English102. Screw an supplied screw into the speaker mounting hole (lower of the two) at the top, rear of the flat panel display.Do not tighten it all
11EnglishEnglishHow to connect the speaker cables (speaker)Press the lever and insert the end of the cable. When you release the lever, it clamps onto
English1210. Bundling the cables.Follow the steps below to attach the cable clamp, an accessory of the flat panel display.1 ) Thread the clamp band th
13EnglishEnglishPublished by Pioneer Corporation.Copyright © 2008 Pioneer Corporation.All rights reserved.If you want to dispose this product, do not
Français14Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploi avant d’utiliser vos enceintes ac
15FrançaisFrançaisINSTALLATION SUR LE MONITEUR À ÉCRAN PLATMoniteur à écran plat avec l’enceinte installée* : Accessoires du moniteur à écran platSerr
Français162. Vissez une vis fournie dans le trou de montage de l’enceinte (le plus bas des deux) situé en haut au dos du moniteur à écran plat.Ne la
17FrançaisFrançaisComment brancher les câbles d’enceinte (côté enceinte)Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble. Lorsque vous relâchez l
Français1810. Relier les câbles.Fixez le collier de câble, qui est un accessoire du moniteur à écran plat, en suivant les étapes ci-dessous.1 ) Passe
19FrançaisFrançaisSPECIFICATIONSCoffret ... Type bass-reflexHaut-parleurs utilisés (système
日本語2このたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。お使いになる前に取扱説明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。また、お読みになったあとも、この取扱説明書は大切に保管してください。「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思
Deutsch20Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer Lautsprecheranla
21DeutschDeutschINSTALLATION AM FLACHBILDSCHIRMLautsprecher Lautsprecher*: Zubehör für den FlachbildschirmKabelhalterung* Kabelhalterung*Lautsprecherk
Deutsch222. Schrauben Sie eine mitgelieferte Schraube in das Montage-Schraubloch (das untere der zwei Schraublöcher) oben an der Rückseite des Flachb
23DeutschDeutschAnschließen der Lautsprecherkabel (Lautsprecher)Drücken Sie den Hebel, und führen Sie das Kabelende ein. Wenn Sie den Hebel freigeben,
Deutsch2410. Bündelung der Kabel.Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben, um die Kabelhalterung am Zubehör des Flachbildschirms anzubringen. 1) Zie
25DeutschDeutschTECHNISCHE DATENGehäuse ...BassreextypVerwendete Lautsprecher (Zweiweg-Sys
Italiano26Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il sistema di altop
27ItalianoItalianoINSTALLAZIONE DEL DISPLAY FLAT-PANELDisplay flat-panel con l'altoparlante installato*: Accessori del display flat-panelVite di
Italiano282. Stringete una delle viti in dotazione nel foro di montaggio dell’altoparlante (il più basso dei due) nella parte superiore del retro del
29ItalianoItalianoCome collegare i cavi degli altoparlanti(altoparlante)Premete la levetta e inserite l’estremità del cavo. Quando rilasciate la levet
3日本語日本語フラットパネルディスプレイに取り付けるスピーカー取り付け完成図スピーカー スピーカースピーカー取付金具(右上用)スピーカー取付金具(右下用)スピーカー取付金具(左下用)* : ディスプレイ側に付属取付ネジ(M5 × 10 mm)取付ネジ(M5 × 10 mm)取付ネジ(M5 × 10
Italiano3010. Legare i cavi.Seguite i passaggi qui sotto per attaccare il morsetto del cavo, un accessorio del display flat-panel.1) Inlate la banda
31ItalianoItalianoDATI TECNICICassa esterna ... Tipo Bass-reexAltoparlanti utilizzati (sistema a due vi
Nederlands32Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing doo
33NederlandsNederlandsINSTALLATIE OP DE FLAT PANEL DISPLAYFlat Panel Display met geïnstalleerde Luidspreker*: Toebehoren bij de Flat Panel DisplayLuid
Nederlands342. Draai een meegeleverde schroef in het montagegat van de luidspreker (de laagste van de twee) aan de bovenachterzijde van de Flat Panel
35NederlandsNederlandsAansluiten van de luidsprekerkabels(luidspreker)Druk de hefboom in en steek het gestripte uiteinde van de draad in de aansluitin
Nederlands3610. Het samenvoegen van de snoeren.Volg onderstaande stappen om de kabelklem, een toebehoren van de Flat Panel Display, aan te brengen.1)
37NederlandsNederlandsTECHNISCHE GEGEVENSBehuizing ... Type basreflexLuidsprekers (tweewegsyste
Español38Muchas gracias por comprar este producto Pioneer.Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar su sistema de altavoces,
39EspañolEspañolINSTALACIÓN EN EL MONITOR DE PANTALLA PLANA*: Accesorios del monitor de pantalla planaAltavozAltavozAbrazadera para cables*Abrazadera
日本語42. ディスプレイ背面上部のスピーカー取り付け穴(2 つあるうちの下側)に、付属のネジを取り付けるまだ、ネジを完全に留めないでください。5 mm 程度を残して軽く取り付けておきます。5 mm5 mmほどのすき間を残す。スピーカー取り付け穴ディスプレイ背面上部ディスプレイ上部3. 取り付けた
Español402. Atornille uno de los pernos suministrados en el agujero de montaje del altavoz (el más bajo de los dos) situado en la parte superior de l
41EspañolEspañolCómo realizar la conexión de los cables del altavoz (altavoz)Presione la palanca e inserte el extremo del cable. Al soltar la palanca,
Español4210. Cómo reunir y enrollar los cables sobre sí mismos.Siga los pasos que se indican a continuación para colocar la abrazadera para cables (un
43EspañolEspañolESPECIFICACIONESCaja del altavoz ...Tipo reflejo de bajosAltavoces usados (sistema de dos vías):
中文44感謝惠購先鋒產品。在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其妥善保管以備日後參考。注意關於兼容性本產品專為平面顯示器而設計。有關相容性的詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。關於安裝與固定• 請勿以握住揚聲器或揚聲器固定裝置來移動平
45中文中文平面顯示器上的安裝ϑԋ၇ඵᖑᏣޠ҂८ᡘұᏣඵᖑᏣඵᖑᏣඵᖑᏣڿۢᖴ(M5 x 10 mm)ඵᖑᏣڿۢᖴ(M5 x 10 mm)ඵᖑᏣڿۢ၇ဋȞѿαРȟඵᖑᏣڿۢ၇ဋȞѢαРȟඵᖑᏣڿۢ၇ဋȞѿίРȟඵᖑᏣڿۢᖴ(M5 x 10 mm)ඵᖑᏣڿۢᖴ(M5 x 10 mm)ඵᖑ
中文462. 將隨附的螺絲擰入平面顯示器頂部和背部的揚聲器固定螺絲孔(兩個的較偏下方者)。請勿鎖緊。留下約 5 mm 的空間,稍後再鎖緊。5 mm҂८ᡘұᏣन८ദഌ҂८ᡘұᏣദഌඵᖑᏣڿۢᖴЍႲङ 5 mm ޠޫ3. 將揚聲器固定裝置的槽縫較寬的一端套入剛鎖上的螺絲,並往下移動使其卡至定位;
47中文中文連接揚聲器連接線的方法(揚聲器)按下控制桿,然後插入連接線的其中一端。放開控制桿時,它會夾住揚聲器連接線。取下連接線時,請按住控制桿。連接揚聲器連接線的方法(平面顯示器)將揚聲器連接線接頭牢牢地插入平面顯示器的揚聲器端子中。若要取下揚聲器連接線,請按住並按下控制桿,然後再取下連接線。注意
中文4810. 綑紮連接線。根據以下步驟固定紮線扣(平面顯示器的附件)。1) 將壓條穿過固定座,並綑紮於扎線扣的連接線。2) 推動並按住控制杆,然後將吊鉤插入平面顯示器背面的正確洞孔中。3) 拉緊壓條以固定。1 2 4) 確認扎線扣是否確實安裝在面板上。 備註:整理或綑紮連接線時,請勿過度擠
49中文中文規格機殼...低音反射型所用揚聲器(兩路系統):低音喇叭(用於低音)...4.8 cm x 13 cm圓型高音喇叭(用於高音)...2.5 cm 半球頂型阻抗...
5日本語日本語スピーカーケーブルのつなぎ方(スピーカー側)レバーを押してケーブルの先端を差し込みます。レバーを放すとスピーカーケーブルが固定されます。スピーカーケーブルのつなぎ方(ディスプレイ側)スピーカーケーブルのコネクタを、スピーカー端子に差し込みます。コネクタが外れないように、きちんと差し込ん
Pyccкий50Установка• Проконсультируйтесьсвашимдилеромвслучаетрудностейприустановке.• Pioneerненесетответственностизалюбыеповреждения,в
51PyccкийPyccкийУСТАНОВКА НА ДИСПЛЕЙ С ПЛОСКОЙ ПАНЕЛЬЮДисплей с плоской панелью с установленным громкоговорителем*: Аксессуары дисплея с плоской панел
Pyccкий522. Завинтите имеющийся в комплекте винт в установочное отверстие громкоговорителя (нижнее из двух) сверху, на задней части дисплея с плоской
53PyccкийPyccкийКак подключить кабели громкоговорителей(громкоговоритель)Нажмитенаприжимнойрычагивставьтеконецкабеля.Когдавыотпуститеприжим
Pyccкий5410. Связывание кабелей.Длякреплениякабельногозажима,аксессуарадисплеясплоскойпанельювыполнитенижеследующиедействия.1) Проденьтел
55PyccкийPyccкийСПЕЦИФИКАЦИИКорпус.... СфронтальнымизлучениемзвуковойволныИспользуемыегромкоговорители(двухканальнаясистема): Вуфер
<SRD1390-A>
日本語610. ケーブルを束ねるケーブルを束ねるときは、必要に応じてディスプレイ側に付属のケーブルクランプを使います。1) ケーブルクランプのバンドをホルダーに通します。2) ケーブルを束ねたあと、ケーブルクランプホルダーのレバーを持ち、フックをテレビ背面の所定のクランプ穴に差し込みます。3)
7日本語日本語©2008 パイオニア株式会社 禁無断転載仕様形式... 位相反転式スピーカー構成(2 ウェイ方式): ウーファー...
English8Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know h
9EnglishEnglishINSTALLATION ON THE FLAT PANEL DISPLAYFlat panel display with the speaker installedSpeakerSpeakerSpeaker mounting screw (M5 × 10 mm)Spe
Commentaires sur ces manuels