Pioneer AVIC-HD3-II Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC-HD3-II. Pioneer AVIC-HD3-II Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 216
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AVIC-HD3

Manuale di FunzionamentoUNITÀ PRINCIPALE PER LA NAVIGAZIONE AVCON HDDAVIC-HD3IIItaliano

Page 2 - Sommario

h AppendiceL’appendice offre informazioni aggiuntivesul sistema di navigazione e sul servizio diassistenza post-vendita. La sezione “Informa-zioni sul

Page 3

= Per informazioni dettagliate si prega divedere la sezione Selezione della sorgente apagina 97p Durante la lettura del disco appare Verificadisco in

Page 4

p Le informazioni sul titolo appaiono quandoil sistema le individua nel database di Gra-cenote®incluso nel disco fisso integrato.Quando s’inserisce un

Page 5

“Durante la ripetizione del brano sull’indicato-re del metodo di riproduzione appare “TrackRepeat”.p Se si esegue la ricerca di un brano op-pure l’ava

Page 6

Uso dei tasti del pannello tattileTasti del pannello tattile325634a17891 Selezione dei brani dall’elenco o visualiz-zazione del contenuto delle cartel

Page 7

! Track Repeat — Ripete solo il brano at-tualmente selezionato! Folder Repeat — Ripete la cartella at-tualmente in esecuzionep Se si seleziona un altr

Page 8 - Presentazione del manuale

Selezione della sorgente [DVD]% Premere il tasto OPEN CLOSE e inserirenell’alloggiamento il disco da riprodurre.La sorgente selezionata si attiva e la

Page 9

Toccando p si salta all’inizio del capitolosuccessivo. Toccando una volta o si saltaall’inizio del capitolo attualmente selezionato.Toccandolo nuovame

Page 10 - Introduzione

I DVD che contengono un punto di riferimentoper il ritorno, vi fanno ritorno e da lì riavvianola riproduzione.e Passaggio alla pagina precedente del p

Page 11 - Accordo di Licenza

Selezione della sorgente [FM]% Toccare l’icona della sorgente e quindi[FM].= Per informazioni dettagliate si prega di ve-dere la sezione Selezione del

Page 12

Toccare a lungo: memorizzazione dellastazione di trasmissioneLa frequenza attualmente ricevuta può es-sere registrata in uno dei tasti di preimpo-staz

Page 13

Accordo di LicenzaPIONEER AVIC-HD3IIIL PRESENTE DOCUMENTO COSTITUISCE UNCONTRATTO LEGALE TRA L’UTILIZZATORE FI-NALE E PIONEER CORP. (JAPAN) (d’ora ina

Page 14

Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù forti“BSM” (memoria delle stazioni migliori) per-mette di memorizzare automaticamente neitasti di pre

Page 15

1 Visualizzare il testo radio da salvare inmemoria.= Per informazioni dettagliate si prega di ve-dere la sezione Visualizzazione dei testi radionella

Page 16

3 Con il tasto VOL (b/a) alla ricezionedegli annunci sul traffico regolare il volumedella funzione TA.Il livello di volume appena impostato rimanememo

Page 17

p Gli annunci di emergenza possono essereannullati premendo il tasto TA/NEWS.p Gli annunci d’emergenza possono altresìessere annullati premendo il tas

Page 18

Elenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNews&Inf News NotiziariAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWeath

Page 19

Uso della radio (AM)La radio opera attraverso il sistema di naviga-zione. Questa sezione descrive l’uso dellabanda radio AM.Selezione della sorgente [

Page 20 - Prima di usare il sistema

Per eseguire la ricerca di sintonia occorretoccareo per circa un se-condo e quindi rilasciare. Il sintonizzatoreesegue la scansione delle frequenze si

Page 21 - Informazioni aggiuntive

Questo sistema permette di registrare neldisco fisso incorporato i brani contenuti neiCD audio. Questa funzione, che fa uso di unarchivio musicale, pe

Page 22 - Caratteristiche (funzioni

p Le informazioni sul titolo appaiono quandoil sistema le individua nel database di Gra-cenote® incluso nel disco fisso integrato.Quando s’inserisce u

Page 23 - Note sul disco fisso

Registrazione del solo primobrano del CDÈ possibile registrare anche solo il primobrano dei CD. Questa modalità è utile per regi-strare consecutivamen

Page 24 - Sito Internet

2 ESCLUSIONE DI GARANZIAIl Sof tware e la relativa documentazionesono forniti all’utente “NELLO STATO IN CUISI TROVANO”. PIONEER E IL/I SUO/I LICEN-ZI

Page 25 - Funzionamento di Base

Riproduzione dall’archiviomusicaleÈ possibile riprodurre o modificare i brani con-tenuti nell’archivio musicale a sua volta conte-nuto nel disco fisso

Page 26

! Gruppo di generi ([Genres]):Registra le liste di riproduzione con i braniordinati per genere.! Gruppo di favoriti ([My Favorites]):Registra le liste

Page 27 - Navigazione di base

Ogni volta che si tocca l’intervallo diripetizione cambia come segue:! Track Repeat — Ripete solo il brano at-tualmente selezionato! Playlist Repeat —

Page 28

2 Toccare [Albums].3 Toccare il nome dell’album (lista di ri-produzione “Album ”) da riprodurre.Appare il primo brano della lista di riproduzio-ne sel

Page 29

Permette di registrare i brani dalle informazio-ni dello schermo dei dettagli.Registrazione con una singolaoperazione di un brano della lista diriprod

Page 30

Modifica delle liste diriproduzione o dei braniI brani e le liste di riproduzione registrate nel-l’archivio musicale possono essere modifica-te.Soltan

Page 31

Sono possibili soltanto le operazioni 4, 6 e8.4681 Inserimento del titolo della lista di ripro-duzione= Per informazioni dettagliate si prega di ve-de

Page 32

4 Cambio di genere= Per informazioni dettagliate si prega di ve-dere la sezione Modifica del genere di un branoa pagina 1305 Modifica dell’ordine di r

Page 33

p Delle liste di riproduzione “Artist” è possi-bile modificare solo la pronuncia.p Il sistema di navigazione riconosce solo icaratteri vocali registra

Page 34

4 Toccare , , o per specificare ilpunto in cui inserirla.:sposta la lista di riproduzione di una pagina.:Sposta la lista di riproduzione di un passo a

Page 35 - Verifica dell’itinerario

4 CONTROLLI DI LEGGE SULL’ESPORTA-ZIONEL’utilizzatore finale accetta e certifica che néil Software né alcun altro dato tecnico rice-vuto da Pioneer, n

Page 36 - Modifica dei punti intermedi

Cancellazione di un brano dalla listadi riproduzioneÈ possibile cancellare i brani contenuti nelleliste di riproduzione.p Quando si cancella un brano

Page 37

Assegnazione di un titoloalternativoSe il titolo attualmente in uso non è quello de-siderato è possibile cercarne manualmente unaltro nel database Gra

Page 38

Il sistema di navigazione può gestire diretta-mente un apparecchio audio Pioneer ad essocollegato mediante IP-BUS o AV-BUS. Questocapitolo illustra la

Page 39 - Come leggere la mappa

1 Cambio del disco nel caricatore2 Riproduzione e pausaToccando f si passa tra “riproduzione” e“pausa”.3 Toccare: saltare avanti o indietroToccando p

Page 40

Uso dell’iPod®A questo sistema di navigazione è possibilecollegare un iPod usando l’apposito adattatored’interfaccia Pioneer (venduto a parte). Per in

Page 41

2 Toccare: salto all’indietro o in avanti suun altro branoToccando p si salta all’inizio del branosuccessivo. Toccando una volta o si saltaall’inizio

Page 42

Uso del sintonizzatore TVCAUTELAPer motivi di sicurezza non si deve guardare loschermo durante la guida. Prima di riprodurre im-magini video è necessa

Page 43

Il sintonizzatore esegue la scansione dei ca-nali sino a quando trova un segnale d’inten-sità sufficientemente forte da permettereuna buona ricezione.

Page 44

Uso della sorgented’ingresso AVCAUTELAPer motivi di sicurezza non si deve guardare loschermo durante la guida. Prima di riprodurre im-magini video è n

Page 45

Tasti del pannello tattile21431 Invio del comando a, b, c o dDa toccare per controllare l’unità esterna.p L’uso varia a seconda dell’unità esternacoll

Page 46

Condizioni di licenza per utentifinali Tele AtlasIL PRESENTE CONTRATTO È UN ACCORDOLEGALE (d’ora in avanti chiamato “ACCOR-DO”) TRA l’UTILIZZATORE FIN

Page 47 - Dati dinamici veicolo

Commutazione della funzioneautomatica e manualeÈ possibile attivare o disattivare la funzioneautomatica e manuale.È possibile passare tra le funzioni

Page 48 - Impostazione degli elementi

Con la sorgente audio sono disponibili varieimpostazioni a seconda delle preferenzeaudio-visive personali. Questo capitolo illustrai metodi di modific

Page 49 - Limite di velocità

Richiamo delle curve di equalizzazioneQuesto sistema offre sei curve di equalizzazio-ne che è possibile richiamare con facilità.Esse sono:Curva di equ

Page 50 - Selezione delle scelte rapide

Seleziona il livello in decibel (dB) dellabanda selezionata.! Q:Seleziona le impostazioni avanzate dellacurva. (Le seguenti figure ne mostranol’immagi

Page 51 - Visualizzazione dei PDI

Regolazione dell’effetto in funzionedella posizione dell’ascoltatoreÈ possibile selezionare la posizione dell’ascol-tatore che si desidera definire co

Page 52

2 Toccare [On] per attivare l’uscita delsubwoofer.Per disattivare l’uscita del subwoofer si devetoccare [Off].3 Toccare [Reverse] o [Normal] per sele-

Page 53

Se si modifica nuovamente il campo acusticodopo averlo impostato il filtro passa alto (HPF) di-viene Off.Regolazione dei livelli dellasorgenteSource L

Page 54 - (PDI) in tutto il Paese

Da questo menu è possibile modificare le im-postazioni audio, dei sottotitoli e della prote-zione minori nonché altre impostazioni ancorarelative all’

Page 55 - Categoria

Impostazione del rapporto d’aspettoEsistono due tipi di visualizzazione. Lo scher-mo panoramico ha un rapporto larghezza-al-tezza (aspetto TV) da 16:9

Page 56 - Individuazione di PDI nelle

p Il livello della protezione minori è registratosul disco. È possibile verificarlo sulla confe-zione, nell’opuscolo interno oppure suldisco stesso. C

Page 57

3 Esclusione della garanziaTALI DATI SONO FORNITI“COSÌ COME SO-NO”E“COMPRESI GLI EVENTUALI ERRO-RI”E PIONEER, I PROPRI CONCESSORI DILICENZA E I DISTRI

Page 58 - Ricerca dei punti d’interesse

Impostazione della telecameradi visione posterioreCon questo sistema sono disponibili le duefunzioni di seguito descritte. La telecamera divisione pos

Page 59

Passaggio all’apparecchioausiliarioA questo sistema di navigazione è possibilecollegare un apparecchio ausiliario. Quandolo si collega è necessario at

Page 60 - Registrazione delle scelte

p Anche quando l’ unità di navigazione riceveil segnale silenziato dal MUTE cavo collega-to, la guida vocale non può essere attenua-ta o silenziata. P

Page 61 - Eliminazione di scelte rapide

Impostazione dell’uscitaposteriore e del controller delsubwooferAll’uscita posteriore del sistema di navigazio-ne si può collegare un diffusore a band

Page 62

Selezione del segnale TVQuesta impostazione è necessaria quando sicollega un sintonizzatore TV Pioneer provvistodi AV-BUS. (In altri casi questa impos

Page 63 - Registrazione di un luogo

— Le immagini dello schermo di navigazio-ne poste in uscita al “display posteriore”differiscono da quelle di formato NTSCstandard. La loro qualità ris

Page 64

3 Toccare [ESC] per ritornare allo schermoprecedente.Attivazione/disattivazionedella retroilluminazioneQuando si disattiva la retroilluminazione dello

Page 65 - Modifica degli inserimenti

Tabella dei codici delle lingue dei DVDLingua (codice), codice da inse-rireLingua (codice), codice da inse-rireLingua (codice), codice da inse-rireGia

Page 66 - Modifica della pronuncia

Per una guida sicuraCAUTELAPer motivi di sicurezza il menu di aiuto ai coman-di vocali (riconoscimento vocale) non è disponibi-le sin tanto che il vei

Page 67

% Toccare l’icona VOICE.Schermo di navigazioneSchermo audiop A seconda del Paese in cui si usa il sistemadi navigazione alcuni comandi visualizzatiin

Page 68 - “Destinaz. memorizzate”

b I Dati possono comprendere i dati dei Li-cenzianti, inclusa Ordnance Survey. I Datisono forniti “COME SONO”, COMPRESI GLIEVENTUALI ERRORI, e i Licen

Page 69 - “Destinaz. già ragg.”

Chiudere i finestrini del veicoloSi deve notare che il vento attraverso i finestri-ni della vettura o il rumore proveniente dall’e-sterno può interfer

Page 70 - Uso delle informazioni RDS

p Per informazioni sulle categorie seleziona-bili con comando vocale si prega di vederela sezione “Elenco delle categorie per la ricer-ca nei dintorni

Page 71 - Conferma sulla mappa delle

Francese FranceseItaliano Italianop Quando in [Lingua]di[Impostazioni re-gionali]s’imposta un’altra lingua i coman-di registrati possono essere impieg

Page 72 - Impostazione di un itinerario

p Durante l’esecuzione dei comandi vocalipotrebbe apparire lo schermo della posizio-ne (A) o (B). In questo caso nella sezioneche segue si deve passar

Page 73 - Selezione delle informazioni

Comandi vocali fondamentaliI seguenti comandi vocali possono essere uti-lizzati sia dallo schermo di navigazione sia daquello delle operazioni audio.C

Page 74

Impostare il proprio domicilio come punto intermedioDestinazione* d Punto Intermedio Punto Di Partenza d Toccare l’icona VOICE per avviare il calcolo

Page 75 - Chiamate vivavoce

Funzionamento Mappa* d Cambia Scala* d Scala XXXX Miglio (Miglia)/Iarde <Scala 25 Iarde, Scala 50 Iarde, Scala 100Iarde, Scala 0,25 Miglia, Scala 0

Page 76

Comandi vocali relativi alle chiamate vivavoceI seguenti comandi vocali possono essere uti-lizzati sia dallo schermo di navigazione sia daquello delle

Page 77

Uso della banda radio AMModalità AV* d Preselezione 1 a Preselezione 6 d Passaggio diretto alla stazione preimpostata.Uso della TVModalità AV* d Prese

Page 78

Dopo aver manualmente verificatole informazioni sul trafficoSe dopo aver controllato le informazioni sultraffico in modo manuale s’individuano ingor-g

Page 79

9 Disposizioni supplementari che riguar-dano esclusivamente i Dati della Norvegiad. Vi è fatto divieto di utilizzare i Dati percreare mappe generali s

Page 80

Altri comandi vocaliIl sistema può altresì riconoscere le parole diseguito elencate.Altri comandi vocali di navigazioneComandi vocali preferenziali Al

Page 81

Modifica Modalità Visualizzazione Modalità Visualizzazione, Modifica VisualizzazioneVisualizzazione Mappa Mappa Normale, Mappa In PianoVisualizzazione

Page 82

Chiamata Ricevuta Ricevuta, Chiamato DaTelefona A Casa Chiama A Casa, Componi Numero Di Telefono Di CasaAltre Funzioni Altro, AltreElimina Tracce Canc

Page 83

Elenco delle categorie per laricerca nei dintornip Quando si pronuncia il nome o il titolo diuna categoria il sistema cerca i PDI dei din-torni della

Page 84

Nome della categoria:SvaghiDiscoteca, Museo, Cinema, Casino, Parco di diverti-menti, Camping, Attrazioni Turistiche, Ufficio turisti-co, Agenzie di vi

Page 85

Risoluzione dei problemiQualora s’incontrino difficoltà nell’uso del sistema di navigazione si prega di consultare innanzitutto questa sezione. Essa r

Page 86

Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa oppure l’er-rore di posizionamento è consi-derevole.I segnali provenienti dai satellitiGPS sono debo

Page 87

Non è possibile posizionare ilveicolo sulla mappa oppure l’er-rore di posizionamento è consi-derevole.I segnali provenienti dai satellitiGPS sono debo

Page 88 - Cambio della lingua della

La visualizzazione appare moltodebole.Le luci del veicolo sono accese e in[Mod.mappa gior./notte] è selezio-nato [Automatico].Leggere le istruzioni re

Page 89 - Impostazione della differenza

Non è possibile cancellare i con-tatti telefonici registrati.Normalmente non è possibile can-cellare i contatti telefonici registrati.! È però possibi

Page 90 - Verifica delle impostazioni

© RoskartographiaIl presente prodotto comprende i Dati dimappa concessi in licenza da Ordnance Sur-vey con il permesso dello Stationery OfficeControll

Page 91 - Verifica dello stato

L’immagine del “display poste-riore” è in bianco e nero, oppurenon è correttamente visualizza-ta.L’uscita del display posteriore del si-stema di navig

Page 92 - Per azzerare i valori

Appare un messaggio della fun-zione Protezione minori e la ri-produzione del DVD non siavvia.È stata attivata la funzione Protezio-ne minori.Occorre d

Page 93 - Spazio nel disco fisso (%)

Segnale odometrico non colle-gato. Il sistema rileverà la po-sizione senza questainformazione. Notare chesenza questa informazione laprecisione non è

Page 94

Calcolo itinerario impossibilecausa destinazione troppolontana.La destinazione è troppo lontana. ! Impostare una destinazione più vicina alpunto di pa

Page 95 - Uso della guida dimostrativa

“Nome del fornitore del servi-zio” non è attualmente dispo-nibile.Per qualche ragione il sistema nonpuò sintonizzarsi sulla frequenza delfornitore di

Page 96

Registrazione non riuscita.Durante la procedura di registrazio-ne il telefono non stava operandonella modalità Bluetooth (senzafilo).Durante la proced

Page 97 - Funzionamento di base

Cannot use HDD.Si è verificato un malfunzionamentonel disco fisso integrato dovuto, adesempio, a un problema elettrico in-terno o a un errore del file

Page 98 - Informazioni sul telecomando

Errore in ricercaIl numero del titolo, il numero delcapitolo, l’orario o il comando a 10caratteri inserito in [10Key Search]non esiste. (Questo messag

Page 99 - Uso dei CD Audio

Impossibile selezionare infobrano appropriate a causadelle troppe voci presenti neldatabase.Nel database Gracenote®sono statitrovati i dati corrispond

Page 100 - Configurazione dello schermo

Ripristino del sistema dinavigazione alle impostazionipredefinite o di fabbricaÈ possibile riportare le impostazioni dell’appa-recchio o i contenuti r

Page 101 - Funzionamento con tasti del

Il servizio Gracenote usa un identificatoreunico per tenere traccia delle interrogazioni, afini statistici. Lo scopo di questo identificatorenumerico,

Page 102 - Uso del CD-ROM (dischi MP3)

Voci d’impostazione cancellabiliLe voci da cancellare dipendono dal metodo direset. Quelle elencate nella tabella che seguefanno ritorno ai valori pre

Page 103 - Tasti del pannello tattile

Menu [Info/Tele-fono]Tipo di ordinamento selezionatoin [Tutto traffico]e[Traffico suitinerario]——11[Impostazioni traffico] ——11[Selezione provider TMC

Page 104 - Uso dei DVD

[ROM](MP3) Tutte le impostazioni 1 ———[FM]Memoria di preimpostazione aaltre impostazioni1 ———[AM]Memoria di preimpostazione aaltre impostazioni1 ———[T

Page 105

7 Toccare [MENU] e quindi [Impostazioni].Appare il menu delle impostazioni.8 Toccare [Hardware] e quindi [Informaz.sensore 3D].9 Toccare [Sensibilità]

Page 106 - Capitolo

p Premere il tasto V per tornare alla prece-dente posizione di regolazione.p Per annullare l’operazione di regolazione èsufficiente premere il tasto M

Page 107 - Uso della radio (FM)

Modalità ibrida 3DSi attiva quando il sistema rileva gli impulsi divelocità. È inoltre possibile rilevare l’inclinazio-ne della strada.Modalità ibrida

Page 108 - Uso dei tasti del pannello

Corrispondenza con la mappaCome già detto, il sistema GPS e quello di na-vigazione stimata usati in questo sistema dinavigazione sono suscettibili di

Page 109

! La ricezione GPS potrebbe inoltre risentirenegativamente delle chiamate telefonichefatte da un telefono cellulare molto prossi-mo all’antenna di ric

Page 110 - Memorizzazione e richiamo dei

! Quando si percorre una strada recente-mente costruita e non ancora registratanella mappa.! Quando si guida a zig-zag.! Quando la strada presenta tor

Page 111

! Lungo una strada di montagna ripida conmolte variazioni di quota.! Se si entra o si esce da un parcheggio mul-tipiano per vetture usando una rampa a

Page 112 - PTY d’emergenza

! Le visualizzazioni mostrate negli esempiche seguono potrebbero differire da quelleeffettivamente usate nell’apparecchio ac-quistato.! Le visualizzaz

Page 113

Informazioni importantiper la sicurezzaPrima di procedere all’impiego del sistema dinavigazione si raccomanda di leggere e com-prendere a fondo le seg

Page 114 - Elenco PTY

! Quando si guida molto lentamente o confrequenti arresti e partenze, ad esempionegli ingorghi stradali.! Quando si raggiunge la strada dopo laguida i

Page 115 - Uso della radio (AM)

Informazionisull’impostazionedell’itinerarioSpecifiche della ricercadell’itinerarioIl sistema di navigazione imposta il percorsosino a destinazione ap

Page 116

! La funzione di ricalcolo automatico dell’iti-nerario non opera nei seguenti casi:— quando il veicolo non si trova su unastrada— quando si è molto vi

Page 117 - Registrazione dell’archivio

! La riproduzione dei dischi registrati con unpersonal computer potrebbe non esserepossibile a seconda dell’ambiente e delleimpostazioni del programma

Page 118 - Registrazione manuale dei CD

File MP3! Quando si assegna il nome a un file MP3 ènecessario aggiungere la corrispondenteestensione del file (.mp3).! Il sistema riproduce i file con

Page 119 - Registrazione del solo primo

Imposta ciascun file. L’assegnazione del nu-mero avviene nell’ordine di riproduzione delletracce.3121 Primo livello2 Secondo livello3 Terzo livelloNot

Page 120 - Riproduzione dall’archivio

Informazioni sullavisualizzazioneMenu di navigazioneMenu [Destinazione]Pagi-naRicerca per indirizzo 28Ritorno a domicilio 59, 62Vai a 59, 62Cerca punt

Page 121

Menu [Impostazioni]Pagi-naVolume 88Impostazioni regionaliLingua 88Ora 89Tastiera 89km/miglia 90Velocità media 90HardwareInformazioni sui collegamenti

Page 122 - Ricerca di un album

Menu dello schermo audioMenu [Audio Settings]Pagi-naEqualizer 141Staging 143FAD/BAL 144Sub Woofer 144Loudness 145HPF 145Source Level 146Menu [System S

Page 123 - Creazione di una lista di

GlossarioAngolazione multiplaNei normali programmi TV, anche se registraticon telecamere multiple per riprendere simul-taneamente le scene, al televis

Page 124

p Non si deve mai impostare il volume del si-stema di navigazione a un livello tale danon poter udire i rumori esterni del trafficoel’avvisatore acust

Page 125 - Modifica delle liste di

Impostazione dell’itinerarioÈ il processo di determinazione dell’itinerarioideale per una specifica posizione; l’imposta-zione dell’itinerario avviene

Page 126

Protezione minoriAlcuni DVD-video con scene violente o desti-nate agli adulti sono compatibili con la funzio-ne di protezione dei minori, la qualeimpe

Page 127

Tag ID3È uno dei metodi creati per incorporare infor-mazioni di traccia dei file MP3. Tali informazio-ni, incorporate nei file, possono includere ilti

Page 128

AAcquisizione itinerario ...35AF ...113Angolo di ins

Page 129 - Cancellazione di una lista di

Menu AV Settings ...99Menu telefono ...75Modalità controllo AV .

Page 130

Unità esterna ... .138VVBR ...104,.212Velocità medi

Page 131 - Assegnazione di un titolo

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Page 132 - Uso del lettore multi-CD

CAUTELA! Si raccomanda in modo particolare di collega-re il cavo degli impulsi di velocità, in modo daottenere una navigazione più precisa e miglio-ri

Page 133

Sistema di riconoscimento vocalecompatibileCollegando il microfono in dotazione sarà pos-sibile utilizzare i comandi vocali sia per la navi-gazione ch

Page 134 - Uso dell’iPod

Dati salvati o registratidall’utilizzatorep I dati salvati o registrati dall’utilizzatore nelsistema di navigazione non possono essereestratti dal sis

Page 135 - Ricerca di un brano

Sequenza di funzionamento,dall’accensione allospegnimentoInnanzi tutto con l’ausilio del “Manuale dell’-hardware” s’invita a verificare la posizione d

Page 136 - Uso del sintonizzatore TV

Visualizzazione del menu dinavigazione1 Premere il tasto MENU.2 Per passare al menu desiderato occorreselezionarne il nome nella parte superioredello

Page 137 - Selezione del gruppo di Paesi

Questo menu permette di personalizzare lefunzioni di navigazione affinché risultino dipiù comodo impiego.= Per informazioni dettagliate si prega di ve

Page 138 - Uso di un’unità esterna

Calcolo della destinazionemediante ricerca per indirizzoLa funzione impiegata con maggiore frequen-za è [Ricerca per indirizzo], con la quale sispecif

Page 139 - Uso dell’unità esterna con i

Premere una di queste voci per impostarlacome zona di ricerca.4 [Indietro]:Riporta allo schermo precedente.# Uso dello schermo d’inserimento delnome d

Page 140

– Strade senza indicazioni di svolta 44– Cambio di scala della mappa 44– Scorrimento della mappa sul puntod’interesse 44– Menu di scelta rapida 46Impo

Page 141 - Uso dell’equalizzatore

6 Toccare nell’elenco il nome della strada.Se la strada selezionata dispone di un solopunto che soddisfa la ricerca appare lo “Scher-mo di conferma de

Page 142 - Regolazione delle curve di

Quando si tocca appare la mappa delluogo selezionato (nell’elenco possono ap-parire i nomi dei luoghi possibili). È inoltrepossibile visualizzare la d

Page 143

Se i risultati del calcolo dell’itinerario nonsono quelli desiderati appaiono altresì le se-guenti icone.! indica che non è possibile evitare leautost

Page 144 - Uso dell’uscita subwoofer

— Arrivo a destinazionep Toccandoo si attiva o disattiva laguida vocale.p Toccandoè possibile ascoltare nuo-vamente le informazioni.p Se durante l’iti

Page 145 - Uso del filtro passa alto

2 Toccare [Opzioni].3 Toccare le voci desiderate per modifica-re le condizioni di calcolo dell’itinerario equindi toccare [OK].Il sistema ricalcola co

Page 146 - Personalizzazione delle

p Il sistema può calcolare un itinerario inclu-dendo le autostrade anche quando si sele-ziona [Attivo].Limiti di tempoQuesta impostazione specifica se

Page 147

Nome delle strade in fase di percorrenzaDirezione di svolta Distanza di guida4 Toccare [Indietro].È possibile ritornare alla visualizzazione prece-den

Page 148 - Impostazione della protezione

3 Toccare [Aggiungere].Appare lo schermo “Selezione del metodo diricerca”. Dopo aver cercato il punto desideratoe averlo visualizzato sulla mappa, toc

Page 149 - Modifica della modalità

4 Toccare [OK].Il sistema ricalcola così l’itinerario mostrandoquindi lo “Schermo di conferma dell’itinera-rio”.= Per informazioni dettagliate si preg

Page 150 - Impostazione della telecamera

Come utilizzare la mappaÈ possibile visualizzare sulla mappa la mag-gior parte delle informazioni fornite dal siste-ma di navigazione. È tuttavia nece

Page 151

Chiamate vivavocePanoramica della funzione di telefoniavivavoce 75– Preparazione delle periferiche dicomunicazione 75– Impostazione della capacitàviva

Page 152

Doppia cartina 2DSuddivide lo schermo in due. Quello di destrae quello di sinistra possono visualizzare lamappa secondo una scala diversa. La mappa2D

Page 153

p Se la telecamera è impostata affinché siasempre attiva, può visualizzare immagini inmodalità di visualizzazione posterioreanche mentre il veicolo è

Page 154 - Altre funzioni

Elementi visualizzatip Le informazioni contrassegnate con l’aste-risco (*) appaiono solo dopo avere imposta-to l’itinerario.p A seconda delle condizio

Page 155 - Regolazione dell’immagine

p L’ora stimata di arrivo è un valore idealecalcolato in base al valore impostato in[Velocità media] e alla velocità di guidaeffettiva. Si tratta quin

Page 156 - Attivazione/disattivazione

Strade senza indicazioni di svoltaLe strade percorribili (l’itinerario visualizzatoed evidenziato in viola) dispongono solo deidati di base e possono

Page 157

123451 Cursore di scorrimentoLa posizione del cursore di scorrimento mo-stra il punto selezionato sulla mappa attual-mente visualizzata.p Quando la sc

Page 158 - Informazioni fondamentali

4 Toccare .Riporta alla mappa dell’area circostante.p È possibile tornare alla mappa dell’area cir-costante anche premendo il tasto MAP.Menu di scelta

Page 159 - Suggerimenti sui comandi

Impostazione dello schermoDati dinamici veicoloIl contenuto degli indicatori sulla destra esulla sinistra dello schermo Dati dinamici vei-colo è modif

Page 160 - Esempio di comando vocale

CAUTELAPer ragioni di sicurezza non è possibile usare al-cune di queste funzioni di navigazione mentre ilveicolo è in movimento. Per abilitarle si dev

Page 161 - Comandi vocali disponibili

! [Attivo (Sempre)]:Mostra sempre il tracciato.! [Attivo (Il viaggio)]:Mostra il tracciato a punti cancellandolotuttavia non appena si spegne il siste

Page 162

– Ricerca della scena desiderata e avviodella riproduzione da un istantespecifico 107– Inserimento di comandi numerici 107Uso della radio (FM) 107– Se

Page 163

Specifica se visualizzare o nascondere l’iconadello stato attuale della connessione del tele-fono cellulare senza filo Bluetooth.! [Visualizzazione]*:

Page 164 - Comandi vocali fondamentali

Individua i PDI (punti d’Interesse) in prossimi-tà del cursore di scorrimento.= Per informazioni dettagliate si prega di ve-dere la sezione Individuaz

Page 165

[Seleziona tutto]:Seleziona tutte le sottocategorie della catego-ria selezionata. (ad esempio tutte le categoriedi ristoranti compresi i ristoranti gi

Page 166

Impostazione di modificadei colori diurni/notturnidella mappaPer migliorare la visibilità della mappa durantele ore notturne è possibile impostare l’o

Page 167

CAUTELAPer ragioni di sicurezza queste funzioni d’impo-stazione dell’itinerario non sono disponibili men-tre il veicolo è in movimento. Per abilitarle

Page 168

p Quando le opzioni di selezione si riduconoa sei o meno appare automaticamente unelenco di possibilità. Quando si inserisconogli stessi caratteri ins

Page 169

[Nome]:Da toccare per specificare innanzi tutto ilnome del PDI.[Città]:Da toccare per specificare innanzi tutto lacittà o la zona di destinazione.[Ind

Page 170 - Altri comandi vocali

1 Nel menu di navigazione toccare [Desti-nazione] e quindi [Cerca nelle vicinanze].Appare l’elenco delle categorie dei PDI.2 Toccare la categoria desi

Page 171

Distanza dal punto d’interesse8 Per impostare la destinazione toccare ilPDI desiderato.Se l’itinerario non è ancora impostato se neavvia immediatament

Page 172

3 Inserire il codice postale.Appare l’elenco delle città con il codice posta-le specificato (ad eccezione dei casi di seguitospecificati).Codice posta

Page 173 - Elenco delle categorie per la

Uso di un’unità esterna 138– Selezione della sorgente [EXT 1] o [EXT2] 138– Configurazione dello schermo 138– Uso dei tasti del pannello tattile 138–

Page 174

= Per ulteriori dettagli sulle “operazioni delDestinaz. memorizzate” si prega di vedere lasezione Visualizzazione della “Destinaz. me-morizzate” a pag

Page 175 - Appendice

5 Toccare il metodo di selezione del PDI.[Seleziona tutto]:Seleziona tutte le sottocategorie della catego-ria selezionata (ad esempio tutte le categor

Page 176

CAUTELAPer ragioni di sicurezza non è possibile usare al-cune di queste funzioni di navigazione mentre ilveicolo è in movimento. Per abilitarle si dev

Page 177

= Per ulteriori informazioni sulla “ ricerca perindirizzo” si prega di vedere la sezione Calcolodella destinazione mediante ricerca per indirizzoa pag

Page 178

3 Selezionare il metodo di ricerca, cercareil luogo d’interesse e visualizzare la mappa.4 Quando appare la mappa del luogo daregistrare toccare [OK].I

Page 179

Mostra lo schermo di selezione del metododi registrazione nell’Destinaz. memorizza-te.= Per informazioni dettagliate si prega divedere la sezione Regi

Page 180

Raggiungimento durante il viaggio di unluogo registratoQuando i luoghi ai quali sono stati associatiun effetto sonoro e un’immagine entrano nelraggio

Page 181

p Se la pronuncia non è quella desiderata sipuò modificare la stringa di caratteri inmodo da renderla adeguata.p Quando si conferma la pronuncia, a si

Page 182

3 Toccare l’immagine che si desidera im-postare.p Per non visualizzare alcuna immagine è ne-cessario selezionare [Nessuna immagine].4 Toccare [Sì].Da

Page 183

Uso della “Destinaz. già ragg.”I punti, per cui è stato calcolato l’itinerario inpassato si salvano automaticamente in Desti-naz. già ragg.p Se nella

Page 184

Suggerimenti sui comandi vocali 159Esempio di comando vocale 160– Ricerca di un PDI nelle vicinanze 160– Ricerca di una lista diriproduzione 161Comand

Page 185

Uso delle informazioni RDS-TMCÈ possibile verificare in tempo reale sulloschermo le informazioni sul traffico trasmessedal Traffic Message Channel (TM

Page 186

Permette di ordinare le informazioni sultraffico per distanza rispetto alla posizioneattuale.Quando si tocca [ Tutto traffico]l’elenco siordina in bas

Page 187

Per maggiori informazioni sul significato delleicone si prega di vedere la sezione [Imposta-zioni traffico] nel menu delle informazioni.= Per informaz

Page 188

2 Premere il tasto MAP per visualizzare laposizione attuale.Quando il sistema acquisisce informazioni sultraffico lungo l’itinerario attuale l’icona a

Page 189 - Ripristino del sistema di

4 Toccare [OK].L’icona delle informazioni sul traffico selezio-nate viene così aggiunta allo schermo.p I seguenti tipi di eventi di traffico non pos-s

Page 190

Panoramica della funzionedi telefonia vivavoceCAUTELAPer ragioni di sicurezza si raccomanda di evitaredi usare il telefono durante la guida.Se il tele

Page 191

Quando il telefono cellulare Bluetooth è con-nesso sulla mappa appare.p Quando si usa il telecomando da volante“CD-SR1” (in vendita a parte) è possibi

Page 192

8 Per registrare il telefono occorre inserir-vi la password del sistema di navigazione.Quando la registrazione è completa appare ilseguente schermo.p

Page 193 - Regolazione delle posizioni

3 Toccare [Impostazioni telefono].Appare lo schermo d’impostazione del telefo-no.Nome del telefono attualmente conness o oselezionato come destinazion

Page 194 - Tecnologia di posizionamento

Mentre il telefono cellulare Bluetooth è con-nesso sullo schermo della mappa appare l’ico-na di connessione. È possibile ricevere unachiamata vivavoce

Page 195

Presentazione del manualeIl presente manuale fornisce informazioni im-portanti e necessarie per un impiego completodel sistema di navigazione. Le sezi

Page 196 - Gestione di errori

3 Per effettuare la chiamata toccare unnome o un numero di telefono dall’ elenco.Data e ora della chiamata fatta o ricevutaPer annullare la chiamata d

Page 197

p Prima di usare questa funzione è necessa-rio trasferire il numero di telefono dall’elen-co telefonico a “Componi Preferiti”.= Per informazioni detta

Page 198

Per annullare la chiamata dopo che la compo-sizione è già iniziata è necessario toccare.4 Per interrompere la chiamata toccarenella parte superiore de

Page 199

Mantiene i contatti attualmente registrati nel-l’elenco e ne aggiunge di nuovi. (I dati duplica-ti non possono essere consolidati.)p Per mantenere l’

Page 200 - Quando il disco fisso è

4 Selezionare la voce da modificare.12341 NomeInserire il nome da visualizzare nell’elencotelefonico.Per maggiori informazioni su queste opera-zioni s

Page 201 - Informazioni

1 Verificare innanzi tutto che nell’allog-giamento non sia inserito alcun disco e in-serire quindi il CD-R (-RW).2 Toccare [Immagine] e quindi [Import

Page 202 - Informazioni dettagliate

Cancellazione dei dati1 Nel menu di navigazione toccare [Info/Telefono] e quindi [Menu telefono].2 Toccare [Numeri composti] o [Chiamatericevute].3 To

Page 203

Informazioni sul trasferimentodell’elenco telefonico! Con alcuni telefoni cellulari potrebbe nonessere possibile trasferire in blocco tutti icontatti

Page 204

CAUTELAPer ragioni di sicurezza non è possibile usare al-cune di queste funzioni di navigazione mentre ilveicolo è in movimento. Per abilitarle si dev

Page 205

p Toccando [Indietro] si fa ritorno alla visua-lizzazione precedente.Impostazione della differenzaorariaL’orologio di sistema è regolabile. È infatti

Page 206 - Informazioni sulla

5 Modifica delle configurazioni dellamappaIl funzionamento del sistema di navigazionedipende dalle impostazioni di visualizzazio-ne della mappa e di g

Page 207

Commuta l’unità di misura trachilometri e migliaQuesta impostazione controlla l’ unità di misu-ra della distanza e della velocità visualizzatedal sist

Page 208 - Menu dello schermo audio

Indica lo stato di connessione dell’unitàBluetooth (in vendita a parte) e l’intensitàdel segnale tra l’unità Bluetooth stessa e iltelefono cellulare.

Page 209 - Glossario

Per azzerare i valori...Per azzerare i valori di apprendimento salvatiin [Distanza], [Segnale odometrico]o[Sen-sibilità] occorre toccare l’elemento de

Page 210

p Lo spazio (%) del disco fisso è lo spazio li-bero dell’archivio musicale. In alcuni casi,date alcune restrizioni del sistema, anchequando rimane cir

Page 211

Dallo schermo dei menu è possibile specifica-re l’immagine di sfondo da usare. Alcune im-magini sono già salvate nel disco fisso maattraverso un CD-R

Page 212

Restrizioni nell’importazionedelle immaginiQuando si registra un CD-R (-RW) è necessarioaccertarsi che la dimensione totale dei file siasuperiore a 10

Page 213

Correzione della posizioneattualeToccare lo schermo per regolare la posizione ela direzione attuale del veicolo visualizzatesulla mappa.1 Nel menu di

Page 214

Con questo sistema è possibile riprodurre ousare le seguenti sorgenti audio-video.! DVD-Video! CD! Dischi MP3! Radio ( banda FM)! Radio (banda AM)! Ar

Page 215

[CD/ROM (MP3)/DVD] (unità DVD integrata)— [LIBRARY] (archivio musicale) — [ FM] (sin-tonizzatore FM) — [AM] (sintonizzatore AM)— [iPod] (iPod) — [ M-C

Page 216 - PIONEER CORPORATION

Visualizzazione dello schermo delle operazioni audio e del menudelle impostazioni audioSchermo normale (nell’esempio è lo schermo del CD)8768Toccare21

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire