Operating Instructions | Mode d’emploi |Manual de instrucciones | CP-LX TSCP-LXSpeaker StandSocle d’enceinteSoportes de altavoz01_CP-LX70.book 1 ページ 2
4 Fr • Assurez-vous de ne pas rayer la surface de la base du socle avec le pilier car le panneau stratifié de la base du socle peut s’érafler facilem
English Français DeutschNederlandsItaliano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska 5 Fr 4 Préparation pour la fixation de l’enceinte. CP-LX70: Pla
6 Fr Connectez le câble d’enceinte à l’amplificateur Connectez le câble d’enceinte aux prises situées sur le côté arrière de la base du socle. 1 Mett
English Français DeutschNederlandsItaliano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska 7 Fr Spécifications • CP-LX70 (socle de sol) Dimensions extérieu
2 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer. Estos soportes de altavoz CP-LX70 y CP-LX70TS sólo deben utilizarse con el sistema de altavoces S-LX70-
English Français Español 3 Sp Instalación de los soportes de altavoz • Ponga el soporte sobre una superficie estable y nivelada; la colocación del sop
4 Sp 2 Fijación del pilar en la base del soporte. Mientras el pilar está adaptado en la base del soporte, ponga lentamente el soporte sobre la ranura
English Français Español 5 Sp 4 Preparativos para montar los altavoces. CP-LX70: Ponga de pie el soporte del altavoz provisionalmente, y separe el ma
6 Sp Conecte el cable de altavoz al amplificador Conecte el cable de altavoz a los terminales del lado trasero de la base del soporte. 1 Desconecte l
English Français Español 7 Sp Especificaciones • CP-LX70 (soporte para el suelo) Dimensiones externas...271 mm (An) x 1067 mm (Al) x 271 mm (Prf)Pes
2 En Thank you for buying this Pioneer product. The speaker stands CP-LX70 and CP-LX70TS should only be used with the S-LX70-LR Pioneer speaker syste
2 ChH感謝您購買本先鋒產品。 CP- LX70和 CP-LX70TS揚聲器支架應該只和 S-LX70-LR先鋒揚聲器系統搭配使用。關於適當的組裝和使用方法,請詳讀操作手冊。閱讀完本操作手冊後,請將它放在安全的地方以供日後查閱。注意 •先鋒對於因不當安裝、誤用或改裝本產品、或天然災害引起的任何意
English Français Español 3 ChH安裝揚聲器支架 •請將支架置於平穩的表面,若置於不平穩的表面可能造成危險。 放置揚聲器時,請記住揚聲器的位置會影響音調。 若低音效果不足,請將揚聲器移向靠近牆壁的位置。揚聲器與牆壁之間的距離適當時,可呈現層次豐富的低音。若低音太強而產生
4 ChH 2將支柱固定於支座上。將支柱裝入支座時,慢慢將支座放入緩衝墊的溝槽中 (如圖示位置),使支座的後側朝上 (放置時,請握緊支柱和支座)。 • CP-LX70的支柱和支座 • CP-LX70TS的支柱和支座鎖緊支座的底部四顆隨附的小螺絲,將支柱固定於支座上。 3調整揚聲器纜線的長度。將揚聲
English Français Español 5 ChH 4準備安裝揚聲器。 CP-LX70:請將揚聲器支架暫時豎直放置並拆開底部緩衝墊,只將頂部緩衝墊放在地板上。將揚聲器放在頂部緩衝墊上,然後將支架放在揚聲器頂部。 CP-LX70TS:請將揚聲器支架暫時豎直放置,然後將底部緩衝墊翻轉過來並將揚
6 ChH將揚聲器纜線連接至放大器。將揚聲器纜線連接至位於支座背面的端子。 1關閉放大器的電源。 2將揚聲器纜線連接至位於支座背面的輸入端子。 關於輸入端子的極性,紅色端子是正極 ( +),黑色端子是負極 ( –)。 3將纜線的另一端連接至放大器的揚聲器輸出端子 (如需詳細資訊,請參閱放大器的操
English Français Español 7 ChH規格 • CP-LX70(地板支架)外部尺寸 . . . . . 271 mm(寬) x 1067 mm(高) x 271 mm(深)重量 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
<SRD1353-A>Printed in ChinaImprimé en ChineRegister Your Product athttp://www.pioneerelectronics.com (US)http://www.pioneerelectronics.ca (Canad
English Français Español 3 En Installing the speaker stands • Place the stand on a stable, level surface; placing the stand on an unstable surface can
4 En 2 Securing the pillar onto the stand base. While the pillar is fitted into the stand base, slowly place the stand onto the groove of the cushion
English Français Español 5 En 4 Preparing to attach the speaker. CP-LX70: Temporarily place the speaker stand upright, and detach the bottom cushion
6 En Connect the speaker cable to the amplifier Connect the speaker cable to the terminals located on the rear side of the stand base. 1 Switch off t
English Français Español 7 En Specifications • CP-LX70 (floor stand) External dimensions...271 mm (W) x 1067 mm (H) x 271 mm (D)10-11/16 in.
2 Fr Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Les socles d’enceinte CP-LX70 et CP-LX70TS doivent uniquement être utilisés avec le sys
English Français DeutschNederlandsItaliano Español Português Dansk Norsk SuomiSvenska 3 Fr Installation des socles d’enceinte • Placez le socle sur un
Commentaires sur ces manuels