Multi-CD/DAB control High power cassette player with RDS tunerReproductor de cassette de alta potencia con control de múltiples CD/DAB con sintonizado
3. Raise or lower the volume.Rolling the VOLUME changes the volume level.Note: • Roll clockwise to raise the volume level.• Roll counterclockwise to l
35Uso de reproductores de Multi-CDTítulo de discoIngreso de título de disco (TITLE)Esta función le permite ingresar hasta un máximo de 100 títulos de
A Title (English)36ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Los títulos permanecen en la memoria, aún después que se saque el disco de
37Uso de reproductores de Multi-CDVisualización del título del discoPuede visualizar el título del disco que está siendo reproducido actualmente.Nota:
A Title (English)38ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción CD TEXT (para el tipo compatible con CD TEXT)Estas funciones se pueden us
39Ajuste de audioAjuste del ecualizador de enfoque de sonido (SFEQ)Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitirá la realizació
40ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelección de la curva del ecualizadorSe puede cambiar entre las curvas del ecualizador.• Seleccion
41Ajuste de audioSelección del menú de audioCon este menú se puede ajustar la calidad sonora.Nota:• Después de seleccionar el menú de audio, si no se
42ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Cuando el ajuste de la salida trasera es “REAR SP:S.W”, no se puede ajustar el equilibrio d
43Ajuste de audioAjuste fino de la curva del ecualizadorSe puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de curva) de cada bandad
44ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste de los graves (Bass)Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves.En
10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBasic Operation of TunerThis product’s AF function can be switched ON and OFF. AF should be switc
45Ajuste de audioAjuste de sonoridad (Loud)La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas envolúmenes bajos. S
46ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFijación de los ajustes de altavoz de graves secundario (Sub-W2)Cuando la salida del altavoz de gr
47Ajuste de audioAjuste del nivel de salida sin extinción (NonFad)Cuando la salida sin extinción está activada (ON), puede ajustar el nivel de salida
Ajuste del nivel de la fuente (SLA)La función SLA (Source Level Adjustment) evita saltos radicales en nivel del volumencuando se cambia entre las fuen
49Ajustes inicialesSelección del menú de ajustes inicialesCon este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para este producto.1. Desactive la fu
A Title (English)50ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunciones del menú de ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales provee las si
51A Title (English)Ajustes inicialesCambio de la búsqueda PI automática (A-PI)Durante la operación de búsqueda PI de emisora preajustada, puede activa
52ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAjuste del reductor de luz (DIM)Para evitar que el visualizador de este producto quede muy brillan
53Ajustes inicialesAjuste de la salida trasera y controlador de graves secundario (SW)Los cables de la salida trasera del producto (la salida de los c
Conmutación de la conversación telefónica de manos libres (TEL 1)Es posible cambiar la conversación telefónica de manos libres entre activación/desact
SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECT11Basic OperationBasic Operation of Cassette PlayerNote:• Be sure to close the front panel after loading or ej
55Ajustes inicialesConmutación de la pantalla de película (DISP)Es posible activar/desactivar el icono de fuente móvil mientras se está reproduciendo
Otras funcionesCambio a la presentación visual de entretenimientoPuede cambiar la presentación visual a las pantallas de película, etc., mientras escu
57Otras funcionesIngreso de título para la fuente AUX (TITLE)Se puede cambiar la visualización del título para el fuente AUX.1. Seleccione el modo de
A Title (English)58ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCuando se usa el sintonizador DAB (Emisión de audio digital)Se puede utilizar est
59Otras funcionesOperaciónLas siguientes funciones se pueden utilizar con este producto. (Las páginas de referenciaestán en este manual.)• Función PTY
60ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción PTY disponibleEs posible seleccionar el PTY deseado de los PTY que se pueden recibir.Las f
61Otras funcionesFunción de etiqueta dinámicaLa etiqueta dinámica le provee una información con caracteres sobre el componente deservicio que está esc
7 Almacenamiento de etiquetas dinámicas en la memoria1. Siga los pasos 1 y 2 de “Visualización de etiqueta dinámica”, y seleccione laetiqueta dinámica
63Reproductor de cassettes y cuidadosPrecauciónAcerca del reproductor de cassettes• Una etiqueta floja u ondulada en un cassette puede causar problema
Especificaciones64ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,
12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecaution:• To avoid a malfunction, make sure that no metal objectcomes into contact with the te
Printed in PortugalImprimé au Portugal<URD-186-A> EW<KNKFF/00L00000>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP
Disc SearchDisc Number Search (for 6-Disc, 12-Disc types)• You can select discs directly with the 1 to 6 buttons. Just press the num-ber corresponding
14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorresponding Display Indications and Buttons This product’s display features Key Guidance Indica
15Basic Operation2. Operate a mode (e.g. Repeat Play).3. Cancel the Function Menu.Function Menu FunctionsThe following chart shows functions for each
16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Cassette PlayerFunction name (Display) Button: Operation PageRepeat Play (RPT) 5: ON 29∞: OFFBl
17Basic Operation2. Select the desired mode. (Refer to next section, “Detailed Setting MenuFunctions”.) 3. Operate a mode.4. Cancel the Detailed Setti
Tuner Operation18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLocal Seek Tuning (LOCAL)When Local is ON, you can only select broadcast stations
1ContentsKey Finder ... 3-Head Unit-Steering Remote Controller (CD-SR80)Before Using This Product ..
19A Title (English)What is RDS?RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. Thisdata, which is inaudible, provide
A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAF Function (AF)The AF (Alternative Frequencies search) function is used to sear
21A Title (English)PI Seek FunctionThe tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK”appears on the display and the
TA Function (TA)The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcementsautomatically, no matter what source you are list
23A Title (English)Canceling Traffic Announcements• Press the TA button while a traffic announcement is being received to cancelthe announcement and r
A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPTY Function (PTY)PTY Search is performed by program type as indicated in the PT
25A Title (English)News Program Interruption Setting (NEWS)You can switch automatic reception of PTY code news programs ON/OFF. When areceived news pr
A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPTY ListWide Narrow DetailsNews&Inf News News.Affairs Current affairs.Info G
27Using RDS FunctionsRadio TextThis tuner can display Radio Text data transmitted by RDS stations, such as station infor-mation, the name of the curre
28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStoring Radio Text in Memory1. Perform “Radio Text Display” steps 1 and 2, and then select the Ra
Using Multi-CD Players ... 31-Repeat Play (PMODE)-Random Play (RDM)-Scan Play (SCAN)-Pause (PAUSE)ITS (Instant Track Selection
29Using the Cassette PlayerRepeat Play (RPT)The repeat play lets you hear the same song over again.1. Press the FUNCTION button and select the Repeat
A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRadio Intercept (R.INT)This function allows you to listen to the radio during ta
31Using Multi-CD PlayersRepeat Play (PMODE)There are three repeat play ranges: One-track Repeat, Disc Repeat and Multi-CD playerRepeat. Default repeat
A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSScan Play (SCAN)In the Disc Repeat, the beginning of each track on the selected
33A Title (English)ITS (Instant Track Selection)The ITS function allows you to search for the track you wish to play when a Multi-CDplayer is installe
A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSErase a Track Program1. Select the track you wish to erase, during ITS Play.2. S
35Using Multi-CD PlayersDisc TitleDisc Title Input (TITLE)You can input Titles up to 10 letters long for up to 100 discs. Using this function lets you
A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNote: • Titles remain in memory, even after the disc has been removed from the m
37Using Multi-CD PlayersDisplaying Disc TitleYou can display the currently playing Disc Title.Note: • You can also display the currently playing Disc
A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCD TEXT Function (for CD TEXT compatible type)You can use these functions when p
3Key FinderHead UnitSteering Remote Controller (CD-SR80)The steering remote controller (CD-SR80) enabling remote control of the head unit is soldsepar
Setting the Sound Focus Equalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natur-al, pleasant sound e
A Title (English)40ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelecting the Equalizer CurveYou can switch between Equalizer curves.• Select th
41Audio AdjustmentEntering the Audio MenuWith this Menu, you can adjust the sound quality.Note:• After entering the Audio Menu, if you do not perform
42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNote:• When the Rear Output setting is “REAR SP:S.W”, you cannot adjust front/rear speaker balanc
43Audio AdjustmentEqualizer Curve Fine AdjustmentYou can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each cur-rently selec
44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBass Adjustment (Bass)You can adjust the cut-off frequency and the Bass level.In “FRT1” mode, bas
45Audio AdjustmentLoudness Adjustment (Loud)The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges atlow volume. You can
A Title (English)47ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSubwoofer Setting Adjustment (Sub-W2)When the Subwoofer output is ON, you can ad
47Audio AdjustmentNon Fading Output Level Adjustment (NonFad)When the Non Fading output is ON, you can adjust the level of Non Fading output.Note:• Yo
Source Level Adjustment (SLA)The SLA (Source Level Adjustment) function prevents radical leaps in volume level whenswitching between sources. Settings
Before Using This Product4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAbout This ProductThe tuner frequencies on this product are allocated for
49Initial SettingEntering the Initial Setting MenuWith this menu, you can perform initial settings for this product.1. Turn the source OFF.2. Enter th
A Title (English)50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInitial Setting Menu FunctionsThe Initial Setting Menu features the following fu
51Initial SettingSwitching the Auto PI Seek (A-PI)During Preset Station PI Seek operation, you can switch the Auto PI Seek functionON/OFF. (Refer to “
52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSetting the Dimmer (DIM)To enable this product’s display from being too bright at night, when the
53Initial SettingSetting the Rear Output and Subwoofer Controller (SW)This product’s rear output (rear speaker leads output and RCA Rear output) can b
Switching the Handsfree Telephoning (TEL 1)You can switch the Handsfree Telephoning ON/OFF in accordance with the connection ofthe cellular telephone
55Initial SettingSwitching the Motion Screen (DISP)You can switch ON/OFF the moving source icon during a source play.When OFF is selected, the moving
A Title (English)Switching the Entertainment DisplayYou can change the display to the movie screens etc. while listening to each source. (e.g. MOVIE S
57Other FunctionsAUX Title Input (TITLE)The display title for AUX source can be changed.1. Select the AUX Title Input mode (TITLE) in the Detailed Set
A Title (English)When using the DAB (Digital Audio Broadcasting) TunerYou can use this product with a separately sold hide-away DAB tuner (GEX-P700DAB
5Before Using This ProductAbout the Demo ModeThis product features two demonstration modes. One is the Reverse Demo mode, the otheris the Feature Demo
59Other FunctionsOperationYou can use the following functions with this product. (Reference pages are in thismanual.)• Available PTY Function (Refer t
60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAvailable PTY FunctionYou can select the desired PTY from among the PTY that can be received.DAB
61Other FunctionsDynamic Label FunctionDynamic Label provides character information concerning the Service Component you’recurrently listening to. You
7 Storing Dynamic Label in Memory1. Perform “Dynamic Label Display” steps 1 and 2, and then select theDynamic Label you want to store in memory.2. Pre
63Cassette Player and CarePrecautionAbout the Cassette Player• A loose or warped label on a cassette tape may interfere with the eject mechanism of th
Specifications64ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system
1ContenidoGuía de botones ... 3-Unidad principal-Controlador remoto de volante (CD-SR80)Antes de usar este produ
Uso de reproductores de Multi-CD ... 31-Reproducción de repetición (PMODE)-Reproducción aleatoria (RDM)-Reproducción con exploración (SCAN)-Pausa
3Guía de botones Unidad principalControlador remoto de volante (CD-SR80)El controlador remoto de volante (CD-SR80) que permite el control remoto de la
Antes de usar este producto4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSobre este productoLas frecuencias del sintonizador en este producto se
Precaution• The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• A
5Antes de usar este productoAcerca del modo de demostraciónEste producto presenta dos modos de demostraciones. Uno es el modo de demostración deretroc
Precaución• El Pioneer CarStereo-Pass es para uso solamente en Alemania.• Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos de operaci
7Extracción y colocación del panel delanteroProtección contra roboEl panel delantero puede extraerse de la unidad principal como una medida antirrobo.
Operación básica8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPara escuchar músicaA continuación se explican los preparativos requeridos antes qu
3. Suba o baje el volumen.Desplazar el botón VOLUME cambia el nivel del volumen.Nota:• Desplace el botón hacia la derecha para subir el volumen.• Desp
Operación básica del sintonizadorLa función AF de este producto se puede activar y desactivar. Se debe desactivar la función AF para operaciones de si
11Operación básicaSOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECTOperación básica del reproductor de cassettesNota:• Asegúrese de cerrar el panel delantero d
12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecaución:• Para evitar un funcionamiento defectuoso,asegúrese de que ningún objeto metálicoentre
SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECT13Operación básicaOperación básica del reproductor de Multi-CDEste producto puede controlar un reproductor de
14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSVisualizaciones y botones correspondientes El visualizador de este producto presenta los indicador
7Detaching and Replacing the Front PanelTheft ProtectionThe front panel of the head unit is detachable to discourage theft.• Keep the front panel clos
15Operación básica2. Opere un modo (por ejemplo, la reproducción de repetición).3. Cancele el menú de funciones.Funciones del menú de funcionesEn la s
16ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Reproductor de cassettesNombre de la función (Visualización) Botón: Operación PáginaReproducción
17Operación básica2. Seleccione el modo deseado. (Vea la siguiente sección, “Funciones del menúde ajustes detallados”.) 3. Opere un modo.4. Cancele el
Operación del sintonizador18ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonización de búsqueda local (LOCAL)Cuando el modo local está activad
19Uso de las funciones RDS¿Qué es RDS?RDS (Radio Data System) es un sistema para transmisión de dados con los programas deFM. Esos datos, que son inau
A Title (English)20ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción AF (AF)La función AF (Alternative Frequencies search) se usa para buscar
21Uso de las funciones RDSFunción de búsqueda PIEl sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK” (búsqueda PI)
22ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción TA (TA)La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráfic
23Uso de las funciones RDSCancelación de anuncios de tráfico• Presione el botón TA mientras recibe un anuncio de tráfico para cancelar elanuncio y vol
A Title (English)24ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunción PTY (PTY)La búsqueda PTY se lleva a cabo por el tipo de programa como se
Basic Operation8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSTo Listen to MusicThe following explains the initial operations required before you
25Uso de las funciones RDSAjuste de interrupción de programa de noticias (NEWS)La recepción automática de los programas de noticias con código PTY pue
A Title (English)26ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista de PTYAncho Estrecho DetallesNews&Inf News Noticias.Affairs Temas de a
27Uso de las funciones RDSRadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos de Radiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información de la em
28ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAlmacenamiento del Radiotexto en la memoria1. Realice los pasos 1 y 2 de “Visualización de Radiote
29Uso del reproductor de cassettesReproducción de repetición (RPT)La reproducción de repetición le permite escuchar la misma canción repetidamente.1.
A Title (English)30ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIntercepción de radio (R.INT)Esta función le permite escuchar a la radio durante
31Uso de reproductores de Multi-CDReproducción de repetición (PMODE)Existen tres gamas de reproducción con repetición: Repetición de una pista, repeti
A Title (English)32ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSReproducción con exploración (SCAN)En la repetición de disco, se explora el comie
33Uso de reproductores de Multi-CDITS (Selección de canción instantánea)La función ITS le permite buscar la canción que desea reproducir cuando se hay
A Title (English)34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSBorrado de una pista programada1. Durante la reproducción ITS, seleccione la pist
Commentaires sur ces manuels