Pioneer CT-IS21 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer CT-IS21. Pioneer CT-IS21 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CT-IS21
STEREO CASSETTEDECK
STEREOKASSETTDÄCK
GRABADORA DE CASETE ESTÉREO
GRAVADOR DE CASSETES ESTÉREO
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de instruções

CT-IS21STEREO CASSETTEDECKSTEREOKASSETTDÄCKGRABADORA DE CASETE ESTÉREOGRAVADOR DE CASSETES ESTÉREOGebruiksaanwijzingBruksanvisningManual de instruccio

Page 2 - IMPORTANT 1

10Du/SwStroombesparingDit apparaat is zo ontworpen dat het stroomverbruikin de paraatstand (standby) uiterst gering is.¶ Zie de Technische gegevens op

Page 3 - Svenska Español Portugus

11Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsNomenclatura delpanel frontalElementos do painelfrontalConcepção de poupança de energiaEste produto foi con

Page 4 - Índice Índice

12Du/SwBedieningsorganen op het voorpaneelBandtransportfunctie-indicatorsDe onderstaande indicators tonen de ingeschakeldebandtransportfunctie.Knipper

Page 5

13Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsNomenclatura del panel frontalElementos do painel frontalIndicadores de modo de transporteda fitaOs indicad

Page 6 - Ventilation

14Du/SwPlaatsen van eencassetteInsättning avkassettbandAfstandsbediening FjärrkontrollWanneer het stereo cassettedeck CT-IS21 via de systeem-kabel op

Page 7 - Ventilación

15Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsabcInserción de cintas decaseteIntrodução de umacasseteControlador remoto Controlo remoto1. Presione el bot

Page 8 - /XC-IS21T

16Du/Sw123 4abcdaLabelEtikettZijn er lussen in de band of steekt de band uit decassette?Dit zou kunnen resulteren in beschadiging van de band.Steek ee

Page 9 - LigaçõesConexiones

17Sp/PoNederlands Svenska Español Português123 4abcda¿Está la cinta floja, o hay parte de la cinta quesobresale del casete?Esto podría dañar la cinta.

Page 10 - Strömsparande utförande

18Du/Sw5 6abaReinigen van de koppen,aandrukrollen en capstansOm verzekerd te zijn van een optimale prestatie engeluidskwaliteit, dienen de koppen rege

Page 11 - Diseño de ahorro de energía

19Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsManipulación de las cintas de casete Manuseamento de cassetesLimpeza da zona da cabeçaPara disfrutar dum de

Page 12 - Framsidans funktioner

2Du/SwRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTIONIMPORTANT 1CAUTION:TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICE

Page 13 - Elementos do painel frontal

20Du/Sw11 1Afspelen van cassettesBasisbedieningAvspelning avkassettbandGrundläggande manövrering1. [CD-speler/MD-recorder/tuner]Druk op de LINE 1, 2 O

Page 14

21Sp/PoNederlands Svenska Español Português2, 34561¡771, ¡23Reproducción decintas de caseteOperaciones básicasReprodução decassetesOperações básicas

Page 15

22Du/SwAfspelen van cassettes1¡4, ¢Avspelning av kassettbandZoeken van een gewenst muziekstuk(Muziekzoeksysteem)Druk op de 1 of ¡ toets (4 of ¢ toet

Page 16

23Sp/PoNederlands Svenska Español Português1¡4, ¢Reproducción de cintas de casete Reprodução de cassetesBúsqueda de una canción enparticular (búsque

Page 17 - DE CASETE

24Du/Sw12365 ¶81¡7Opnemen op eencassetteBasisbediening1. Plaats een cassette.¶ Laat de band voorbij de aanloopstrook lopen. Opde aanloopstrook kan ni

Page 18 - 2) cassettes op dat de

25Sp/PoNederlands Svenska Español Português4XC-IS21MD: CD, TUNER, LINE 2, MDXC-IS21T: CD, TUNER, LINE 2, TAPEGrabación de cintasde caseteOperaciones b

Page 19 - Desmagnetización de la cabeza

26Du/Sw(Under inspelning)Opnemen op een cassette Inspelning på kassettband¶ Als u de achterwaartse bandtransportrichting (2)kiest, d.w.z. de keerzijde

Page 20 - Avspelning av

27Sp/PoNederlands Svenska Español Português(Durante la grabación)(Durante a gravação)Grabación de cintas de casete Gravação de cassetes¶ Si se selecci

Page 21 - Operações básicas

28Du/Sw12377CD = CASSETTE (dit apparaat)A.S.E.S. (Automatischsynchro-montagesysteem)A.S.E.S. (Automatisksynkroredigering)Gebruik de A.S.E.S. functie o

Page 22 - (musiksökning)

29Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsOPEN/CLOSEOPEN/CLOSE54(6)A.S.E.S. (sistema de ediciónsincronizada automática)A.S.E.S (Sistema de MontagemSi

Page 23 - (busca de música)

Nederlands Svenska Español Português3Sp/PoEste manual de instrucciones contiene instruccionesen cuatro idiomas. La disposición básica (vea elejemplo d

Page 24 - Inspelning på

30Du/Sw123107¶De CD en cassette kunnen niet verwijderd wordenwanneer de A.S.E.S. functie in werking is. Om deCD of cassette te verwijderen, drukt u ee

Page 25 - Gravação de cassetes

31Sp/PoNederlands Svenska Español Português5, 684(9)75, 6TAPEOPEN/CLOSEA.S.E.S. (sistema de ediciónsincronizada automática)A.S.E.S (Sistema de Montage

Page 26

32Du/Sw6. Druk op de TAPE OPEN/CLOSE-toets om decassettelade te sluiten.7. Kies dezelfde Dolby NR instelling als diegebruikt werd bij het maken van de

Page 27

33Sp/PoNederlands Svenska Español Português6. Pressione a teca TAPE OPEN/CLOSE parafechar o tabuleiro.7. Coloque o Dolby NR na mesma posiçãoutilizada

Page 28 - A.S.E.S. (Automatisk

34Du/SwMD (alleen voor de CD-speler/MD re-corder/tuner) =CASSETTE (dit apparaat)12377MD (endast CD-spelare/MD-spelare/tuner) = BAND (denna apparat)Geb

Page 29 - TAPE (este aparato)

35Sp/PoNederlands Svenska Español Português455(6)7MD (sólo el sintonizador con reproductorde discos CD/MD) = TAPE (este aparato)MD (apenas Sintonizado

Page 30

36Du/SwA.S.E.S. (Automatisch synchro-montagesysteem)CASSETTE (dit apparaat) = CASSETTE (alleenvoor de CD-speler/tuner/cassettedeck)1, 2451131, 2TAPEOP

Page 31 - OPEN/CLOSE

37Sp/PoNederlands Svenska Español Português6, 789(10)(10)7A.S.E.S. (sistema de ediciónsincronizada automática)A.S.E.S (Sistema de MontagemSincronizada

Page 32

38Du/SwA.S.E.S. (Automatisch synchro-montagesysteem)A.S.E.S. (Automatisk synkroredigering)3. Druk op de DOLBY NR-toets van de CD-speler/tuner/cassette

Page 33

39Sp/PoNederlands Svenska Español Português3. Pressione a tecla DOLBY NR no GravadorSintonizador CD para ligar ou desligar a funçãode redução de ruído

Page 34

Nederlands Svenska Español Português5Sp/Po4Du/SwBijgeleverd toebehoren ... 6Behandeling van de apparatuu

Page 35 - Sincronizada Automática)

40Du/SwCASSETTE (dit apparaat)=MD (alleenvoor de CD-speler/MD-recorder/tuner)21187BAND (denna apparat)=MD (endastCD-spelare/MD-spelare/tuner)A.S.E.S.

Page 36 - BAND (denna apparat) = BAND

41Sp/PoNederlands Svenska Español Português3, 456(7)(7)7TAPE (este aparato) = MD (sólo elsintonizador con reproductor dediscos CD/MD)Cassete (este apa

Page 37

42Du/SwA.S.E.S. (Automatisch synchro-montagesysteem)A.S.E.S. (Automatisk synkroredigering)6. Druk op de REVERSE MODE-toets om degewenste instelling vo

Page 38

43Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsA.S.E.S. (sistema de ediciónsincronizada automática)A.S.E.S (Sistema de MontagemSincronizada Automática)6.

Page 39

44Du/SwOpnemen tijdens afwezig-heid (Timer-opname)356356XC-IS21MD XC-IS21T3, 5, 6, 7, 8, 9JOG2(, 4, 5, 6, 7, 8, 10)TIMER(4, 5, 6, 7, 8, 10)ENTER11STAN

Page 40 - CD-spelare/MD-spelare/tuner)

45Sp/PoNederlands Svenska Español Português787810 1099XC-IS21MD XC-IS21TGrabación automática(grabación con temporizador)Gravação desacompanhada(Gravaç

Page 41 - (apenas Sintonizador CD/MD)

46Du/SwOpnemen tijdens afwezigheid(Timer-opname)Oövervakad inspelning(Timerinspelning)Voorbeeld: Instellen van de timer voor het opnemen vaneen radio-

Page 42

47Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsGrabación automática(grabación con temporizador)Gravação desacompanhada(Gravação temporizada)Ejemplo: Para

Page 43

48Du/SwOpnemen tijdens afwezigheid(Timer-opname)Oövervakad inspelning(Timerinspelning)7 Wijzigen van de timer-instellingen:Voer de instelprocedure opn

Page 44 - (Timerinspelning)

49Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsGrabación automática(grabación con temporizador)Gravação desacompanhada(Gravação temporizada)7 Para cambiar

Page 45 - Primeiro que tudo . .

Nederlands Svenska Español Português5Sp/Po4Du/SwBijgeleverd toebehoren ... 6Behandeling van de apparatuu

Page 46 - (Timer-opname)

50DuMogelijke oorzaak¶ De stekker zit niet in het stopcontact.¶ De verbindingssnoeren zijn niet juistaangesloten.¶ De ingangsbronselector staat nietju

Page 47 - (Gravação temporizada)

51SwNederlands Svenska Español PortuguêsSymptomInget ljud.Ingen omkoppling mellanolika funktioner.Kassettfacket kan inteöppnas.Ingen inspelning.Ljudet

Page 48 - Väckningstimer

52SpSíntomaNo hay sonido.No se pueden cambiar lasfuncionesLa bandeja del casete no seabre.No se puede grabar.El sonido no es estable oestá distorsiona

Page 49

53PoNederlands Svenska Español PortuguêsSíntomaNão há som.Não é possível mudar defunção.O tabuleiro da cassete nãoabre.Não é possível gravarO som está

Page 50 - Reinigen van de buitenkant

54Du/SwUitgegeven door Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1999 Pioneer Electronic Corporation.Alle rechten voorbehouden.Systeem ...

Page 51 - Rengöring av anläggningen

55Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsEspecificacionesPublicado por Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1999 Pioneer Electronic Corporatio

Page 52 - Limpieza del aparato

Published by Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1999 Pioneer Electronic Corporation.All rights reserved.PIONEER ELECTRONIC CORPORATION 4-1, Me

Page 53 - Limpeza do aparelho

6Du/SwSysteemkabel × 1 Stereo-cinchstekkersnoer × 2 1 st. system-kontrolledning2 st. stereoledningar med RCA-stiftkontaktBijgeleverdtoebehorenKontroll

Page 54 - Tillbehör

7Sp/PoNederlands Svenska Español PortuguêsCable del sistema × 1Cable estéreo de clavijasRCA × 2Cabo de sistema × 1Cabo RCA estéreo com fichade pino ×

Page 55 - Acessórios

8Du/SwÅıXC-IS21MD/XC-IS21TStereo versterkerStereoförstärkareAmplificador estéreoAmplificador estéreoCT-IS21CT-IS218Du/Sw/Sp/PoAansluitingenSchakel de

Page 56 - All rights reserved

9Sp/PoNederlands Svenska Español Português9Du/Sw/Sp/PoAansluitingen1 Sluit de systeemkabel aan.¶ Sluit de bijgeleverde systeemkabel op de FROM OP-TION

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire