Pioneer VSX-2020-K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de cinéma à domicile Pioneer VSX-2020-K. Pioneer VSX-2020-K Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 110
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2 - IMPORTANTE

0210EsCapítulo 2:Controles e indicadoresMando a distanciaEsta sección explica cómo utilizar el mando a distancia para el receptor.El mando a distancia

Page 3 - D3-4-2-2-2a*_A1_Es

12100EsBDSi resulta imposible hacer operaciones usando los códigos preajustados indicados a continuación, tal vez pueda realizar las operaciones con l

Page 4 - Contenido

12101EsApro 6108 Arcon 6068 Arcus 6069 Armstrong 6090 Arnion 6127 ASA 6106 Asat 6090 ASCI 6089, 6114 ASLF 6056 AssCom 6096 Astra 6131, 6056 Astratec 6

Page 5

12102EsPhoenix 6121 Phonotrend 6109 Pilotime 6154 Pino 6114 Pixx 6067 Planet 6137 PMB 6056, 6079 Polytron 6137 Portland 6071 Preisner 6132, 6137, 6119

Page 6 - 12 Información adicional

12103EsReceptor de cablePioneer 0197, 6081ABC 6142 ADB 6051 Auna 6051 Austar 6152 Bell & Howell 6142 Birmingham Cable Communica-tions 6152 Cableco

Page 7

12104EsEspecificaciones• Estas especificaciones son aplicables cuando la alimentación es de 230 V.Sección de audioPotencia de salida nominal (1 kHz, 6

Page 8 - Antes de comenzar

12105EsLimpieza del equipo• Utilice un paño de pulir o un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.• Cuando la superficie esté muy sucia, límpiela

Page 9 - Alcance del mando a distancia

12106EsAlcance de operaciónEl uso del AS-BT100 se limita a casa. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del ambiente de comunicac

Page 11 - Panel frontal

12108EsVSX-LX53 solamenteDeclaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation1-1, Shin-ogura, S

Page 12 - Indicadores

12109EsPortuguês:Eesti:Magyar:Malti:Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan 1999/5/EC.Polski:Norsk:Íslenska:VSX-LX53 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar

Page 13

0211EsSTANDARD – Pulse este botón para utilizar la descodificación estándar y para cambiar entre los diversos modos (2 Pro Logic, Neo:6, etc.) (página

Page 14 - Conexión del equipo

<ARC7937-A>Publicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2010 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogu

Page 15 - Front Bi-Amp

0212Es4 IndicadoresADVANCED MCACC – Se enciende cuando EQ se pone en ON en el menú AUDIO PARAMETER (página 54).PQLS – Se ilumina cuando la función PQL

Page 16 - Colocación de los altavoces

0213EsPCM – Se ilumina durante la reproducción de señales PCM.MSTR – Se enciende durante la reproducción de las señales de DTS-HD Master Audio.4MULTI-

Page 17 - Conexión de los altavoces

0314EsCapítulo 3:Conexión del equipoEste receptor le ofrece muchas posibilidades de conexión, lo que no implica necesariamente que ésta tenga que ser

Page 18 - LINE LEVEL

0315EsDeterminación de la aplicación de los altavocesEsta unidad le permite construir varios sistemas de sonido envolvente según el número de altavoce

Page 19 - Bicableado de los altavoces

0316Es[E] Sistema de sonido envolvente de 5.1 canales y conexión de ZONE 2 (Multizona)• Ajuste Speaker System: ZONE 2Con estas conexiones puede disfru

Page 20 - conexión de audio

0317Es• Instale el altavoz central arriba o debajo del televisor, de modo que el sonido del canal central quede localizado en la pantalla de TV. Asimi

Page 21 - Acerca de HDMI

0318EsInstalación del sistema de altavocesLos únicos altavoces necesarios como mínimo son los altavoces delanteros izquierdo y derecho. Tenga en cuent

Page 22 - Conexión mediante HDMI

0319EsBiamplificación de los altavocesEl concepto biamplificación implica conectar el excitador de alta frecuencia y el excitador de baja frecuencia d

Page 23 - COMPONENT VIDEO OUT

El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamie

Page 24 - COMPONENT VIDEO IN

0320EsSelección del sistema de altavocesLos terminales de los altavoces altos delanteros se pueden usar también para conexiones de altavoces anchos de

Page 25 - Seleccione una

0321EsSi asigna varios componentes de vídeo a la misma función de entrada (consulte El menú Input Setup en la página 36), el convertidor dará priorida

Page 26 - Seleccione unaSeleccione una

0322EsConexión a su televisor y componentes de reproducciónConexión mediante HDMISi dispone de un componente (reproductor de discos Blu-ray (BD), etc.

Page 27 - SUBWOOFER

0323EsConexión de su reproductor DVD sin salida de HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (con entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u

Page 28 - FM UNBAL 75 AM LOOP

0324EsConexión a su televisor sin entrada HDMIEste diagrama muestra conexiones de un televisor (sin entrada HDMI) y de un reproductor DVD (u otro comp

Page 29 - Configuración MULTI-ZONE

0325EsConexión a una grabadora HDD/DVD, grabadora de vídeo y otras fuentes de vídeo Este receptor tiene dos juegos de entradas y salidas de audio/víde

Page 30 - Bluetooth

0326EsConexión de un receptor satelital/por cable o de otro tipoLos receptores satelitales/por cable y los sintonizadores de TV digitales terrestres s

Page 31 - Conexión de un aparato USB

0327EsAcerca del descodificador WMA9 ProEsta unidad incorpora un descodificador Windows Media™ Audio 9 Professional1 (WMA9 Pro), así que se puede repr

Page 32 - Conexión de un receptor IR

0328EsConexión de antenas de AM/FMConecte la antena de cuadro de AM y la antena alámbrica de FM como se muestra abajo. Para mejorar la calidad de la r

Page 33 - Conexión del receptor

0329EsConfiguración MULTI-ZONEUna vez realizadas las conexiones MULTI-ZONE adecuadas, este receptor puede alimentar a un máximo de tres sistemas indep

Page 34 - Configuración básica

K058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.Estos símb

Page 35 - RECEIVER

0330EsConexión a la red mediante la interfaz LANConectando este receptor a la red mediante el terminal LAN puede escuchar emisoras de radio de Interne

Page 36

0331EsConexión de un iPodEste receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su i

Page 37

0332EsConexión de un receptor IRSi guarda los componentes estéreo en un armario cerrado o en una unidad de estantes, o si quiere usar el mando a dista

Page 38 - Reproducción básica

0333EsCómo encender y apagar componentes mediante el disparador de 12 voltiosPuede conectar los componentes de su sistema (por ejemplo, una pantalla o

Page 39

0434EsCapítulo 4:Configuración básicaCómo cambiar la impedancia de los altavocesSe recomienda utilizar altavoces de 8 Ω con este sistema; sin embargo,

Page 40

0435EsSi tiene un trípode, utilícelo para situar el micrófono de modo tal que quede a nivel del oído en la posición de audición normal. Si no tiene un

Page 41 - Archivos de fotos

0436Es• Si se visualiza Reverse Phase, las conexiones de los cables de los altavoces (+ y –) pueden estar invertidas. Compruebe las conexiones de los

Page 42 - Recepción de radio

0437Es• Input Skip – Cuando lo pone en ON, esa entrada se omite cuando se selecciona la entrada usando INPUT SELECT. (DVD y otras entradas aún se pued

Page 43 - Internet

0538EsCapítulo 5:Reproducción básicaReproducción de una fuenteLas siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco D

Page 44 - Internet Radio Setting

0539EsReproducción de archivos de audio guardados en un iPodPara navegar por las canciones de su iPod, usted podrá aprovechar la pantalla GUI de su te

Page 45

4EsContenido01 Antes de comenzarCaracterísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Comprobación del contenido de la caja .

Page 46

0540EsReproducción de archivos de audio guardados en un dispositivo de memoria USBEl máximo número de niveles que usted puede seleccionar en el paso 2

Page 47 - Uso del sistema

0541EsAcerca de los formatos de archivo reproduciblesLa función USB de este receptor es compatible con los formatos siguientes. Note que algunos forma

Page 48

0542EsRecepción de radioEl siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización au

Page 49

0543EsIntroducción al sistema RDSEl sistema RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) es un sistema que utilizan la mayoría de emisoras de ra

Page 50

0544Es Importante• Antes de escuchar la radio de Internet necesita programar en esta unidad las emisoras de radio de Internet que quiera escuchar. Con

Page 51 - Función Control con HDMI

0545EsADAPTADOR Bluetooth® para disfrutar de música inalámbricaReproducción de música inalámbricaCuando el ADAPTADOR Bluetooth (AS-BT100)1 se conecte

Page 52 - Acerca de las operaciones

0546Es9 Desde la lista de aparatos con tecnología inalámbrica Bluetooth seleccione el ADAPTADOR Bluetooth e introduzca el código de paso seleccionado

Page 53

0647EsCapítulo 6:Uso del sistema Importante• Los modos de audición y muchas características descritas en esta sección pueden no estar disponibles segú

Page 54 - Uso de otras funciones

0648EsCon fuentes multicanal, si ha conectado altavoces de sonido envolvente traseros, altavoces altos o altavoces anchos, puede seleccionar (según el

Page 55

0649Es Sugerencia• Cuando se selecciona un modo de sonido envolvente avanzado, el nivel de efecto puede ajustarse con el parámetro EFFECT en Ajuste de

Page 56

5Es06 Uso del sistemaReproducción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Reproducción con sonido envolvente . . . . . . . . . . . .

Page 57

0650EsSelección de memorias MCACC•Ajuste por defecto: MEMORY 1Si ha calibrado el sistema para distintas posiciones de escucha, puede cambiar entre los

Page 58

0751EsCapítulo 7:Función Control con HDMIEl funcionamiento sincronizado de abajo con un televisor o reproductor de discos Blu-ray de Pioneer compatibl

Page 59

0752Es• OFF – El Control con HDMI se desactiva. No se pueden usar las operaciones sincronizadas. Cuando la alimentación de esta unidad está desconecta

Page 60 - Otras funciones

0753EsLas operaciones de abajo también se pueden usar con un televisor de Pioneer compatible con Control con HDMI.• Cuando se ajuste el volumen o se s

Page 61

0854EsCapítulo 8:Uso de otras funcionesAjuste de las opciones de audioExisten varios ajustes de sonido adicionales que puede realizar a través del men

Page 62

0855EsLFE (Atenuación de LFE)Algunas fuentes de audio incluyen tonos graves ultrabajos. Ajuste el atenuador de LFE según sea necesario para evitar que

Page 63

0856EsAjuste de las opciones de vídeoExisten varios ajustes de imagen adicionales que puede realizar a través del menú VIDEO PARAMETER. Si no se indic

Page 64

0857EsSelección de terminales de altavocesSi selecciona Speaker B en Ajuste del sistema de altavoces en la página 77 no podrá cambiar entre altavoces

Page 65 - Código de

0858EsControles MULTI-ZONE del mando a distanciaPonga el conmutador de funcionamiento MULTI-ZONE en ZONE 2 o ZONE 3 para utilizar la zona correspondie

Page 66

0859EsCambio de la salida HDMIElija qué terminal va a usar cuando dé salida a señales de vídeo y audio por los terminales de salida HDMI.El terminal H

Page 67

6Es12 Información adicionalGuía para la colocación de los altavoces . . . . . . . . . . 83Relación posicional entre altavoces y monitor . . . . . 84S

Page 68 - El menú Advanced MCACC

0860EsAjustes predeterminados del sistemaAjuste PredeterminadoConversión de vídeo digital ONSPEAKERS ASistema de altavoces Normal (SB/FH)Ajuste de alt

Page 69

0961EsCapítulo 9:Control de otros componentes del sistemaUtilización de múltiples receptoresCuando se usan múltiples receptores, con el mando a distan

Page 70 - Configuración manual de MCACC

0962EsProgramación de señales de otros mandos a distanciaSi el código de preajuste de un componente no está disponible, o si los códigos de preajuste

Page 71 - Onda estacionaria

0963EsBorrado de todos los ajustes memorizados que están en una función de entradaEsta operación borra todos los ajustes de operación de otros aparato

Page 72

0964EsDe forma similar a las operaciones múltiples, la función de apagado del sistema permite usar dos botones para detener y apagar una serie de comp

Page 73

0965EsRestablecimiento de los preajustes del mando a distancia Este procedimiento borra todos los códigos de preajuste y botones programados en el man

Page 74

0966Esa. Controles para BD.Botón (Botones) Televisor TV (Monitor) BD/DVD HDD/DVR VCR SAT/CATV SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/

Page 75

0967Esa. Controles para SACD.b. Controles para MD.Botón (Botones) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/

Page 76 - Cómo borrar una memoria MCACC

1068EsCapítulo 10:El menú Advanced MCACCCómo hacer ajustes del receptor en el menú Advanced MCACCEl sistema Advanced MCACC (Multi Channel ACoustic Cal

Page 77

1069Es2 Seleccione los parámetros que quiera establecer.Use / para seleccionar el elemento y luego use / para establecerlo.• Auto MCACC – El ajust

Page 78 - Ajuste de altavoz

7EsOrganigrama de ajustes del receptorLa unidad es un receptor AV completo equipado con abundancia de funciones y terminales. Se puede usar fácilmente

Page 79

1070EsSi no se realizan operaciones durante 10 segundos mientras se visualiza la pantalla de comprobación de la configuración de los altavoces, la con

Page 80

1071EsLas últimas dos opciones se utilizan específicamente para personalizar los parámetros que se describen en Ajuste de ecualizador de calibración a

Page 81

1072Essonidos demasiado resonantes en el área de escucha. Durante la reproducción de una fuente, puede personalizar los filtros utilizados para el Sta

Page 82 - Configuración de EXTENSION

1073EsUso del ecualizador de calibración acústica profesional1 Seleccione ‘EQ Professional’ y pulse ENTER. 2 Seleccione una opoción y pulse ENTER.• Re

Page 83 - Información adicional

1074EsVerificación de datos de la MCACCEn los procedimientos de Configuración automática para sonido envolvente (Auto MCACC) en la página 34 o MCACC a

Page 84 - Solución de problemas

1075EsSalida de datos de la MCACCAntes de continuar, asegúrese de haber completado el paso 2 en Verificación de datos de la MCACC en la página 74. Los

Page 85 - Ausencia de sonido

1076EsCómo copiar los datos de una memoria MCACCSi desea ajustar manualmente el EQ de calibración acústica (consulte Configuración manual de MCACC en

Page 86 - Otros problemas de audio

1177EsCapítulo 11:Menús System Setup y Other SetupCómo hacer ajustes del receptor en el menú System SetupLa sección siguiente describe cómo cambiar ma

Page 87

1178EsLos terminales de altavoces pueden utilizarse de varias formas con este receptor. Además de para una configuración de cine en casa normal, donde

Page 88 - Configuración

1179Es• SB – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros que tiene (uno, dos o ninguno).1 Seleccione LARGEx2 o LARGEx1 si sus alta

Page 89 - Control de Web

018EsCapítulo 1:Antes de comenzarCaracterísticas• Diseño Advanced Direct EnergyEste receptor ofrece un nuevo avance en diseño discreto único de Pionee

Page 90

1180EsCurva XLa mayoría de bandas sonoras mezcladas para el cine resultan excesivamente brillantes cuando se reproducen en habitaciones grandes. El aj

Page 91 - Interfaz USB

1181Esconsulte a su ISP o al administrador de la red para conocer los ajustes necesarios. Se le recomienda consultar también el manual de instruccione

Page 92 - Radio de Internet

1182Es2 Seleccione ‘System Setup’ desde Home Menu.3 Seleccione ‘Other Setup’ y pulse ENTER. 4 Seleccione la opción que desea ajustar.Si es primera vez

Page 93 - Acerca de THX

1283EsCapítulo 12:Información adicionalGuía para la colocación de los altavocesPara obtener un efecto de sonido envolvente todavía mejor, es important

Page 94

1284EsRelación posicional entre altavoces y monitorPosición de los altavoces delanteros y el monitorLos altavoces delanteros deberán estar tan equidis

Page 95 - Acerca del iPod

1285EsAusencia de sonidoEl mensaje AMP ERR parpadea en la pantalla y, a continuación, el equipo se apaga automáticamente. El indicador ADVANCED MCACC

Page 96 - Formatos de señal multicanal

1286EsOtros problemas de audioUno de los altavoces no emite sonido.• Compruebe las conexiones de altavoz (consulte Conexión de los altavoces en la pág

Page 97 - Lista de códigos preajustados

1287EsADAPTER PORTVídeoNo se pueden seleccionar algunas funciones mediante el INPUT SELECTOR del panel frontal o el botón INPUT SELECT del mando a dis

Page 98

1288EsConfiguraciónRepresentación gráfica del EQ de calibración profesionalLas señales de vídeo no salen por el terminal de vídeo por componentes.• Cu

Page 99 - DVR (BDR, HDR)

1289EsIndicadoresMando a distanciaControl de WebParece que las curvas de respuesta de frecuencia más baja no se han calibrado para los altavoces espec

Page 100 - Receptor de satélite

019EsInstalación del receptor• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares

Page 101

1290EsHDMIEl receptor no se puede controlar desde el navegador.JavaScript está desactivado en el navegador de Internet.Active JavaScript.El navegador

Page 102

1291EsInformación importante relacionada con la conexión HDMIHay casos en los que usted tal vez no pueda pasar las señales HDMI a través de este recep

Page 103

1292EsRadio de InternetSi el problema no se soluciona después de seguir los pasos de la solución de problemas indicados más arriba, si la pantalla se

Page 104 - HDMI Setup – Control : ON)

1293EsFormatos de sonido envolventeA continuación se ofrece una descripción breve de los principales formatos de sonido envolvente que encontrará en l

Page 105 - Precaución con las ondas

1294Es• THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX es un proyecto conjunto de Dolby Laboratories y THX Ltd. En una sala de cine, las b

Page 106

1295EsAcerca del iPod“Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod y ha sido ho

Page 107

1296EsSonido Envolvente automático, ALC y Alimentación Directa con formatos de señal de entrada diferentesEn las siguientes tablas se muestra lo que e

Page 108 - VSX-LX53 solamente

1297EsLista de códigos preajustadosSi encuentra el fabricante en esta lista no deberá tener ningún problema para controlar el componente, pero tenga e

Page 109 - R-TTE-24L_A1_En

1298EsGeneral Technic 0027, 0039 Genexxa 0028, 0031, 0034, 0040 Giant 0114 GoldHand 0113 Goldline 0040 Goldstar 0010, 0026, 0027, 0030, 0034, 0037, 00

Page 110 - PIONEER CORPORATION

1299EsTec 0026, 0027, 0039, 0114 TEDELEX 0114 Teleavia 0033 Telecor 0040, 0114 Telefunken 0033, 0034, 0040, 0042 Telegazi 0040 Telemeister 0040 Teleso

Modèles reliés VSX-LX53

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire