panelRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFFMHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText87.501456789

Page 16 - Funzionamento di base

2 Toccare e tenere premuto uno dei tastidei canali preselezionati per memorizzarela frequenza selezionata.La frequenza della stazione radio selezionat

Page 17

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u

Page 18 - Sintonizzatore

Maggiore il numero di visualizzati su scher-mo, minore sarà il numero di stazioni che èpossibile selezionare. È possibile selezionaresolo le stazioni

Page 19

Il sintonizzatore torna alla sorgente originalema resta in modalità di attesa della funzioneTA fino a quando si tocca di nuovo l’icona.Ricezione di tr

Page 20 - Ricezione dei notiziari sul

Impostazione del passo disintonizzazione FMIl passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-rante la sintonizzazione manuale.1 Premere il tasto Home per

Page 21 - Elenco PTY

Selezione della qualitàaudio del sintonizzatore FM(Disponibile solo per le stazioni FM)È possibile cambiare l’impostazione della qua-lità audio a seco

Page 22

Introduzione alleoperazioni coi filmatiÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file filmato da DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Tasti del to

Page 23 - Selezione della qualità

Vedere Modifica della modalità schermo este-so a pagina 15.a Tasto Pausa e riproduzioneMette in pausa la riproduzione.Ritorna alla riproduzione normal

Page 24 - Uso dei dischi (CD/DVD)

Selezione di un capitolo utilizzando i tasti1 Premere c o d (TRK).Avanzamento o riavvolgimento rapidi utilizzando itasti1 Premere e tenere premuto c o

Page 25

2 Tasto CercaVisualizza un elenco dei titoli dei brani/nomifile per selezionare i brani da un CD.Visualizza l’elenco dei nomi file per la sele-zione d

Page 26 - Riproduzione audio

# A seconda del contenuto del disco DVD, talefunzione potrebbe non funzionare correttamente.In questi casi, per utilizzare il menu DVD utilizza-re i t

Page 27 - Utilizzo del menu DVD

NotaSe il disco dispone di un menu, è inoltre possibileutilizzare il menu DVD per eseguire la selezione.Vedere Introduzione alle operazioni coi filmat

Page 28

Utilizzo della funzione iPod dell’unitàdall’iPod 33Riproduzione casuale 34Riproduzione ripetuta 34Riproduzione di video dall’iPod 34Selezione di video

Page 29

2 Toccare il nome del file (o della cartella)desiderato.# Una volta selezionata una cartella, è possibilevisualizzare un elenco dei nomi dei file (o d

Page 30 - Riproduzione di contenuti

Controllo dell’iPodQuesto manuale è valido per i modelli di iPoddi seguito elencati.iPod con connettore da 30 pin— iPod touch di quarta generazione— i

Page 31 - Controllo dell’iPod

Vedere Modifica della modalità schermo este-so a pagina 15.7 Tasto Pausa e riproduzioneMette in pausa la riproduzione.Ritorna alla riproduzione normal

Page 32

7 Tasto Modalità di controllo iPodConsente di eseguire le operazioni tramitel’iPod e di ascoltare l’iPod tramite gli alto-parlanti del veicolo.8 Tasto

Page 33 - Utilizzo della funzione iPod

Riproduzione casuale% Toccare il tasto Riproduzione casuale.! Canzoni – Riproduce in ordine casuale ivideo/brani contenuti nella lista selezionata.! A

Page 34 - Passa alla modalità musicale

Ricerca di video/musica percategoria1 Toccare il tasto Cerca per visualizzare imenu dell’iPod.Vedere Riproduzione audio a pagina 32.2 Toccare una dell

Page 35 - Modifica della velocità

Visualizzazione di elenchicorrelati al branoattualmente in riproduzione(ricerca collegamenti)Toccare il display della copertina dell’albumper aprire l

Page 36

Uso della funzioneAppRadio ModeQuesto sistema è in grado di passare adAppRadio Mode, che consente di visualizzareed eseguire l’applicazione per iPhone

Page 37 - AppRadio Mode

Procedura iniziale1 Installare l’applicazione AppRadiosull’iPhone.2 Dopo aver configurato Ingresso RGB,collegare l’iPhone a questa unità.# Per utenti

Page 38 - Impostazione della tastiera

4 Toccare o per selezionare la linguadesiderata.Francese (Francese)—Tedesco (Tedesco)—Greco (Greco)—Russo (Russo)—Inglese (In-glese americano)—Inglese

Page 39 - Impostazione del missaggio

Impostazione dell’indicazione delleangolazioni multiple per i DVD 58Impostazione del rapporto d’aspetto 58Impostazione del controllo genitori 59Impost

Page 40 - Abcdefghi

Riproduzione audioÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file audio da dispositivi USB.Note! Il tempo di riproduzione potrebbe non essere

Page 41 - ATTENZIONE

Questa unità crea un indice per semplificarela ricerca dei brani. È possibile eseguire ricer-che per categorie come album e artisti.ATTENZIONE! Questa

Page 42 - Bluetooth

Riproduzione audioÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file audio da dispositivi Bluetooth.Note! A seconda del lettore audio Bluetooth

Page 43 - Audio Bluetooth

Note! Quando si riproducono file registrati con velo-cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), iltempo di riproduzione non verrà visualizzatocor

Page 44

Funzione MIXTRAXMIXTRAX è una tecnologia originale per lacreazione di mix continui di selezioni della pro-pria libreria audio, completi di effetti da

Page 45 - Uso della funzione MIXTRAX

Sono disponibili sei diversi effetti sonori prede-finiti che possono essere inseriti tra un branoel’altro.Gli effetti sonori sono utilizzati come effe

Page 46 - Telefono Bluetooth

Funzioni del telefonoBluetoothÈ possibile utilizzare un telefono Bluetooth.Importante! Se si lascia l’unità in standby per collegare iltelefono tramit

Page 47 - Chiamata di un numero

b Tasto Modalità privataAttiva e disattiva la modalità privata.c Tasto di chiamataRisponde a una chiamata in arrivo.Effettua la chiamata, quando si co

Page 48 - Inverte i nomi nella rubrica

2 Selezionare l’elenco dei numeri di tele-fono.Viene visualizzato l’elenco dei numeri di telefo-no per la voce selezionata.3 Selezionare il numero di

Page 49

NotaL’inversione dei nomi dei contatti in questa unitànon influisce sui dati memorizzati sul dispositivoBluetooth.Uso degli elenchi dellechiamate senz

Page 50 - XXXXXXXXXXXXXXXX

NOTE IMPORTANTI SULLASICUREZZALeggere attentamente tutte le seguenti istru-zioni inerenti il display e conservarle come rife-rimento futuro.1 Non inst

Page 51

Uso dell’elenco dei numeridi telefono preselezionatiÈ possibile memorizzare fino a sei numeri ditelefono come preselezioni.1 Toccare il tasto di compo

Page 52 - AudioVideo

13 ARPPM12:251Voice Control2 Avviare il controllo vocale.Indica che si possono effettuarechiamate in continuazione senzainterruzione.Indica che il dis

Page 53 - Richiamo delle curve

Operazioni dei menuTasti del touch panelSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125Hz0OnAud

Page 54

Uso della dissolvenza/regolazione del bilanciamentoQuando nel menu Sistema gli altoparlanti po-steriori sono impostati su Gamma piena,viene visualizza

Page 55 - Regolazione dell’audio

! Non è possibile selezionare Pers1 e Pers2se si utilizza l’equalizzazione automatica.! Quando si seleziona Piatto non viene effet-tuata nessuna regol

Page 56 - Regolazione dei livelli delle

3 Toccare Sonic Center Control nel menudelle funzioni audio.4 Toccareo per selezionare una posi-zione di ascolto.Intervallo: Left 7 a Right 7Regolazio

Page 57 - Quando si seleziona Altro

Solo le frequenze più alte di quelle compresenell’intervallo selezionato vengono emessedagli altoparlanti anteriori o posteriori.Regolazione dei livel

Page 58 - 16 : 9 LB

Impostazione della linguadei sottotitoliÈ possibile impostare la lingua dei sottotitolidesiderata. Se disponibili, i sottotitoli verrannovisualizzati

Page 59 - Impostazione del controllo

1 Premere il tasto Home per passare al di-splay principale.2 Toccare il tasto di impostazione videoper aprire il relativo menu.3 Toccare Lingua del Me

Page 60 - Visualizzazione del codice di

Impostazione del controllogenitoriAlcuni dischi DVD video consentono di utiliz-zare una funzione di controllo genitori per im-pedire ai bambini la vis

Page 61 - Riproduzione automatica

Per guardare le immagini video sul display an-teriore, parcheggiare il veicolo in un luogo si-curo e applicare il freno di stazionamento.Utilizzo di u

Page 62

Il codice numerico è stato impostato, ed èquindi possibile modificare il livello.# Se si inserisce un codice numerico non cor-retto, viene visualizzat

Page 63 - Impostazioni di sistema

3 Toccare DIVX VOD nel menuImpostazioni Video.4 Toccare Codice di deregistrazione.# Per annullare la deregistrazione, toccareCancel.5 Toccare OK.L’ope

Page 64

Attivazione/disattivazionedell’impostazione di undispositivo ausiliarioAttivare questa impostazione se a questaunità viene collegato un dispositivo au

Page 65

3 Per regolare la funzioneRegolazione Immagine, selezionare l’unità.NAVIAppsCompleta la funzione RegolazioneImmagine per il sistema di naviga-zione se

Page 66

3 Toccare Lingua del sistema nel menu disistema per selezionare la lingua desidera-ta.4 Toccare la lingua desiderata.English (Inglese)—Português (Port

Page 67 - Impostazione di una

Impostazione dell’uscitaposteriore e del controllerdel subwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscita deglialtoparlanti posteriori e uscita post

Page 68 - (equalizzazione automatica)

Cancellazione dellamemoria BluetoothImportanteNon spegnere mai l’unità durante la cancellazio-ne della memoria Bluetooth.1 Disattivare la sorgente.Ved

Page 69

! Uso della funzione tastiera in AppRadioMode! Effettuare chiamate utilizzando la modalitàdi inserimento dei numeri! Tutte le operazioni del menu di c

Page 70 - Impostazione del segnale

Funzione EQ automatica(equalizzazione automatica)L’equalizzatore automatico misura automati-camente le caratteristiche acustiche dell’inter-no dell’au

Page 71 - Menu Preferiti

— La curva d’equalizzatore ritorna aPiatto. (Vedere Richiamo delle curve d’e-qualizzazione a pagina 53.)— Gli altoparlanti anteriori, centrale e po-st

Page 72 - Operazioni del menu di

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 73

Se non è possibile misurare correttamente lecaratteristiche acustiche interne del veicolo,viene visualizzato un messaggio di errore. (Ve-dere Spiegazi

Page 74 - Personalizzazione del colore

Uso del menu Preferiti1 Visualizzare le colonne dei menu da re-gistrare.Vedere Operazioni dei menu a pagina 52.# È possibile personalizzare tutti i me

Page 75 - Cavo mini plug (AUX)

Operazioni del menu dicollegamento BluetoothSe si sta utilizzando un telefono cellulare chepuò essere collegato tramite la tecnologia wi-reless Blueto

Page 76 - Altre funzioni

Collegamento automatico di undispositivo BluetoothSe questa funzione è attivata, quando il dispo-sitivo Bluetooth e questa unità si trovano apochi met

Page 77 - Risoluzione dei problemi

Selezione del coloredell’illuminazioneQuesta unità è dotata di illuminazione a piùcolori.Selezione diretta dai coloridell’illuminazione predefinitiÈ p

Page 78

Regolazione delle posizionidi risposta dei touch panel(calibrazione touch panel)Se i tasti del touch panel sembrano deviaredalla posizione effettiva d

Page 79

! È possibile collegare un lettore audio/videoportatile, utilizzando un cavo plug da3,5 mm (a 4 poli) con un cavo RCA (vendutoa parte). Tuttavia, a se

Page 80 - Messaggi di errore

Risoluzione dei problemiProblemi comuniSintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)L’unità non siaccende.L’unita non fun-ziona.I conduttori e iconnetto

Page 81

Sintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)Il rapporto d’a-spetto non ècorretto e l’im-magine risultaallungata.L’impostazionedel rapporto d’a-spetto n

Page 82

Sintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)Non è possibilecambiare l’an-golazione di vi-sualizzazione.Sul DVD riprodot-to non sono pre-senti sceneripr

Page 83 - Spiegazione dei messaggi

Informazioni su questomanuale! Questa unità è dotata di diverse funzionisofisticate che garantiscono una migliorericezione e un miglior funzionamento.

Page 84 - Elenco degli indicatori

Messaggi di erroreSe si contatta il rivenditore o il Centro assi-stenza Pioneer più vicino, accertarsi di annota-re il messaggio di errore.Problemi co

Page 85

Messaggio Causa Azione (Paginadi riferimento)Il tuo apparec-chio non èautorizzato ariprodurrequesto videoDIVX protettoIl codice di regi-strazione DivX

Page 86

Messaggio Causa AzioneError-02-9X/-DXErrore di comuni-cazione.Eseguire una delleoperazioni riportatedi seguito.–Spegnere e ac-cendere il motore.–Scoll

Page 87

Messaggio Causa AzioneError-8D La memoriaFLASH ROM in-corporata ha rile-vato un errore.Ruotare l’interrut-tore della chiave diavviamento sulleposizion

Page 88

Elenco degli indicatoriArea 1 Area 2Area 3Area 1Indica che il volume è regolato.Indica che la funzione di silenzia-mento è attiva.Indica che il suono

Page 89 - Compatibilità audio

Mostra il titolo dell'album alla rice-zione dell'informzione tag.Mostra il titolo dell’album del fileMP3/WMA/AAC correntemente inriproduzion

Page 90 - Compatibilità iPod

Indica che è stato collegato un te-lefono Bluetooth.Indica che è attivata la funzione TA(attesa di notiziari sul traffico).Indica che la funzione di i

Page 91 - Riproduzione in sequenza

La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possi-bile a causa delle caratteristiche del disco, del forma-to del disco, dell’applicazione di regist

Page 92 - Uso corretto del display

Dischi DVD-R/RWI dischi DVD-R/RW registrati in formato Video (moda-lità video) senza chiusura della sessione non possonoessere riprodotti.I dischi DVD

Page 93 - Copyright e marchi registrati

Compatibilità audio (USB)WAVEstensione file: .wavBit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 k

Page 94

Modalità dimostrazioneLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando si selezionaOff come sorgente e continua con l’inte

Page 95

Uso dei dischi (CD/DVD)Cartelle riproducibili: fino a 99 per CD-R/RWCartelle riproducibili: fino a 700 per DVD-R/RWFile riproducibili: fino a 999 per

Page 96

A seconda della generazione o della versionedell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere di-sponibili.Il funzionamento può variare a seconda della

Page 97 - Grafico dei codici lingua

Per i lettori audio portatili USB, la sequenza èdiversa e dipende dal tipo di lettore.Uso corretto del displayATTENZIONE! Se all’interno di questa uni

Page 98

! Se la retroilluminazione LED raggiunge lafine della sua vita operativa, lo schermo di-venta scuro e le immagini non vengono piùproiettate. In questo

Page 99 - Dati tecnici

“Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” signifi-cano che un accessorio elettronico è statoprogettato specificamente rispettivamente peril

Page 100 - Informazioni supplementari

Non viene concessa alcuna garanzia control'interferenza nell'uso della libreria o contro laviolazione di diritti di terzi. Non viene concess

Page 101

Glenn Randers-Pehrsonglennrp at users.sourceforge.net6 gennaio 2011It96AppendiceInformazioni supplementari

Page 102

Grafico dei codici linguaper DVDLingua (codice), codice di immissioneGiapponese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823

Page 103

Lingua (codice), codice di immissioneSlavo ecclesiastico (cu),0321Kalaallisut (kl), 1112 Pashto, Pushto (ps), 1619 Xhos a (xh), 2408Ciuvascio (cv), 03

Page 104 - <CRB4103-B> EW

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ....... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra .....

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire