Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE DVD RDS CON AVAVH-X7500BTItaliano
Unità principale1 VOLUME/MUTERuotare VOLUME per regolare il volume.Premere per silenziare l’unità. Premere dinuovo per annullare il silenziamento.2 Ta
Formato di decodifica WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(2 canali audio)(Windows Media Player)Form
It101
It102
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
Display sorgenti disattivateOFF1 JANAM12:1289Display della sorgente attivaJANAMDB12:22RadioDisciPodBluetooth AudioAUXAVS.RtrvAppAppApp11 Icona della s
! Quando viene collegato un iPod all’ingressoUSB, viene visualizzata l’indicazione iPod.! Quando non è collegato alcun dispositivo,viene visualizzata
Operazioni comuni per leimpostazioni dei menu/elenchiAvvia il menu del telefonoBluetooth.Per ulteriori dettagli, vedere Telefo-no Bluetooth a pagina 4
Attivazione dei tasti deltouch panelTasti del touch panelDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2Dolby DMu
Uso della funzione SoundRetrieverQuesta funzione migliora automa-ticamente l’audio compresso e ri-pristina il suono completo.Disattivata — —! è più ef
Apertura e chiusura delpannello LCDQuando l’interruttore della chiave di avviamen-to viene portato in posizione ON o OFF, il pan-nello LCD si aprirà o
Regolazione della posizione discorrimento del pannello LCDÈ possibile regolare la posizione di scorrimen-to del pannello LCD in indietro o in avanti.1
Operazioni del sintonizzatoreTasti del touch panelRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFFMHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText87.501456789
2 Toccare e tenere premuto uno dei tastidei canali preselezionati per memorizzarela frequenza selezionata.La frequenza della stazione radio selezionat
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u
Maggiore il numero di visualizzati su scher-mo, minore sarà il numero di stazioni che èpossibile selezionare. È possibile selezionaresolo le stazioni
Il sintonizzatore torna alla sorgente originalema resta in modalità di attesa della funzioneTA fino a quando si tocca di nuovo l’icona.Ricezione di tr
Impostazione del passo disintonizzazione FMIl passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz du-rante la sintonizzazione manuale.1 Premere il tasto Home per
Selezione della qualitàaudio del sintonizzatore FM(Disponibile solo per le stazioni FM)È possibile cambiare l’impostazione della qua-lità audio a seco
Introduzione alleoperazioni coi filmatiÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file filmato da DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Tasti del to
Vedere Modifica della modalità schermo este-so a pagina 15.a Tasto Pausa e riproduzioneMette in pausa la riproduzione.Ritorna alla riproduzione normal
Selezione di un capitolo utilizzando i tasti1 Premere c o d (TRK).Avanzamento o riavvolgimento rapidi utilizzando itasti1 Premere e tenere premuto c o
2 Tasto CercaVisualizza un elenco dei titoli dei brani/nomifile per selezionare i brani da un CD.Visualizza l’elenco dei nomi file per la sele-zione d
# A seconda del contenuto del disco DVD, talefunzione potrebbe non funzionare correttamente.In questi casi, per utilizzare il menu DVD utilizza-re i t
NotaSe il disco dispone di un menu, è inoltre possibileutilizzare il menu DVD per eseguire la selezione.Vedere Introduzione alle operazioni coi filmat
Utilizzo della funzione iPod dell’unitàdall’iPod 33Riproduzione casuale 34Riproduzione ripetuta 34Riproduzione di video dall’iPod 34Selezione di video
2 Toccare il nome del file (o della cartella)desiderato.# Una volta selezionata una cartella, è possibilevisualizzare un elenco dei nomi dei file (o d
Controllo dell’iPodQuesto manuale è valido per i modelli di iPoddi seguito elencati.iPod con connettore da 30 pin— iPod touch di quarta generazione— i
Vedere Modifica della modalità schermo este-so a pagina 15.7 Tasto Pausa e riproduzioneMette in pausa la riproduzione.Ritorna alla riproduzione normal
7 Tasto Modalità di controllo iPodConsente di eseguire le operazioni tramitel’iPod e di ascoltare l’iPod tramite gli alto-parlanti del veicolo.8 Tasto
Riproduzione casuale% Toccare il tasto Riproduzione casuale.! Canzoni – Riproduce in ordine casuale ivideo/brani contenuti nella lista selezionata.! A
Ricerca di video/musica percategoria1 Toccare il tasto Cerca per visualizzare imenu dell’iPod.Vedere Riproduzione audio a pagina 32.2 Toccare una dell
Visualizzazione di elenchicorrelati al branoattualmente in riproduzione(ricerca collegamenti)Toccare il display della copertina dell’albumper aprire l
Uso della funzioneAppRadio ModeQuesto sistema è in grado di passare adAppRadio Mode, che consente di visualizzareed eseguire l’applicazione per iPhone
Procedura iniziale1 Installare l’applicazione AppRadiosull’iPhone.2 Dopo aver configurato Ingresso RGB,collegare l’iPhone a questa unità.# Per utenti
4 Toccare o per selezionare la linguadesiderata.Francese (Francese)—Tedesco (Tedesco)—Greco (Greco)—Russo (Russo)—Inglese (In-glese americano)—Inglese
Impostazione dell’indicazione delleangolazioni multiple per i DVD 58Impostazione del rapporto d’aspetto 58Impostazione del controllo genitori 59Impost
Riproduzione audioÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file audio da dispositivi USB.Note! Il tempo di riproduzione potrebbe non essere
Questa unità crea un indice per semplificarela ricerca dei brani. È possibile eseguire ricer-che per categorie come album e artisti.ATTENZIONE! Questa
Riproduzione audioÈ possibile utilizzare questa unità per riprodur-re file audio da dispositivi Bluetooth.Note! A seconda del lettore audio Bluetooth
Note! Quando si riproducono file registrati con velo-cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), iltempo di riproduzione non verrà visualizzatocor
Funzione MIXTRAXMIXTRAX è una tecnologia originale per lacreazione di mix continui di selezioni della pro-pria libreria audio, completi di effetti da
Sono disponibili sei diversi effetti sonori prede-finiti che possono essere inseriti tra un branoel’altro.Gli effetti sonori sono utilizzati come effe
Funzioni del telefonoBluetoothÈ possibile utilizzare un telefono Bluetooth.Importante! Se si lascia l’unità in standby per collegare iltelefono tramit
b Tasto Modalità privataAttiva e disattiva la modalità privata.c Tasto di chiamataRisponde a una chiamata in arrivo.Effettua la chiamata, quando si co
2 Selezionare l’elenco dei numeri di tele-fono.Viene visualizzato l’elenco dei numeri di telefo-no per la voce selezionata.3 Selezionare il numero di
NotaL’inversione dei nomi dei contatti in questa unitànon influisce sui dati memorizzati sul dispositivoBluetooth.Uso degli elenchi dellechiamate senz
NOTE IMPORTANTI SULLASICUREZZALeggere attentamente tutte le seguenti istru-zioni inerenti il display e conservarle come rife-rimento futuro.1 Non inst
Uso dell’elenco dei numeridi telefono preselezionatiÈ possibile memorizzare fino a sei numeri ditelefono come preselezioni.1 Toccare il tasto di compo
13 ARPPM12:251Voice Control2 Avviare il controllo vocale.Indica che si possono effettuarechiamate in continuazione senzainterruzione.Indica che il dis
Operazioni dei menuTasti del touch panelSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125Hz0OnAud
Uso della dissolvenza/regolazione del bilanciamentoQuando nel menu Sistema gli altoparlanti po-steriori sono impostati su Gamma piena,viene visualizza
! Non è possibile selezionare Pers1 e Pers2se si utilizza l’equalizzazione automatica.! Quando si seleziona Piatto non viene effet-tuata nessuna regol
3 Toccare Sonic Center Control nel menudelle funzioni audio.4 Toccareo per selezionare una posi-zione di ascolto.Intervallo: Left 7 a Right 7Regolazio
Solo le frequenze più alte di quelle compresenell’intervallo selezionato vengono emessedagli altoparlanti anteriori o posteriori.Regolazione dei livel
Impostazione della linguadei sottotitoliÈ possibile impostare la lingua dei sottotitolidesiderata. Se disponibili, i sottotitoli verrannovisualizzati
1 Premere il tasto Home per passare al di-splay principale.2 Toccare il tasto di impostazione videoper aprire il relativo menu.3 Toccare Lingua del Me
Impostazione del controllogenitoriAlcuni dischi DVD video consentono di utiliz-zare una funzione di controllo genitori per im-pedire ai bambini la vis
Per guardare le immagini video sul display an-teriore, parcheggiare il veicolo in un luogo si-curo e applicare il freno di stazionamento.Utilizzo di u
Il codice numerico è stato impostato, ed èquindi possibile modificare il livello.# Se si inserisce un codice numerico non cor-retto, viene visualizzat
3 Toccare DIVX VOD nel menuImpostazioni Video.4 Toccare Codice di deregistrazione.# Per annullare la deregistrazione, toccareCancel.5 Toccare OK.L’ope
Attivazione/disattivazionedell’impostazione di undispositivo ausiliarioAttivare questa impostazione se a questaunità viene collegato un dispositivo au
3 Per regolare la funzioneRegolazione Immagine, selezionare l’unità.NAVIAppsCompleta la funzione RegolazioneImmagine per il sistema di naviga-zione se
3 Toccare Lingua del sistema nel menu disistema per selezionare la lingua desidera-ta.4 Toccare la lingua desiderata.English (Inglese)—Português (Port
Impostazione dell’uscitaposteriore e del controllerdel subwooferL’uscita posteriore di questa unità (uscita deglialtoparlanti posteriori e uscita post
Cancellazione dellamemoria BluetoothImportanteNon spegnere mai l’unità durante la cancellazio-ne della memoria Bluetooth.1 Disattivare la sorgente.Ved
! Uso della funzione tastiera in AppRadioMode! Effettuare chiamate utilizzando la modalitàdi inserimento dei numeri! Tutte le operazioni del menu di c
Funzione EQ automatica(equalizzazione automatica)L’equalizzatore automatico misura automati-camente le caratteristiche acustiche dell’inter-no dell’au
— La curva d’equalizzatore ritorna aPiatto. (Vedere Richiamo delle curve d’e-qualizzazione a pagina 53.)— Gli altoparlanti anteriori, centrale e po-st
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Se non è possibile misurare correttamente lecaratteristiche acustiche interne del veicolo,viene visualizzato un messaggio di errore. (Ve-dere Spiegazi
Uso del menu Preferiti1 Visualizzare le colonne dei menu da re-gistrare.Vedere Operazioni dei menu a pagina 52.# È possibile personalizzare tutti i me
Operazioni del menu dicollegamento BluetoothSe si sta utilizzando un telefono cellulare chepuò essere collegato tramite la tecnologia wi-reless Blueto
Collegamento automatico di undispositivo BluetoothSe questa funzione è attivata, quando il dispo-sitivo Bluetooth e questa unità si trovano apochi met
Selezione del coloredell’illuminazioneQuesta unità è dotata di illuminazione a piùcolori.Selezione diretta dai coloridell’illuminazione predefinitiÈ p
Regolazione delle posizionidi risposta dei touch panel(calibrazione touch panel)Se i tasti del touch panel sembrano deviaredalla posizione effettiva d
! È possibile collegare un lettore audio/videoportatile, utilizzando un cavo plug da3,5 mm (a 4 poli) con un cavo RCA (vendutoa parte). Tuttavia, a se
Risoluzione dei problemiProblemi comuniSintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)L’unità non siaccende.L’unita non fun-ziona.I conduttori e iconnetto
Sintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)Il rapporto d’a-spetto non ècorretto e l’im-magine risultaallungata.L’impostazionedel rapporto d’a-spetto n
Sintomo Causa Azione (Paginadi riferimento)Non è possibilecambiare l’an-golazione di vi-sualizzazione.Sul DVD riprodot-to non sono pre-senti sceneripr
Informazioni su questomanuale! Questa unità è dotata di diverse funzionisofisticate che garantiscono una migliorericezione e un miglior funzionamento.
Messaggi di erroreSe si contatta il rivenditore o il Centro assi-stenza Pioneer più vicino, accertarsi di annota-re il messaggio di errore.Problemi co
Messaggio Causa Azione (Paginadi riferimento)Il tuo apparec-chio non èautorizzato ariprodurrequesto videoDIVX protettoIl codice di regi-strazione DivX
Messaggio Causa AzioneError-02-9X/-DXErrore di comuni-cazione.Eseguire una delleoperazioni riportatedi seguito.–Spegnere e ac-cendere il motore.–Scoll
Messaggio Causa AzioneError-8D La memoriaFLASH ROM in-corporata ha rile-vato un errore.Ruotare l’interrut-tore della chiave diavviamento sulleposizion
Elenco degli indicatoriArea 1 Area 2Area 3Area 1Indica che il volume è regolato.Indica che la funzione di silenzia-mento è attiva.Indica che il suono
Mostra il titolo dell'album alla rice-zione dell'informzione tag.Mostra il titolo dell’album del fileMP3/WMA/AAC correntemente inriproduzion
Indica che è stato collegato un te-lefono Bluetooth.Indica che è attivata la funzione TA(attesa di notiziari sul traffico).Indica che la funzione di i
La riproduzione dei dischi potrebbe non essere possi-bile a causa delle caratteristiche del disco, del forma-to del disco, dell’applicazione di regist
Dischi DVD-R/RWI dischi DVD-R/RW registrati in formato Video (moda-lità video) senza chiusura della sessione non possonoessere riprodotti.I dischi DVD
Compatibilità audio (USB)WAVEstensione file: .wavBit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 k
Modalità dimostrazioneLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando si selezionaOff come sorgente e continua con l’inte
Uso dei dischi (CD/DVD)Cartelle riproducibili: fino a 99 per CD-R/RWCartelle riproducibili: fino a 700 per DVD-R/RWFile riproducibili: fino a 999 per
A seconda della generazione o della versionedell’iPod, alcune funzioni potrebbero non essere di-sponibili.Il funzionamento può variare a seconda della
Per i lettori audio portatili USB, la sequenza èdiversa e dipende dal tipo di lettore.Uso corretto del displayATTENZIONE! Se all’interno di questa uni
! Se la retroilluminazione LED raggiunge lafine della sua vita operativa, lo schermo di-venta scuro e le immagini non vengono piùproiettate. In questo
“Fatto per l'iPod” e “Fatto per l'iPhone” signifi-cano che un accessorio elettronico è statoprogettato specificamente rispettivamente peril
Non viene concessa alcuna garanzia control'interferenza nell'uso della libreria o contro laviolazione di diritti di terzi. Non viene concess
Glenn Randers-Pehrsonglennrp at users.sourceforge.net6 gennaio 2011It96AppendiceInformazioni supplementari
Grafico dei codici linguaper DVDLingua (codice), codice di immissioneGiapponese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823
Lingua (codice), codice di immissioneSlavo ecclesiastico (cu),0321Kalaallisut (kl), 1112 Pashto, Pushto (ps), 1619 Xhos a (xh), 2408Ciuvascio (cv), 03
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ....... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra .....
Commentaires sur ces manuels