Pioneer KEH-P8010R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer KEH-P8010R. Pioneer KEH-P8010R User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUEL D’INSTALLATION
KEH-P8010R
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATIONKEH-P8010RINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Los colores

Page 2 - Connecting the Units

3Conexión de las unidadesNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conectar 2* a 5*

Page 3

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa posición de los pinos del conector ISO difierede acuerdo al tipo de vehículo. Conect

Page 4

5A Title (English)Instalación con tope de gomaFig. 418253InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y

Page 5

A Title (English)6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExtracción de la unidadFig. 5MarcoTire hacia afuera para extraer el marco.(Para la

Page 6

1Anschließen der Einheiten ... 1Einbauverfahren ... 5Einbau mit der Gummibuchse ...

Page 7

• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossenwerden, müssen eine minimale Nennleistung von50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohmhaben. Falls

Page 8

3Anschließen der EinheitenHinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5* und 4*

Page 9

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDie Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vomFahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, we

Page 10 - Conexión de las unidades

5A Title (English)Einbau mit der GummibuchseAbb. 418253EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen

Page 11 - ITALIANO NEDERLANDS

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAusbau der EinheitAbb. 5RahmenHerausziehen, um den Rahmenabzunehmen. (Beim Wiedera

Page 12 - Instalación

1Connecting the Units ... 1Installation ... 5Installation with the rubber

Page 13

1Raccordements des appareils ... 1Installation ... 5Installation avec une bague en caoutc

Page 14 - Anschließen der Einheiten

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre

Page 15 - ENGLISH ESPAÑOL

3Raccordements des appareilsRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et4* à 3*.4*5*3*1*

Page 16

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa disposition des broches du connecteur ISO diffère enfonction du type de véhicule. Co

Page 17

5A Title (English)Installation avec une bague en caoutchoucFig. 418253InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-nect

Page 18 - Einbauverfahren

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose de l’unitéFig. 5CadreTirez pour enlever le cadre. (Pourremettre le cadre en

Page 19

1Collegamento delle unità ... 1Installazione ... 5Installazione con la boccola in gom

Page 20 - Raccordements des appareils

• I diffusori collegati a quest’unità devono essere dialta potenza da almeno 50 W e da 4 a 8 ohm. Se siusano diffusori con uscita e/o ingresso inferio

Page 21 - FRANÇAIS

3Collegamento delle unità4*5*3*1*2*Questo apparecchioTerminalper antennaCollegare fra loro cavidi uguale colore.Cappuccio (1*)Se questo terminale non

Page 22

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCavi diffusoreBianco : Anteriore sinistro +Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠Grigio :

Page 23

• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and

Page 24 - Installation

5A Title (English)Installazione con la boccola in gommaFig. 418253InstallazioneNote:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fi

Page 25

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione dell’ unitàFig. 5CorniceTirare verso l’esterno per staccare lacornice.

Page 26 - Collegamento delle unità

1Aansluiten ... 1Installeren ... 5Installatie met de rub

Page 27

• Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die eenhoog ingangsvermogen kunnen verwerken, vannominaal tenminste 50 W, met een impedantievan 4 tot 8 Ohm.

Page 28

3AansluitenOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillendafhankelijk van het type auto. Indien dit het gevalis moet u 2* met 5* en 4* met

Page 29

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDe penposities van de ISO stekker kan verschillenafhankelijk van het soort voortuig. Sl

Page 30 - Installazione

5A Title (English)Installatie met de rubber mofAfb. 418253InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle

Page 31

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen van het apparaatAfb. 5FrameTrek naar buiten om het frame teverwijderen

Page 34

Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.Cap (1*)When n

Page 35

Printed in ThailandImprimé en Thaïlande<CRD3367-A/N> EW<KNKFF/00L00000>France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME,

Page 36 - Installeren

Speaker leadsBlue/whiteTo system control terminal of the poweramp (max. 300 mA 12 V DC).Blue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300

Page 37

5A Title (English)Installation with the rubber bushFig. 418253InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, ma

Page 38

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemoving the UnitFig. 5FramePull out to remove the frame.(When reattaching the fr

Page 39

1Conexión de las unidades ... 1Instalación .... 5Instalación con tope de goma ...

Page 40 - PIONEER CORPORATION

• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La c

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire