Pioneer PDA-V100HD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer PDA-V100HD. Pioneer PDA-V100HD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 212
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2 - IMPORTANT

Part names05 10 En Rear 1 Factory adjust connector Do not connect anything to this connector. 2 CONTROL IN/OUT connectors Connect to Pioneer componen

Page 3 - CAUTION

Nome delle varie parti05 10 It Pannello posteriore 1 Connettore di regolazione in fabbrica Non collegare mai alcunché a questo connettore. 2 Connett

Page 4 - Contents

Nome delle varie parti 05 11 It Italiano Telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso quest’unità. 1 Pulsante  Premere questo pulsante pe

Page 5 - Important user information

Preparativi0612ItCapitolo 6PreparativiInstallazione dell’unità Attenzione• Non posare un videoregistratore o alcun altro dispositivo su quest’unità.•

Page 6 - Safety precautions

Preparativi 0613ItItaliano AttenzioneL’uso scorretto delle batterie può causare perdite di sostanze chimiche o un’esplosione. Non mancare di seguire

Page 7 - Features

Uso di quest’unità0714ItCapitolo 7Uso di quest’unità Se un televisore al plasma Pioneer è collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecom

Page 8 - Supplied accessories

Uso di quest’unità 0715ItItalianoModalità Independent 1 Operazioni: • La funzione Controllo HDMI viene usata per sincronizzare operazioni con un compo

Page 9 - Part names

Uso di quest’unità0716ItCollegamento di quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8).Operazioni, indicatori, condizioni e pre

Page 10 - Part names05

Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer 0817ItItalianoCapitolo 8Uso dell’unità con un televisore al plasma PioneerPer collegare quest’unità

Page 11 - Remote control unit

Uso di quest’unità con altri televisori0918ItCapitolo 9Uso di quest’unità con altri televisoriPer usare quest’unità come selettore AV, seguire le proc

Page 12 - Preparation

Funzioni avanzate 1019ItItalianoCapitolo 10Funzioni avanzateCollegamento di cavi di controlloCollegare cavi di controllo fra quest’unità ed altri comp

Page 13 - Preparation 06

Part names 05 11 En English Remote control unit Point the remote control at the unit to operate. 1  button Press to set power to ON/STANDBY. 2 INPU

Page 14 - Using the unit

Funzioni avanzate1020ItModifica delle impostazioniCambiamento della risoluzione di uscita HDMIQuando si convertono segnali analogici in ingresso in HD

Page 15 - Using the unit 07

Funzioni avanzate 1021ItItalianoImpostazione del formato del segnale videoPer la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI, impostare

Page 16 - Chapter 8

Uso con altri componenti1122ItCapitolo 11Uso con altri componentiCollegamento con un televisoreSi possono usare i televisori che supportano l’interfac

Page 17 - Chapter 9

Uso con altri componenti 1123ItItalianoUso dell’ingresso HDMII terminali INPUT 1, 3, 4 e 6 sono di tipo HDMI capaci di ricevere segnale audio e video

Page 18 - Advanced functions

Uso con altri componenti1124ItCollegamenti ad un componente dotato di connettore SCARTUn componente dotato di connettore SCART può venire collegato al

Page 19 - Changing settings

Informazioni addizionali 1225ItItalianoCapitolo 12Informazioni addizionaliDiagnostica Problema Possibile soluzioneL’indicatore STANDBY non si accende.

Page 20 - Advanced functions10

Informazioni addizionali1226ItAudio assente (con collegamenti via cavo adattatore da DVI a HDMI) • Collegare il componente esterno con un cavo audio a

Page 21 - Using with other components

Informazioni addizionali 1227ItItalianoAssegnazione dei piedini SCARTAi terminali SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. SCART (IN

Page 22 - About HDMI

Informazioni addizionali1228ItDati tecnici*1 Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un interfaccia di

Page 23 - Connections to a component

Informazioni addizionali 1229ItItalianoUso degli indicatori di quest’unitàGli indicatori durante l’uso e durante le impostazioni appaiono come segue:D

Page 24 - Additional information

Preparation0612EnChapter 6PreparationInstalling the unit Caution• Do not place a VCR or any other device on the top of the unit.• When installing, all

Page 25 - Additional information 12

Informazioni addizionali1230ItModalità Independent 2Durante la modalità di impostazionePer circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del tel

Page 26 - SCART pin assignments

Informazioni addizionali 1231ItItalianoNello scegliere l’ingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.)Se si imposta il formato di uscita video

Page 27 - Specifications

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en

Page 28 - Additional information12

WAARSCHUWINGDit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt va

Page 29

Inhoudsopgave 4 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u het apparaat moe

Page 30

Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 5 Du Nederlands Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om een optimale prestatie van dit ap

Page 31

Veiligheidsvoorzorgen02 6 Du Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel

Page 32

Kenmerken 03 7 Du Nederlands Hoofdstuk 3 Kenmerken 1 Eenvoudige aansluiting De aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie gebeurt via een enkele HDMI

Page 33 - Français

Bijgeleverde accessoires04 8 Du Hoofdstuk 4 Bijgeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos.

Page 34 - Table des matières

Benaming van de onderdelen 05 9 Du Nederlands Hoofdstuk 5 Benaming van de onderdelen Voorkant 1 STANDBY/ON toets Druk op deze toets om het apparaat i

Page 35 - Chapitre 1

Preparation 0613EnEnglish CautionImproper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below.•

Page 36 - Précautions de sécurité

Benaming van de onderdelen05 10 Du Achterkant 1 Aansluiting voor fabrieksinstellingen Hierop mag niets worden aangesloten. 2 CONTROL IN/OUT aansluiti

Page 37 - Caractéristiques

Benaming van de onderdelen 05 11 Du Nederlands Afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de sensor op het apparaat. 1  toetsDruk op deze to

Page 38 - Accessoires fournis

Voorbereiding0612DuHoofdstuk 6VoorbereidingOpstelling van het apparaat Let op• Zet niet een videorecorder of ander apparaat bovenop dit apparaat.• Hou

Page 39 - Identification des organes

Voorbereiding 0613DuNederlands Let opBij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in acht.•

Page 40 - Face arrière

Gebruik van het apparaat0714DuHoofdstuk 7Gebruik van het apparaatWanneer een Pioneer plasmatelevisie is aangesloten en de HDMI regeling is ingeschakel

Page 41 - Télécommande

Gebruik van het apparaat 0715DuNederlandsOnafhankelijk 1 modus Werking:• De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde bediening met het ingangsappa

Page 42 - Préparation

Gebruik van het apparaat0716DuHet apparaat op een Pioneer plasmatelevisie aansluiten (zie hoofdstuk 8)De bediening, indicators, voorwaarden en voorzor

Page 43 - Préparation 06

Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie 0817DuNederlandsHoofdstuk 8Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisieVolg de on

Page 44 - Utilisation de l’appareil

Gebruik van het apparaat met andere televisies0918DuHoofdstuk 9Gebruik van het apparaat met andere televisiesVolg de onderstaande aanwijzingen als u h

Page 45 - (voir le Chapitre 8)

Geavanceerde functies 1019DuNederlandsHoofdstuk 10Geavanceerde functiesAansluiten van de bedieningssignaalkabelsSluit de bedieningssignaalkabels aan t

Page 46 - Chapitre 8

Using the unit0714EnChapter 7Using the unit When a Pioneer plasma television is connected and the HDMI Control function is set, the plasma television’

Page 47 - Chapitre 9

Geavanceerde functies1020DuVeranderen van de instellingenVeranderen van de HDMI-uitgangsresolutieBij het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDM

Page 48 - Fonctions évoluées

Geavanceerde functies 1021DuNederlandsInstellen van het videosignaalformaatStel het kleurformaat in bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar

Page 49 - Changement des réglages

Gebruik met andere apparaten1122DuHoofdstuk 11Gebruik met andere apparatenAansluiten van een televisieTelevisies die HDMI (High-Definition Multimedia

Page 50 - Fonctions évoluées10

Gebruik met andere apparaten 1123DuNederlandsGebruik van de HDMI-ingangDe INPUT 1, 3, 4 en 6 aansluitingen zijn HDMI-aansluitingen waar digitale video

Page 51 - Connexions à des composants

Gebruik met andere apparaten1124DuAansluiten van een apparaat uitgerust met een SCART-aansluitingEen apparaat uitgerust met een SCART-aansluiting kan

Page 52 - A propos de HDMI

Aanvullende informatie 1225DuNederlandsHoofdstuk 12Aanvullende informatieProblemen oplossenProbleem Mogelijke oplossingDe STANDBY indicator licht niet

Page 53

Aanvullende informatie1226DuGeen geluid (bij aansluiting via een kabel voor het omzetten van DVI naar HDMI) • Gebruik een analoge audiokabel voor het

Page 54 - Informations complémentaires

Aanvullende informatie 1227DuNederlandsToewijzing van de SCART-pennenOp de SCART-aansluitingen kunnen diverse audio- en videoapparaten worden aangeslo

Page 55

Aanvullende informatie1228DuTechnische gegevens*1 Deze voldoet aan HDMI1.3 en HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitaal int

Page 56 - 2468101214 16 18 20

Aanvullende informatie 1229DuNederlandsWerking van de indicators van het apparaatTijdens het gebruik van het apparaat en het maken van instellingen we

Page 57 - Fiche technique

Using the unit 0715EnEnglishConnecting the unit to a Pioneer plasma television (see Chapter 8)Operations, indicators, conditions, and precautions when

Page 58 - Mode Indépendant 1

Aanvullende informatie1230DuOnafhankelijk 2 modusIn de instellingenmodusGedurende ongeveer vijf seconden na het indrukken van de afstandsbedieningstoe

Page 59 - En mode de réglage

Aanvullende informatie 1231DuNederlandsWanneer het INPUT 3 bronsignaal wordt gekozen (wanneer de SIGNAL SELECT toets wordt ingedrukt)Wanneer het HDMI-

Page 60 - © 2007 Pioneer Corporation

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 61

ADVERTENCIAEste aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido

Page 62 - D3-4-2-1-1_Ge

Índice 4 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de

Page 63 - Betriebsumgebung

Información importante para el usuario 01 5 Sp Español Capítulo 1 Información importante para el usuario Para poder sacar el máximo provecho de esta

Page 64 - Inhaltsverzeichnis

Precauciones de seguridad02 6 Sp Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para muchas útiles funciones, pero también puede cau

Page 65 - Benutzer

Características 03 7 Sp Español Capítulo 3 Características 1 Cableado simplificado Las conexiones con un televisor de plasma Pioneer se efectúan medi

Page 66 - Sicherheitshinweise

Accesorios suministrados04 8 Sp Capítulo 4 Accesorios suministrados Compruebe que todos los accesorios siguientes estén dentro de la caja suministrad

Page 67 - Merkmale

Nombres de los componentes 05 9 Sp Español Capítulo 5 Nombres de los componentes Parte frontal 1 Botón STANDBY/ON Presiónelo para conectar la aliment

Page 68 - Mitgeliefertes Zubehör

Using the unit with a Pioneer plasma television0816EnChapter 8Using the unit with a Pioneer plasma televisionFollow these procedures when connecting t

Page 69 - 1 2 3 4 5 6 7 8

Nombres de los componentes05 10 Sp Parte trasera 1 Conector ajustado en fábrica No conecte nada a este conector. 2 Conectores CONTROL IN/OUT Sirven p

Page 70 - Rückwand

Nombres de los componentes 05 11 Sp Español Mando a distancia Oriente el mando a distancia hacia la unidad para su operación. 1 Botón  Presiónelo p

Page 71 - Fernbedienung

Preparación0612SpCapítulo 6PreparaciónInstalación de la unidad Precaución• No ponga ninguna videograbadora ni ningún otro equipo encima de la unidad.•

Page 72 - Vorbereitungen

Preparación 0613SpEspañol PrecauciónEl uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas de agentes químicos o explosiones. Siga siempre las siguiente

Page 73 - Reichweite der Fernbedienung

Empleo del aparato0714SpCapítulo 7Empleo del aparato Cuando se ha conectado un televisor de plasma Pioneer y se ha ajustado para emplear la función de

Page 74 - Bedienung

Empleo del aparato 0715SpEspañolModo independiente 1 Operaciones:• La función de control HDMI se utiliza para enlazar las operaciones con el component

Page 75 - Bedienung 07

Empleo del aparato0716SpConexión del aparato a un televisor de plasma Pioneer (vea el Capítulo 8)Las operaciones, indicadores, condiciones, y precauci

Page 76 - (siehe Kapitel 8)

Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer 0817SpEspañolCapítulo 8Empleo del aparato con un televisor de plasma PioneerPara conectar este a

Page 77 - Pioneer Plasma-Fernseher

Empleo del aparato con otros televisores0918SpCapítulo 9Empleo del aparato con otros televisoresPara emplear este aparato como un selector de audio/ví

Page 78 - Fernsehern

Funciones avanzadas 1019SpEspañolCapítulo 10Funciones avanzadasConexión de los cables de controlConecte los cables de control entre el aparato y el ot

Page 79 - Weiterführende Funktionen

Using the unit with other televisions 0917EnEnglishChapter 9Using the unit with other televisionsFollow the procedures listed below when using this un

Page 80 - Ändern von Einstellungen

Funciones avanzadas1020SpCambio de los ajustesCambio de la resolución de salida de HDMICuando se convierten las señales de entrada analógicas a HDMI,

Page 81 - Weiterführende Funktionen 10

Funciones avanzadas 1021SpEspañolAjuste del formato de la señal de vídeoCuando convierta las señales de entrada analógicas a HDMI deberá ajustar el fo

Page 82 - Anschlüsse an Eingangsgeräte

Empleo con otros componentes1122SpCapítulo 11Empleo con otros componentesConexiones con un televisorPueden conectarse televisores compatibles con HDMI

Page 83 - HDMI-Schnittstelle

Empleo con otros componentes 1123SpEspañolEmpleo de la entrada HDMILos terminales INPUT 1, 3, 4 y 6 son terminales HDMI en los que pueden introducirse

Page 84

Empleo con otros componentes1124SpConexiones con un componente equipado con conector SCARTPuede conectarse un componente provisto de conector SCART al

Page 85 - Zusätzliche Informationen

Información adicional 1225SpEspañolCapítulo 12Información adicionalSolución de problemasProblema Solución posibleEl indicador STANDBY no se enciende.•

Page 86 - Zusätzliche Informationen12

Información adicional1226SpEl sonido sale distorsionado. • Reemplace el cable de conexión.• Confirme que el componente de entrada esté correctamente aj

Page 87 - Zusätzliche Informationen 12

Información adicional 1227SpEspañolAsignaciones de los contactos de SCARTA través de los terminales SCART pueden conectarse varios dispositivos de aud

Page 88 - Technische Daten

Información adicional1228SpEspecificaciones*1 Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digi

Page 89 - Funktionsweise der Anzeigen

Información adicional 1229SpEspañolOperación de los indicaciones del aparatoLos indicadores aparecen de la forma siguiente durante la operación y el m

Page 90

Advanced functions1018EnChapter 10Advanced functionsConnecting control cablesConnect control cables between the unit and other Pioneer equipment havin

Page 91

Información adicional1230SpModo independiente 2Durante el modo de ajusteLos indicadores aparecerán como se indica a continuación durante unos cinco se

Page 92

Información adicional 1231SpEspañolCuando se selecciona la señal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botón SIGNAL SELECT).Cuando se ajusta el

Page 93 - Italiano

D3-4-2-1-1_Ru-ACAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

Page 94 - Pioneer

D3-4-2-2-2a_A_RuДанное изделие соответствует Директиве понизкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.Индикатор S

Page 95 - Capitolo 1

Содержание4RuБлагодарим вас за покупку данного изделия компании Pioneer.Пожалуйста, полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы зна

Page 96 - Precauzioni per la sicurezza

Важная информация для пользователя015RuPyccкийГлава 1Важная информация для пользователяДля того, чтобы в максимальной степени воспользоваться возможно

Page 97 - Caratteristiche

Меры предосторожности026RuГлава 2Меры предосторожностиЭлектричество выполняет множество полезных функций, но оно также может стать причиной травм или

Page 98 - Accessori in dotazione

Функциональные возможности037RuPyccкийГлава 3Функциональные возможности1 Упрощенное подключениеПодключение к плазменному телевизору производства Pione

Page 99 - Nome delle varie parti

Прилагаемые принадлежности048RuГлава 4Прилагаемые принадлежностиПроверьте наличие полной комплектации поставляемых принадлежностей в упаковке.Кабель п

Page 100 - Pannello posteriore

Органы управления059RuPyccкийГлава 5Органы управленияПередняя панель1 Кнопка STANDBY/ON Нажмите для переключения режима питания ON/STANDBY (ВКЛ/ОЖИДАН

Page 101 - Telecomando

Advanced functions 1019EnEnglishChanging settingsChanging HDMI output resolutionWhen converting analog input signals to HDMI, the output resolution mu

Page 102 - Preparativi

Органы управления0510RuЗадняя панель1 Разъем для заводской настройкиНичего не подсоединяйте к этому разъему.2 Разъемы CONTROL IN/OUTПодсоединяйте к ко

Page 103 - Gamma operativa del

Органы управления0511RuPyccкийПульт дистанционного управленияЧтобы управлять устройством с помощью пульта дистанционного управления, направьте пульт н

Page 104 - Uso di quest’unità

Подготовка к работе0612RuГлава 6Подготовка к работеУстановка устройства Предупреждение• Не помещайте видеомагнитофон или какое-либо другое оборудовани

Page 105 - Uso di quest’unità 07

Подготовка к работе0613RuPyccкий ПредупреждениеНеправильная эксплуатация батареек может привести к протеканию химических веществ или к взрыву. Обязате

Page 106 - (vedere il Capitolo 8)

Работа с устройством0714RuГлава 7Работа с устройством Когда к устройству подсоединен плазменный телевизор производства Pioneer и задана функция управл

Page 107 - Capitolo 8

Работа с устройством0715RuPyccкийНезависимый режим 1 Работа:• Функция управления HDMI используется для связанной работы с компонентом на входе.• При о

Page 108 - Capitolo 9

Работа с устройством0716RuПодключение устройства к плазменному телевизору производства Pioneer (См.: Глава 8)Работа, индикаторы, состояния и меры пред

Page 109 - Funzioni avanzate

Использование устройства с плазменным телевизором производства Pioneer0817RuPyccкийГлава 8Использование устройства с плазменным телевизором производст

Page 110 - Modifica delle impostazioni

Использование данного устройства с другими телевизорами0918RuГлава 9Использование данного устройства с другими телевизорамиСледуйте приведенным ниже д

Page 111 - Funzioni avanzate 10

Дополнительные функции1019RuPyccкийГлава 10Дополнительные функцииПодсоединение кабелей управленияВыполните соединения с помощью кабелей управления меж

Page 112 - Uso con altri componenti

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)

Page 113 - Lo standard HDMI

Advanced functions1020EnSetting the video signal formatWhen converting analog input signals to HDMI, set the colour format.• Press the remote control

Page 114 - Uso con altri componenti11

Дополнительные функции1020RuИзменение настроекИзменение разрешения сигнала на выходе HDMIДля преобразования аналоговых входных сигналов в HDMI необход

Page 115 - Informazioni addizionali

Дополнительные функции1021RuPyccкийЗадание формата видеосигналаДля преобразования аналоговых входных сигналов в HDMI необходимо задать цветовой формат

Page 116 - Informazioni addizionali12

Использование с другими компонентами1122RuГлава 11Использование с другими компонентамиПодсоединения к телевизоруМогут быть подключены телевизоры, подд

Page 117 - Informazioni addizionali 12

Использование с другими компонентами1123RuPyccкийИспользование входа HDMIРазъемы INPUT 1, 3, 4 и 6 представляют собой разъемы HDMI, на которые могут п

Page 118 - Dati tecnici

Использование с другими компонентами1124RuПодсоединение к компоненту, оснащенному разъемом SCARTКомпонент, оснащенный разъемом SCART, может быть подсо

Page 119

Дополнительная информация1225RuPyccкийГлава 12Дополнительная информацияПоиск и устранение неполадокПроблема Возможное решениеИндикатор STANDBY не гори

Page 120

Дополнительная информация1226RuЗвук слышится, но отсутствует видеоизображение.• Проверьте соединения. (См. стр.22.)Нет звука (HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RG

Page 121

Дополнительная информация1227RuPyccкийНазначение контактов разъема SCARTЧерез разъем SCART можно подключать различные аудио- и видеоустройства.Пульт д

Page 122 - BELANGRIJK

Дополнительная информация1228RuТехнические характеристики*1 Соответствует HDMI1.3 и HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface – мультимедийн

Page 123 - Nederlands

Дополнительная информация1229RuPyccкийРабота индикаторов устройстваВо время работы и в режиме настройки индикаторы отображаются следующим образом:Во в

Page 124 - Inhoudsopgave

Using with other components 1121EnEnglishChapter 11Using with other componentsConnections to a televisionTelevisions supporting HDMI (High-Definition

Page 125 - Hoofdstuk 1

Дополнительная информация1230RuНезависимый режим 2В режиме настройкиВ течение приблизительно пяти секунд после нажатия кнопок на пульте дистанционного

Page 126 - Veiligheidsvoorzorgen

Дополнительная информация1231RuPyccкийВыбор входного сигнала для INPUT 3 (когда нажата кнопка SIGNAL SELECT).Настройка формата видеосигнала на выходе

Page 127 - Kenmerken

<07F00000> <ARE1481-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2007 Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Cor

Page 128 - Bijgeleverde accessoires

Using with other components1122EnUsing the HDMI inputThe INPUT 1, 3, 4 and 6 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can

Page 129 - Benaming van de onderdelen

Using with other components 1123EnEnglishConnections to a component equipped with SCART connectorA component equipped with SCART connector can be conn

Page 130 - Achterkant

Additional information1224EnChapter 12Additional informationTroubleshootingProblem Possible solutionSTANDBY indicator doesn’t light.• Is power cord co

Page 131 - Afstandsbediening

Additional information 1225EnEnglishSound is distorted. • Replace connection cable.• Confirm that the input component is set correctly.Video images fro

Page 132 - Voorbereiding

Additional information1226EnSCART pin assignmentsVarious audio and video devices may be connected via the SCART terminals.SCART (INPUT 3)1 Not used 2

Page 133 - Bedieningsbereik van de

Additional information 1227EnEnglishSpecifications*1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital in

Page 134 - Gebruik van het apparaat

Additional information1228EnOperation of the unit’s indicatorsIndicators appear as follows during operation and setting mode:During normal operationPD

Page 135 - Gebruik van het apparaat 07

Additional information 1229EnEnglishIndependent 2 modeDuring setting modeFor about five seconds after pressing the remote control unit buttons to ente

Page 136 - Gebruik van het apparaat07

WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as

Page 137 - Pioneer plasmatelevisie

Additional information1230EnWhen selecting INPUT 3 source signal (when SIGNAL SELECT button is pressed.)When setting HDMI video signal format (when VI

Page 138 - Hoofdstuk 9

Additional information 1231EnEnglish

Page 139 - Geavanceerde functies

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui

Page 140 - Geavanceerde functies10

AVERTISSEMENTCet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempl

Page 141 - Geavanceerde functies 10

Table des matières 4 Fr Nous vous remercions de votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure

Page 142 - Gebruik met andere apparaten

Informations importantes pour l’utilisateur 01 5 Fr Français Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces i

Page 143 - Meer over HDMI

Précautions de sécurité02 6 Fr Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aus

Page 144

Caractéristiques 03 7 Fr Français Chapitre 3 Caractéristiques 1 Câblage simplifié Les branchements à un téléviseur plasma de Pioneer s’effectuent grâ

Page 145 - Aanvullende informatie

Accessoires fournis04 8 Fr Chapitre 4 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont présents dans le carton. Cordon d’alimentat

Page 146 - Aanvullende informatie12

Identification des organes 05 9 Fr Français Chapitre 5 Identification des organes Face avant 1 Touche STANDBY/ON Appuyez pour mettre l’appareil sous

Page 147 - Aanvullende informatie 12

Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model

Page 148 - Technische gegevens

Identification des organes05 10 Fr Face arrière 1 Connecteur de réglage en usine Ne branchez rien sur ce connecteur. 2 Connecteurs CONTROL IN/OUT Br

Page 149

Identification des organes 05 11 Fr Français Télécommande Dirigez la télécommande vers l’appareil pour le faire fonctionner. 1 Touche  Appuyez pour

Page 150

Préparation0612FrChapitre 6PréparationInstallation de l’appareil Attention• Ne placez par un magnétoscope ou un autre composant sur le dessus ce cet a

Page 151

Préparation 0613FrFrançais AttentionUne utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de leur électrolyte, voire leur explosion. Respectez

Page 152 - IMPORTANTE

Utilisation de l’appareil0714FrChapitre 7Utilisation de l’appareilLorsqu’un téléviseur plasma de Pioneer est raccordé et que la fonction de commande H

Page 153 - Entorno de funcionamiento

Utilisation de l’appareil 0715FrFrançaisRaccordement de l’appareil à un téléviseur plasma de Pionner (voir le Chapitre 8)Voici les opérations, voyants

Page 154

Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer0816FrChapitre 8Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de PioneerProcédez c

Page 155 - Capítulo 1

Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs 0917FrFrançaisChapitre 9Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseursProcédez comme ci-après

Page 156 - Precauciones de seguridad

Fonctions évoluées1018FrChapitre 10Fonctions évoluéesBranchement des câbles de commandeRaccordez des câbles de commande entre l’appareil et d’autres é

Page 157 - Características

Fonctions évoluées 1019FrFrançaisChangement des réglages Changement de la résolution de sortie HDMILors de la conversion de signaux d’entrée analogiqu

Page 158 - Accesorios suministrados

Important user information 01 5 En English Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this unit, please first rea

Page 159 - Nombres de los componentes

Fonctions évoluées1020FrRéglage du format du signal vidéoLors de la conversion de signaux d’entrée analogiques en signaux HDMI, réglez le format des c

Page 160 - Parte trasera

Utilisation avec d’autres composants 1121FrFrançaisChapitre 11Utilisation avec d’autres composantsConnexions à un téléviseurVous pouvez brancher des t

Page 161 - Mando a distancia

Utilisation avec d’autres composants1122FrUtilisation de l’entrée HDMILes bornes INPUT 1, 3, 4 et 6 sont des bornes HDMI auxquelles des signaux vidéo

Page 162 - Preparación

Utilisation avec d’autres composants 1123FrFrançaisConnexions à un composant muni d’un connecteur SCART (péritel)Un composant muni d’un connecteur SCA

Page 163 - Distancia de funcionamiento

Informations complémentaires1224FrChapitre 12Informations complémentairesGuide de dépannageProblème Solution proposéeLe voyant STANDBY ne s’allume pas

Page 164 - Empleo del aparato

Informations complémentaires 1225FrFrançaisAbsence de son (lors du branchement par un câble de conversion de DVI à HDMI) • Utilisez un câble audio ana

Page 165 - Empleo del aparato 07

Informations complémentaires1226FrAffectation des broches de la borne SCART (péritel)Divers appareils audiovisuels peuvent être raccordés via les born

Page 166 - Capítulo 8)

Informations complémentaires 1227FrFrançaisFiche technique*1 Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface)

Page 167 - Capítulo 8

Informations complémentaires1228FrFonctionnement des voyants de l’appareilLes voyants apparaissent comme ci-après pendant le fonctionnement et en mode

Page 168 - Empleo del aparato con otros

Informations complémentaires 1229FrFrançaisMode Indépendant 2En mode de réglagePendant 5 secondes environ après avoir actionné les touches de la téléc

Page 169 - Funciones avanzadas

Safety precautions02 6 En Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries

Page 170 - Cambio de los ajustes

Informations complémentaires1230FrLors de la sélection du signal de source INPUT 3 (à la pression sur la touche SIGNAL SELECT)Lors du réglage du forma

Page 171 - Funciones avanzadas 10

Informations complémentaires 1231FrFrançais

Page 172 - Empleo con otros componentes

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen

Page 173 - Acerca de HDMI

WARNUNGDieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen u

Page 174

Inhaltsverzeichnis 4 Ge Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese B

Page 175 - Información adicional

Wichtige Informationen für den Benutzer 01 5 Ge Deutsch Kapitel 1 Wichtige Informationen für den Benutzer Bitte lesen Sie zunächst die folgenden Info

Page 176 - Información adicional12

Sicherheitshinweise02 6 Ge Kapitel 2 Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber bei unsachgemäßer Handhabung auch V

Page 177 - Información adicional 12

Merkmale 03 7 Ge Deutsch Kapitel 3 Merkmale 1 Vereinfachte Verdrahtung Der Anschluss an einen Pioneer Plasma-Fernseher wird über ein einziges HDMI-Ka

Page 178 - Especificaciones

Mitgeliefertes Zubehör04 8 Ge Kapitel 4 Mitgeliefertes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten aufgelisteten Zubehörartikel vollständig i

Page 179

Lage und Bezeichnung der Teile 05 9 Ge Deutsch Kapitel 5 Lage und Bezeichnung der Teile Frontplatte 1 Taste STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um da

Page 180

Features 03 7 En English Chapter 3 Features 1 Simplified wiring Connections to a Pioneer plasma Television are performed by a single HDMI cable.No ne

Page 181

Lage und Bezeichnung der Teile05 10 Ge Rückwand 1 Anschluss für Werkseinstellungen An dieser Buchse darf vom Benutzer kein Anschluss hergestellt werd

Page 182 - DO NOT OPEN

Lage und Bezeichnung der Teile 05 11 Ge Deutsch Fernbedienung Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Empfänger an der Frontplatte des Geräte

Page 183 - Индикатор STANDBY:

Vorbereitungen0612GeKapitel 6VorbereitungenAufstellen des Gerätes Achtung• Stellen Sie keinen Videorecorder oder irgendein anderes Gerät auf dieses Ge

Page 184 - Содержание

Vorbereitungen 0613GeDeutsch AchtungUnsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und einer Explosion beim Plat

Page 185 - Важная информация для

Bedienung0714GeKapitel 7BedienungWenn dieses Gerät an einen Pioneer Plasma-Fernseher angeschlossen und die HDMI-Steuerung aktiviert ist, kann die Fern

Page 186 - Меры предосторожности

Bedienung 0715GeDeutschModus Independent 1 Betriebsvorgänge:• Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem Eingabegerät verknüpften Betrieb zu

Page 187 - Функциональные возможности

Bedienung0716GeAnschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher (siehe Kapitel 8)Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die Betr

Page 188 - Прилагаемые принадлежности

Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher 0817GeDeutschKapitel 8Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-FernseherUm dieses Ger

Page 189 - Органы управления

Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern0918GeKapitel 9Verwendung des Gerätes mit anderen FernsehernUm dieses Gerät als Audio/Video-Eingangswähle

Page 190 - Задняя панель

Weiterführende Funktionen 1019GeDeutschKapitel 10Weiterführende FunktionenAnschließen der SystemsteuerkabelSie können dieses Gerät über Systemsteuerka

Page 191 - Пульт дистанционного

Supplied accessories04 8 En Chapter 4 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Power cord Only the p

Page 192 - Подготовка к работе

Weiterführende Funktionen1020GeÄndern von EinstellungenÄndern der HDMI-AusgangsauflösungBei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in HDMI-Signa

Page 193 - Рабочий диапазон пульта

Weiterführende Funktionen 1021GeDeutschEinstellung des Videosignal-FarbformatsDiese Einstellung dient zur Wahl des Farbformats bei der Umwandlung von

Page 194 - Работа с устройством

Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten1122GeKapitel 11Einsatz in Verbindung mit anderen GerätenAnschluss an einen FernseherDieses Gerät kann an all

Page 195

Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 1123GeDeutschVerwendung der HDMI-EingängeBei INPUT 1, 3, 4 und 6 handelt es sich um HDMI-Buchsen, denen digi

Page 196 - (См.: Глава 8)

Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten1124GeHinweise zu HDMIDie HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia Interface) unterstützt die gleichzei

Page 197 - При выключении питания:

Zusätzliche Informationen 1225GeDeutschKapitel 12Zusätzliche InformationenStörungsbeseitigungProblem LösungsansätzeDie STANDBY-Anzeige leuchtet nicht.

Page 198

Zusätzliche Informationen1226GeKeine Tonausgabe (HDMI) • Wählen Sie die Toneingangsquelle über die Fernbedienung dieses Gerätes. (Siehe Seite 21.)Kein

Page 199 - Дополнительные функции

Zusätzliche Informationen 1227GeDeutschStiftbelegung der SCART-BuchseAn die SCART-Buchse dieses Gerätes können verschiedene Arten von Audio- und Video

Page 200 - Изменение настроек

Zusätzliche Informationen1228GeTechnische Daten*1 Entspricht den Auflagen der Normen HDMI 1.3 und HDCP 1.1. Bei HDMI (High Definition Multimedia Inter

Page 201

Zusätzliche Informationen 1229GeDeutschFunktionsweise der AnzeigenIn den verschiedenen Betriebsmodi und im Einstellmodus arbeiten die verschiedenen An

Page 202 - Использование с другими

Part names 05 9 En English Chapter 5 Part names Front 1 STANDBY/ON button Press to set power to ON/STANDBY. 2 Power ON indicator (blue) Lights blue w

Page 203 - Вид сзади

Zusätzliche Informationen1230GeModus Independent 2Im EinstellmodusEtwa 5 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus durch Drücken einer Taste an der

Page 204 - (COMPONENT VIDEO)

Zusätzliche Informationen 1231GeDeutschBei Wahl des Signaltyps des an INPUT 3 angeschlossenen Gerätes (nach Drücken der Taste SIGNAL SELECT)Beim Einst

Page 205 - Дополнительная информация

Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzio

Page 206

ATTENZIONEQuesto apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo appare

Page 207

Indice 4 It Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso in modo da saper usare i

Page 208 - Технические характеристики

Informazioni importanti per l’utente 01 5 It Italiano Capitolo 1 Informazioni importanti per l’utente Per godere al massimo delle funzioni di quest’u

Page 209 - Работа индикаторов устройства

Precauzioni per la sicurezza02 6 It Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità si rende utile in molti modi, ma può anche causare infortun

Page 210

Caratteristiche 03 7 It Italiano Capitolo 3 Caratteristiche 1 Cablaggi semplificati I collegamenti con un televisore al plasma Pioneer sono possibili

Page 211

Accessori in dotazione04 8 It Capitolo 4 Accessori in dotazione Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella scatola. Cavo di al

Page 212

Nome delle varie parti 05 9 It Italiano Capitolo 5 Nome delle varie parti Pannello anteriore 1 Pulsante STANDBY/ON Premere questo pulsante per accend

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire