HandleidingManual de instruccionesOntdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.
10NlBevestigen van de beugels uitsluitend voor DCS-585• Draai de bijgeleverde schroef zo strak mogelijk aan bij het bevestigen van de beugel aan de ac
38EsCapítulo 11Menú Initial SettingsUso del menú Initial SettingsEl menú Initial Settings permite realizar ajustes de sonido y vídeo, de bloqueo para
39EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolConfiguración de “Language” (Idioma)AV Connector Out(Consulte Conexión de componentes auxiliares e
40EsConfiguración de “Display” (Pantalla)Configuración de “Options” (Opciones)Parental Lock• Nivel por defecto: Off; Contraseña por defecto: none; Cód
41EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolAjuste/cambio de código de país/zonaEncontrará la Lista de códigos del país/zona en la página 61.1
42EsCapítulo 12Otras conexiones Importante• Antes de realizar o cambiar conexiones en el panel trasero de esta unidad, asegúrese de apagar la alimenta
43EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolConexión del audio digitalEste sistema posee entradas digitales de tipo óptica. Utilice éstas para
44Es• LO/RO – Salida de sonido estéreo downmix (left-only/right-only o Lo/Ro) (adecuado para la reproducción en un equipo estéreo de dos canales o par
45EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolAcerca de HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface) soporta tanto vídeo como sonido en una s
46EsConexión del Bluetooth ADAPTER opcional1 Ponga el sistema en modo espera y conecte el Bluetooth ADAPTER al ADAPTER PORT situado en el panel traser
47EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolCuando esté conectado el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth:El nombre del dispositiv
11NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 2AansluitingenBasisaansluitingenVoor het beste surround-geluid installeert u uw luidspre
48EsCapítulo 13KURO LINKAl conectar esta unidad a una televisión de pantalla plana compatible con KURO LINK con un cable HDMI, puede controlar esta un
49EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolConfiguración del modo KURO LINKElija si desea ajustar la función KURO LINK de esta unidad en ON u
50EsCapítulo 14Información adicionalAjustes opcionales del sistemaPara obtener información adicional sobre los ajustes, consulte las notas de cada sec
51EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español• SLP ON – Se apaga después de cerca de una hora. El indicador se enciende.• SLP OFF – Cancela
52EsAcerca de la compatibilidad con DVD+R/DVD+RWSólo se pueden reproducir discos DVD+R/DVD+RW grabados en ‘Modo Vídeo (DVD Video Mode)’ con la sesión
53EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolVisualización de archivos de subtítulos DivXLos grupos de fuentes que se indican a continuación es
54EsUso y cuidado de los discosManipulación de discosSujete el disco por los bordes a fin de no dejar huellas, ensuciarlo o rayarlo en cualquiera de l
55EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolLimpieza de la lente lectoraLa lente del reproductor de DVD no debería ensuciarse en su uso normal
56EsSolución de problemasAlgunas operaciones incorrectas se suelen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal
57EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolReproductor de DVD/CD/Vídeo CDProblema SoluciónLa unidad expulsa el disco automáticamente después
12Nl2 Sluit de AM- en FM-antennes aan.1a. Verwijder de buitenisolatie van beide AM-antennedraden. Sluit op elke AM-antenneaansluiting een draad van de
58EsSintonizadorConexión USBConexión HDMIProblema SoluciónHay demasiado ruido en las emisiones.• Conecte la antena AM (consulte Conexiones básicas en
59EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolConexión BluetoothMensajes de errorKURO LINK no funciona. • Compruebe que el cable HDMI esté firme
60EsRestablecimiento del sistemaUtilice los controles del panel frontal para restablecer todos los valores del sistema a los predeterminados de fábric
61EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolLista de códigos de idiomaIdioma (letra de código de idioma), Código de idiomaLista de códigos del
62EsEspecificaciones• Características del amplificadorPotencia de salida RMS:Para XV-DV585/590Frontal, Central, Sonido envolvente . . . . 60 W por can
63EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolDimensiones . . . 220 mm (An) x 90 mm (Al) x 100 mm (Pr)Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
13NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Españolb. Wanneer de aansluiting is voltooid, dienen de luidsprekerkabels te worden bevestigd. Breng de k
14NlHoofdstuk 3Toetsen en berichtenVoorpaneelOp de tekening wordt de DCS-585/590 weergegeven.1 STANDBY/ON (pagina 17, 18, 33, 46, 55 en 57)Hiermee ze
15NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español8RDM (pagina 29)Brandt tijdens willekeurige weergave.9 kHz/MHzGeeft de eenheid aan waarin de frequ
16Nl13MENU (pagina 20, 27 en 31)14 RETURN 15 Tuner-bedieningCLASS (pagina 21)SHIFT+T.EDIT (pagina 21)16MUTE17VOLUME +/– (pagina 19)Aanbrengen van de b
17NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 4Aan de slagInstellen van de luidsprekerindelingNiet van toepassing op model DCS-FS30Sel
18Nl1 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC MIC op het voorpaneel.2 Zet de microfoon neer op uw normale luisterpositie.Plaats het ongeveer op
19NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español Tip• Onderaan elk scherm vindt u een overzicht van de knoppen die u in dat scherm kunt gebruiken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van degebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- eno
20NlAls u het hervattingspunt wilt wissen, drukt u op (stoppen) terwijl RESUME in het scherm wordt weergegeven.Menu’s van DVD-Video’sVeel DVD-Video
21NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolSelecteer FM AUTO hierboven als u terug wilt keren naar automatische stereomodus (de stereo-indica
22NlHoofdstuk 5Luisteren naar uw systeem Belangrijk• De audiofunctie van deze eenheid kan afhankelijk zijn van de audiobron, lijnuitvoerinstelling (pa
23NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español• MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) – Pro Logic II 5.1-kanaals surround-geluid, vooral geschikt voo
24NlNaar stereo luisterenU kunt alle bronnen — stereo of meerkanaals — in stereo beluisteren. Speelt u een meerkanaals bron af, dan worden alle kanale
25NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolLage en hoge tonen aanpassenMet de geluidsweegavetoetsen kunt u bass en treble aanpassen.•Gebruik
26NlHoofdstuk 6Afspelen van schijven Belangrijk• Veel van de functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn van toepassing op DVDs, Video-CDs/Su
27NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolTijdens het afspelen van de diavoorstelling:Door DVD’s en Video-CD/Super VCD-schijven bladeren met
28NlWindows Media TM doorbladeren Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC, DivX video/WMV en JPEG-bestanden met de Disc NavigatorGebruik de Schijfverkenner om e
29NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español Tip• U moet enkel op PLAYLIST 1, 2 of 3 drukken tijdens het afspelen om bestanden toe te voegen z
K058a_A1_NlPbGebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten enbatterijenDe symbolen op producten, verpakkingen en bijbehor
30Nl Tip• Gebruik de volgende toetsen tijdens willekeurige weergave:• De willekeurige weergavefunctie blijft actief totdat u Random Off (toeval uit) s
31NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español3 Selecteer een zoekfunctie.• Tijdzoekopdrachten kunnen alleen tijdens het afspelen van de schijf
32NlHoofdstuk 7USB afspelen en opnemenDe USB-verbinding gebruikenU kunt tweekanaals geluid1 beluisteren en DivX video/WMV/JPEG-bestanden bekijken met
33NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español2Druk op SHIFT+USB REC om het scherm ‘CD -> USB Rec’ weer te geven.3Druk op ENTER om te beginne
34NlHoofdstuk 8Surroundgeluid-instellingenHet menu Geluidsinstellingen gebruikenVia het menu Geluidsinstellingen hebt u toegang tot alle surroundgelui
35NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español• HIGH – Het dynamisch bereik wordt verminderd (hard geluid wordt zachter weergegeven en zacht gel
36NlHoofdstuk 9Extra tunerfuncties: RDSRDS, een inleidingRadio Data System (RDS, radiogegevenssysteem) is een systeem dat door de meeste FM-radiostati
37NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolHoofdstuk 10Het menu Beeld aanpassenGebruik van het menu Video Adjust (beeld aanpassen)In het menu
38NlHoofdstuk 11Het menu begininstellingenGebruik van het menu Initial Settings (begininstellingen)In het menu Initial Settings kunt u de instellingen
39NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolInstellingen voor Language (taal)AV Connector Out(Zie Extra componenten aansluiten op pagina 42.)V
4NlDank u wel dat u dit Pioneer-product hebt gekocht.Lees alstublieft deze handleiding goed door zodat u weet hoe u uw apparaat correct kunt gebruiken
40NlInstellingen voor Display (weergave)Instellingen voor Options (opties)Parental Lock (kinderslot)• Standaardniveau: Off (uit); Standaardwachtwoord:
41NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolInstellen/wijzigen van de Land-/streekcodeZie de Land-/streekcodelijst op pagina 61.1 Selecteer ‘C
42NlHoofdstuk 12Overige aansluitingen Belangrijk• Voordat u de apparatuur aansluit of eventuele aansluitingen wijzigt aan de achterkant van deze eenhe
43NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolDigitale audio aansluitenDit systeem heeft optische digitale ingangen. Hierop kunt u externe appar
44Nl• LO/RO – Een eenvoudige stereomix (alleen links/alleen rechts, of Lo/Ro) wordt weergegeven (geschikt voor afspelen op een tweekanaals stereosyste
45NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolOver HDMIHDMI (High Definition Multimedia Interface - multimediaverbinding met hoge resolutie) ond
46NlAansluiten van optionele Bluetooth ADAPTER1 Zet het systeem in de ruststand en sluit de Bluetooth ADAPTER aan op de ADAPTER PORT op het achterpane
47NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolWanneer het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is aangesloten:De naam va
48NlHoofdstuk 13KURO LINKAls u deze eenheid aansluit op een KURO LINK-compatibel Pioneer flat screen TV met een HDMI-kabel, kunt u deze eenheid bedien
49NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolInstellen van de modus KURO LINKKies of u de KURO LINK-functie van deze eenheid wilt instellen op
5NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español07 USB afspelen en opnemenDe USB-verbinding gebruiken. . . . . . . . . . 32Muziek CD’s opnemen op
50NlHoofdstuk 14Overige informatieOptionele systeeminstellingenZie de opmerkingen bij de diverse onderdelen als u meer informatie wilt over de instell
51NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolNadat u SLP ON hebt geselecteerd, kunt u nogmaals op SHIFT+SLEEP drukken om vast te stellen hoevee
52NlCompatibiliteit van DVD+R/DVD+RWAlleen afgesloten DVD+R-/DVD+RW-schijven die in ‘videomodus (DVD-videomodus)’ zijn opgenomen kunnen worden afgespe
53NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolHet weergeven van DivX-ondertitelingsbestandenDe onderstaande lettertypen zijn voor externe DivX-o
54NlGebruik en behandeling van schijvenSchijven behandelenPak de schijf bij de rand vast zodat u geen vingerafdrukken, vuil of krassen achterlaat op v
55NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español Op een onstabiel oppervlak plaatsen of op een oppervlak dat niet groot genoeg is voor alle vier
56NlVerhelpen van storingenVeel mensen denken dat er iets mis is met hun speler terwijl ze in feite zelf iets fout hebben gedaan. Als u denkt dat het
57NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolDVD-/CD-/Video-CD-spelerProbleem OplossingDe schijf wordt direct na het laden weer uitgeworpen.• M
58NlTunerUSB-aansluitingHDMI-aansluitingProbleem OplossingErnstige ruis in radio-uitzendingen.• Sluit de AM-antenne aan (lees de Basisaansluitingen op
59NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolBluetooth-aansluitingFoutberichtenKURO LINK werkt niet. • Controleer dat de HDMI-kabel stevig in h
6NlHoofdstuk 1Installatie van de luidsprekersInstallatie van het home cinema systeemNiet van toepassing op model DCS-FS30U kunt uw luidsprekers met di
60NlTerugstellen van de spelerGebruik het voorpaneel om alle fabrieksinstellingen van het systeem te herstellen. 1Zet het systeem aan en druk op SHIFT
61NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolTaalcodelijstTaal (Taalcodeletter), TaalcodeLand-/streekcodelijstLand/streek, Land-/streekcode, La
62NlTechnische gegevens• VersterkergedeelteRMS-uitgangsvermogen:Voor XV-DV585/590Voor, midden, achter . . . . . . . .60 W per kanaal(1 kHz, 10 % T.H.D
63NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolAfmetingen . . . . . 220 mm (B) x 90 mm (H) x 100 mm (D)Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . .
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuáriode la presencia de importantesinstrucciones sobre el funcionamient
K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final desu vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símbo
4EsGracias por comprar un producto Pioneer.Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de
5EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español07 Reproducción de USB y grabaciónUso de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Graba
6EsCapítulo 1Guía de configuración de los altavocesDistribución del sonido del equipo home cinemaNo aplicable al modelo DCS-FS30Según el tamaño y las
7EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolSujeción de sus altavoces frontales y de sonido envolvente• Sujete cada uno de los altavoces delant
7NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano EspañolBevestigen van voor- en surround-luidsprekers• Zet de voor- en surround-luidsprekers vast met de bi
8Es3 Coloque la tapa suministrada en la parte superior del poste.Pase los cables del altavoz por el centro de la tapa, como se muestra en la ilustraci
9EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolDistribución de los altavoces en 4 puntos/3 puntos:Distribución de los altavoces en 2 puntos: PRECA
10EsSujeción de los altavoces, sólo en el DCS-FS30El altavoz frontal del DCS-FS30 puede colgarse de la pared vertical u horizontalmente. Utilice un ag
11EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolCapítulo 2ConexiónConexiones básicasPara obtener el mejor sonido envolvente, instale los altavoces
12Es2 Conecte las antenas de AM y FM.1a. Quite los protectores de los dos cables de la antena AM. Conecte un cable de la antena de cuadro a cada termi
13EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español3-2 Conecte cada terminal de altavoz al receptor.• Conecte el otro extremo a los terminales del al
14EsCapítulo 3Controles y pantallasPanel frontalLa ilustración muestra el DCS-585/590.1 STANDBY/ON (página 17, 18, 33, 46, 55 y 57)Enciende el sistem
15EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español8RDM (página 29)Se enciende durante la reproducción en modo aleatorio.9 kHz/MHzIndica la unidad de
16Es13MENU (página 20, 27 y 31)14 RETURN 15 Teclas de sintonizaciónCLASS (página 21)SHIFT+T.EDIT (página 21)16MUTE17VOLUME +/– (página 19)Inserción de
17EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolCapítulo 4Primeros pasosAjuste de la distribución de los altavocesNo aplicable al modelo DCS-FS30S
8Nl3 Plaats de bijgeleverde dop op de stang.Rijg de luidsprekerkabels door het midden van de dop zoals weergegeven in de tekening en plaats de dop.4 B
18Es1 Conecte el micrófono a la entrada MCACC MIC del panel frontal.2 Sitúe el micrófono en su posición de escucha habitual.Colóquelo a la altura de l
19EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español Sugerencia• La guía de botones que aparece en la parte inferior de todas las pantallas de informa
20EsSi quiere borrar el punto de reanudación, pulse (detener) mientras se visualiza RESUME.Menús de disco DVD-VídeoMuchos discos DVD-Vídeo disponen
21EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolReducción de ruido en la recepción AMSi la recepción AM es especialmente mala, o la emisora de rad
22EsCapítulo 5Escuchar su sistema Importante• La función de audio de esta unidad puede estar restringida dependiendo de la fuente de sonido, el ajuste
23EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español• DOLBY PL (Dolby Pro Logic) – Sonido envolvente de 4.1 canales (para ser utilizado con cualquier
24EsEscucha en estéreoSe puede escuchar cualquier fuente — estéreo o multicanal — en estéreo. Al reproducir una fuente multicanal, todos los canales s
25EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolAjuste de los graves y agudosUtilice los controles de tono para ajustar los graves y los agudos.•U
26EsCapítulo 6Características de reproducción de disco Importante• Muchas de las funciones de este capítulo corresponden a los discos DVD, Vídeo CD/Sú
27EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolDurante la presentación de diapositivas:Navegación en discos DVD y Vídeo CD/Súper VCD con Disc Nav
9NlEnglishFrançaisDeutschNederlandsItaliano Español4-kanaals:3-kanaals luidsprekerindeling:2-kanaals luidsprekerindeling: LET OP• Verplaats de luidspr
28EsBúsqueda de archivos Windows MediaTM Audio (WMA), MP3, MPEG-4 AAC, DivX video/WMV y JPEG con Disc NavigatorUse Disc Navigator para encontrar un ar
29EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español Sugerencia• Para agregar archivos sin el menú en pantalla, sólo pulse PLAYLIST 1, 2 ó 3 durante l
30Es Sugerencia• Use los siguientes controles durante la reproducción aleatoria:• La reproducción aleatoria permanece activada hasta que se selecciona
31EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español3 Seleccione un modo de búsqueda.• El disco debe estar en reproducción para poder utilizar la búsq
32EsCapítulo 7Reproducción de USB y grabaciónUso de la interfaz USBSe puede escuchar sonido de dos canales1 y visualizar archivos DivX vídeo, WMV y JP
33EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano Español2Pulse SHIFT+USB REC para visualizar la pantalla ‘CD -> USB Rec’.3Pulse ENTER para comenzar la
34EsCapítulo 8Ajustes del sonido envolventeUso del menú Sound SetupDesde el menú Sound Setup, podrá acceder a todos los ajustes del sonido envolvente
35EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolAjuste DTS CD (CD con codificación DTS) (CD TYPE)Si reproduce un CD con codificación DTS, deberá c
36EsCapítulo 9Otras características del sintonizador: RDSUna introducción a RDSRadio Data System (RDS) es un sistema utilizado por la mayoría de emiso
37EsEnglishDeutschFrançaisNederlandsItaliano EspañolCapítulo 10Menú Video Adjust (Ajuste de vídeo)Menú Video AdjustDesde la pantalla Video Adjust pued
Commentaires sur ces manuels