POWERED SUBWOOFERENCEINTE ACTIVE D'EXTREMES GRAVESAKTIVER SUBWOOFERSUBWOOFER, ALTOPARLANTE PER TONI BASSI, ALIMENTATOSUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCU
10FrENTRETIEN DES SURFACESEXTERIEURES÷ Utilisez un chiffon à poussière ou un tissu sec pouréliminer la poussière et les traces de saleté.÷ Lorsque le
11FrFrançaisUTILISATION AVEC ENCEINTES SATELLITES÷ Pour la lecture en format Dolby* Digital, il estrecommandé d’installer un canal spécial pourl’encei
12FrDISPOSITIFS DES PANNEAUX11111Commutateur de tension POWEREn appuyant une fois vous mettez l’appareil soustension ON. Appuyez encore une fois pour
13FrFrançaisFONCTIONNEMENTPour de plus amples détails sur les fonctions descomposantes opérationnelles, reportez-vous à la page12.1 Mettez la fonction
14GeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch.Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät rich
15GeDeutschBESONDERELEISTUNGSMERKMALE7 50 W Leistung ermöglichen es, Videosoftware-Wiedergabe wie beispielsweise Dolby* Digital ineinem großen Dynamik
16GeWartung von externen Oberflächen÷ Zum Abwischen von Staub und Schmutz einPoliertuch oder ein trockenes Tuch verwenden.÷ Sind die Oberflächen sehr
17GeDeutschEINSATZ IN VERBINDUNG MIT LAUTSPRECHERN÷ Bei der Wiedergabe von Dolby* Digital wird dieVerwendung eines speziellen Kanals für denSubwoofer
18GeBEDIENFELDER VORN UND HINTENPOWEROFFON2111111Netzschalter (POWER)Einmaliges Drücken schaltet die Einheit ein (ON).Erneutes Drücken schaltet die Ei
19GeDeutschBETRIEB DES SUBWOOFERSZu Einzelheiten der Betriebsfunktionen siehe Seite 18.1 Den Strom (11111) einschalten (POWER ON).÷ Nach Anschluss der
2EnThank you for buying this PIONEER product. Please readthrough these operating instructions so you will knowhow to operate your model properly. Afte
20ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni perfamiliarizzarsi con l’uso dell’apparecchio
21ItItalianoPROPRIETÀ7 50 W di potenza che servono al playback del softwarevideo, come il Dolby* Digital, con una vasta seriedinamica.7 Un ingresso ch
22ItMANUTENZIONE DELLE SUPERFICIESTERNE÷ Utilizzate uno straccio per la polvere o asciutto perrimuovere polvere e sporco.÷ Quando le superfici sono mo
23ItItalianoIN COMBINAZIONE CON GLI ALTOPARLANTI÷ Con il playback Dolby* Digital, si raccomanda diutilizzare un canale speciale per gli altoparlanti c
24ItATTREZZATURA DEL PANNELLOPOWEROFFON2111111Interruttore POWERPremendo una volta gli interruttori, l’unità si accende,su ON. Premetelo ancora per sp
25ItItalianoFUNZIONAMENTOPer dettagli sul funzionamento delle funzioni dei pezzi,fate riferimento a pag 24.1 Accendete l’apparecchio POWER (11111) ON.
26DuHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u hetapparaat op de juiste wijze kunt bed
27DuNederlandsEIGENSCHAPPEN7 Een vermogen van 50W voor de software van debeeldweergave zoals Dolby* Digital met een grootdynamisch bereik.7 Input die
28DuONDERHOUD VAN EXTERNEOPPERVLAKKEN÷ Gebruik een poetsdoek of droge doek om stof envuil te verwijderen.÷ Als de oppervlakken erg vuil zijn, kunt u d
29DuNederlandsIN COMBINATIE MET LUIDSPREKERS÷ Voor de weergave van Dolby* Digital wordt deinstelling van een speciaal kanaal voor de subwooferaanbevol
3EnEnglishFEATURES7 50 W power that serves video software playback suchas Dolby* Digital with a wide dynamic range.7 An input that connects to the SUB
30DuVOORZIENINGEN OP HET PANEELPOWEROFFON2111111In- en uitschakeltoets (POWER-toets)Druk eenmaal op de toets om het systeem in teschakelen (ON). Druk
31DuNederlandsBEDIENINGZie bladzijde 30 voor de bijzonderheden van de functiesvan de bedieningselementen.1 Schakel het systeem in (POWER (11111) ON).÷
32SwTack för ditt val av denna Pioneer-produkt.Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lärdig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara
33SwSvenskaEGENSKAPER7 50 W effekt för bland annat uppspelning avvideomjukvara i Dolby* Digital-format med stortdynamiskt omfång.7 En ingång som anslu
34SwFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID INSTALLATIONENINSTALLATIONBashögtalaren spelar upp basljudet enkanaligt, ochutnyttjar det faktum att det mänskliga örat
35SwSvenskaTILLSAMMANS MED HÖGTALARE÷ När ljud spelas i Dolby* Digital-format rekommenderasen speciell kanal för bashögtalaren; och när man spelarLFE
36SwDETALJER PÅ PANELERNAPOWEROFFON2111111Strömbrytare (POWER)Tryck en gång för att sätta på bashögtalaren (ON).Tryck en gång till för att stänga av (
37SwSvenskaANVÄNDNINGFör information om olika delar och reglage, se sidan 36.1 Sätt på strömmen genom att trycka på POWER-knappen (11111) (ON).÷ Om ba
38SpEnhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.Lea completamente este manual de instrucciones paraaprender a operar correctamente el apar
39SpEspañolCARACTERÍSTICAS7 50 W de potencia que sirven para la reproducción desoftware de video tales como sonido Dolby* Digitalcon una gama dinámica
4EnINSTALLATION PRECAUTIONSINSTALLATIONThe subwoofer plays back the bass in monaural, makinguse of the fact that the human ear loses the sense ofdirec
40SpINSTALACIÓNEl altavoz de graves secundario reproduce los sonidosagudos en monofónico, haciendo uso del hecho de queel oído humano pierde el sentid
41SpEspañolEN COMBINACIÓN CON LOS ALTAVOCES÷ Con la reproducción de Dolby* Digital, se recomiendael establecimiento de un canal especial, y con larepr
42SpELEMENTOS DEL PANEL11111Conmutador POWERAl pulsarlo una vez se enciende la unidad. Al pulsarlootra vez, la unidad se apaga.22222Indicador de la al
43SpEspañolOPERACIÓNPara los detalles respecto a la operación de las funcionesde las partes, refiérase a la página 42.1 Active la alimentación con el
44PoAgradecemos muitíssimo pela compra deste produtoPioneer. Favor ler as instruções de peração a fim depoder operar o aparelho apropriadamente. Após
45PoPortuguêsCARACTERÍSTICAS7 Alimentação de energia de 50W destinada àreprodução de software de vídeo como Dolby* Digital,por exemplo, com uma ampla
46PoMANUTENÇÃO DAS SUPERFÍCIESEXTERNAS÷ Utilize um pano de polir ou um pano seco paralimpar o pó ou outra sujidade.÷ Se as superfícies estiverem muito
47PoPortuguêsEM CONJUNTO COM AS COLUNAS÷ Para a reprodução de som Dolby* Digital, recomenda-se o estabelecimento de um canal especial para oaltifalant
48PoFACILIDADES DOS PAINÉISPOWEROFFON2111111Interruptor POWERPrima-o uma vez para ligar (ON) a unidade. Prima-onovamente para a desligar (OFF).22222In
49PoPortuguêsRESOLUÇÃO DE PROBLEMASÉ frequente confundirem-se operações incorrectas com problemas e deficiências de funcionamento. Se achar queeste co
5EnEnglishIN COMBINATION WITH SPEAKERS÷ With playback of Dolby* Digital, establishment of aspecial channel for the subwoofer is recommended;and with p
50YOM0141C001.44.52_Po 02.3.29, 7:06 PM50
51YOM0141C001.44.52_Po 02.3.29, 7:06 PM51
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 9080
6EnPANEL FACILITIESPOWEROFFON2111111POWER switchPressing once switches the unit ON. Press again toswitch OFF.22222Power indicatorIlluminates when the
7EnEnglishOPERATIONFor details regarding operating part functions, refer topage 6.1 Turn the POWER (11111) ON.÷ If the unit’s power cord is connected
8FrNous vous remercions pour cet achat d’un produitPioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce moded’emploi ; vous serez ainsi à même de fair
9FrFrançaisCARACTERISTIQUES7 Puissance 50 W pour la lecture d’un logiciel vidéo telDolby* Digital pourvu d’une vaste plage dynamique.7 Une entrée qui
Commentaires sur ces manuels