Pioneer DEH-80PRS Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-80PRS. Pioneer DEH-80PRS Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-80PRS

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-80PRSItaliano

Page 2 - Sommario

Ritorno al display normale dall’elenco/categoria1 Premere BAND/.Selezione di una funzione o elenco1 Ruotare M.C. o LEVER.! In questo manuale, “Ruotare

Page 3 - PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

Memorizzazione e richiamo dellestazioni per ciascuna banda1 Premere (elenco).Viene visualizzata la schermata di preselezio-ne.2 Utilizzare M.C. per me

Page 4 - AVVERTENZA

! I brani con tag e i brani che possono essereacquistati su iTunes Store potrebbero esse-re diversi. Assicurarsi di verificare il branoprima dell’acqu

Page 5 - Prima di iniziare

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescritta di seguito per impostare la funzione.! Se è selezi

Page 6 - Telecomando

CD/CD-R/CD-RW e dispositividi memoria esterni (USB, SD)Funzionamento di base75 6 843211 Indicatore della velocità in bit/frequenza dicampionamentoMost

Page 7 - Menu di configurazione

Passaggio da audio compresso a CD-DA1 Premere BAND/.Passaggio da un dispositivo di memoria per la ripro-duzione ad un altroSe sono disponibili più dis

Page 8 - Funzionamento di base

2 Utilizzare M.C. per selezionare una ca-tegoria/brano.Modifica del nome del brano o della categoria1 Ruotare M.C.Artists (artisti)—Albums (album)—Son

Page 9

Sound Retriever (Sound Retriever)Questa funzione migliora automaticamente l’audiocompresso e ripristina il suono completo.1 Premere M.C. per seleziona

Page 10 - Funzionamento dell’unità

Riproduzione di un brano nella categoria selezionata1 Mentre è selezionata una categoria, premere e te-nere premuto M.C.Ricerca alfabetica nella lista

Page 11

Impostazioni delle funzioni1 Premere M.C. per visualizzare il menuprincipale.2 Ruotare M.C. per modificare l’opzionedi menu; premere per selezionareFU

Page 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u

Page 13

Regolazione dell’audioModalità di funzionamentoPer questa unità sono disponibili due modalitàdi funzionamento: la modalità rete a 3 vie(NW) e la modal

Page 14 - CD/CD-R/CD-RW e dispositivi

2 Funzione TA ed EQ automatica (allineamentotemporale automatico e equalizzazione auto-matica)3 Uso della dissolvenza/regolazione del bilancia-mento (

Page 15

F/B (regolazione del bilanciamento)—POSI(selettore di posizione)—TA1 (impostazionedell’allineamento temporale)—TA2 (regolazio-ne dell’allineamento tem

Page 16

1 Utilizzare M.C. per selezionare POSI nelmenu delle funzioni audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 21.2 Ruotare LEVER per sel

Page 17

# Non è possibile selezionare Auto TA se non èstata eseguita la funzione TA ed EQ automatica.In questo caso, viene visualizzata l’indicazionePlease se

Page 18

Parametri regolabiliLa funzione rete consente la regolazione deiparametri riportati di seguito. Eseguire le rego-lazioni in base alla banda di frequen

Page 19

! Se si imposta un valore assoluto alto per lapendenza (per una pendenza accentuata),la continuità dell’audio tra le unità altopar-lanti si deteriora

Page 20 - Regolazione dell’audio

8 Utilizzare M.C. per selezionare NW 3.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 21.9 Ruotare LEVER per selezionare la pen-denza dell’un

Page 21

# Quando l’uscita subwoofer è attivata, è possi-bile selezionare SW 3.2 Premere M.C. per selezionare la fasedell’uscita subwoofer.NOR (normale)—REV (i

Page 22

Impostazione del filtro passa altoper gli altoparlanti posteriori1 Utilizzare M.C. per selezionare R.HPF 1.Vedere Introduzione alla regolazione dell’a

Page 23

Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb

Page 24

% Premere EQ/DISP OFF per selezionarel’equalizzazione.Se si preme ripetutamente EQ/DISP OFF, suldisplay vengono visualizzate le seguenti impo-stazioni

Page 25

Regolazione della sonoritàLa sonorità compensa le deficienze nellegamme delle frequenze basse e alte a bassovolume.1 Utilizzare M.C. per selezionare L

Page 26

AVVERTENZAUn tono (rumore) intenso potrebbe essere emes-so dagli altoparlanti quando si misurano le carat-teristiche dell’abitacolo del veicolo, perta

Page 27

— Se a questa unità è collegato un sub-woofer, la regolazione viene impostataautomaticamente sull’impostazione perl’uscita subwoofer e il filtro passa

Page 28

7 Collegare il microfono al connettore diingresso del microfono su questa unità.8 Premere M.C. per avviare la funzioneTA ed EQ automatica.9 Uscire dal

Page 29

Passare da un chiamante in attesa all’altro1 Premere M.C.Rifiuto delle chiamate in attesa1 Premere.Regolazione del volume di ascolto dell’interlocutor

Page 30

1 Premere M.C. per avviare la ricerca.! Per annullare, premere M.C. durante la ricer-ca.! Se questa unità non riesce a rilevare nessuncellulare, viene

Page 31

Per collegare il dispositivo all’unità tramite tecnologiawireless Bluetooth, è necessario immettere il codicePIN sul dispositivo per verificare il col

Page 32

Avanzamento rapido/modalità inversa rapida1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra overso sinistra.Selezione di una traccia1 Ruotare LEVER.Avvio

Page 33

2 Premere M.C. per visualizzare il menudelle funzioni.3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescri

Page 34 - Uso della tecnologia

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usatosolo in Germania.! Mantenere sempre il volume basso abbastan-za da poter udire i suoni provenienti dall’es

Page 35

Quando si utilizzano dispositivi di memoria esterna(USB, SD), è possibile selezionare file dall’elenco.1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione.O

Page 36

È possibile eliminare i dati relativi al dispositivoBluetooth. Per proteggere i dati personali, si consigliadi eliminare tali dati prima di cedere l’u

Page 37

ImportanteENTERTAINMENT non verrà visualizzato se latemperatura rilevata è inferiore a 10 °C. In questocaso, attendere che l‘unità si riscaldi prima d

Page 38

! Selezionando AMBIENT, il sistema cambiaautomaticamente passando in rassegna i co-lori ambiente.! Selezionando CALM, il sistema cambia auto-maticamen

Page 39 - Impostazioni iniziali

6 Ruotare M.C. per regolare il livello dellaluminosità.Intervallo di regolazione: da 0 a 60# Non è possibile selezionare un livello inferiorea 20 per

Page 40

Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneIl display tornaautomatica-mente alla vi-sualizzazionenormale.Non è stata ese-guita alcuna ope-razione per

Page 41 - Altre funzioni

Sintomo Causa AzioneNon si ottienela riproduzionedella sorgenteaudioBluetooth.Sul telefono cel-lulare Bluetoothcollegato è incorso una chia-mata.La so

Page 42

Messaggio Causa AzioneFORMATREADA volte si verificaritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata equando si iniziaa percepire ilsuono.Attendere c

Page 43

Messaggio Causa AzioneERROR-19 Errore di comuni-cazione.! Eseguire unadelle operazioni ri-portate di seguito.–Portare l’interrut-tore della chiave dia

Page 44

Linee guida per l’uso correttoDischi e lettoriUtilizzare esclusivamente dischi che riportino uno deidue seguenti loghi.Utilizzare dischi da 12 cm. Non

Page 45 - Informazioni supplementari

NotaL’impostazione audio di questa unità rimane me-morizzata anche se la batteria viene disconnessao il microprocessore reimpostato. Se si desiderarei

Page 46 - Messaggi di errore

Scheda di memoria SDL’unità è compat ibile esclusivamente con i seguentitipi di schede di memoria SD.! SD! miniSD! microSD! SDHCTenere la scheda di me

Page 47

Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHzCompatibilità Windows Media Audio Professional,Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video: noncomp

Page 48

Dispositivo di memoria esterno partizionato (USB,SD): verrà riprodotta solo la prima partizione riprodu-cibile.In alcuni casi possono intercorrere alc

Page 49

ATTENZIONEPioneer non si assume alcuna responsabilità perl’eventuale perdita di dati dall’iPod, anche se idati vengono persi durante l’uso di questa u

Page 50 - Compatibilità audio

MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e non prevedela concessione

Page 51

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 52 - Compatibilità iPod

Bassi LPF (stereo/mono):Frequenze ... 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 HzPendenza ...

Page 56

Unità principale1934 568b a27cdefComponente Componente1(chiamata/ter-mine della chiama-ta)9 BAND/(iPod)2 LEVER a SRC/OFF3/DISP bMULTI-CONTROL(M.C.)4(l

Page 57

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Page 58

Compo-nenteFunzionamentok ePremere per attivare la pausa o ri-prendere la riproduzione.lPremere questo tasto per iniziarela conversazione quando viene

Page 59

Note! La modalità dimostrativa è concepita per esse-re mostrata presso i punti vendita, pertanto,non utilizzare questa funzione durante laguida.! È po

Page 60 - PIONEER CORPORATION

! Se a questa unità sono collegati due dispositi-vi di memoria USB e si desidera passare dal-l’uno all’altro per la riproduzione, prima diprocedere sc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire