Pioneer KEH-P8010R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer KEH-P8010R. Pioneer KEH-P8010R Manuale d'uso Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Lettore di audiocassette di alta potenza con sintonizzatore
RDS e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen cassettespeler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
KEH-P8010R
Gebruiksaanwijzing
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - KEH-P8010R

Lettore di audiocassette di alta potenza con sintonizzatoreRDS e funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/

Page 2

3. Regolare opportunamente il volume.Girando VOLUME si cambia il volume di ascolto. Nota:• Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume.

Page 3

35A Title (English)CD-titelInvoeren van een CD-titel (TITLE)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100 CD’s invoeren.

Page 4 - I vari tasti

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOpmerking:• De titels blijven in het geheugen vastgelegd, ook nadat u de CD uit h

Page 5 - A proposito di questo manuale

37Gebruik van een Multi CD-wisselaarTonen van de CD titelU kunt de titel van de CD die op dit moment wordt afgespeeld laten tonen op het display.Opmer

Page 6 - Modalità dimostrativa

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSCD TEXT Functie (bij daarvoor geschikte types)U kunt deze functies gebruiken wann

Page 7 - In caso di problemi

39GeluidsregelingInstellen van de Sound Focus equalizer (SFEQ)De weergave zal beter en natuurgetrouwer zijn wanneer het geluidsbeeld van de zang enins

Page 8 - Dispositivo antifurto

Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Kies de gewenste equalizercurve.POWERFUL (krachtig) = NATURAL (natuurgetrouw) =

Page 9

41GeluidsregelingInvoeren van het audiomenuMet dit menu kunt u de geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Het audiomenu wordt na het invoeren automatis

Page 10 - Uso in breve

Opmerking:• Wanneer de instelling voor de Achter-uitgang op “REAR SP:S.W” is gezet, kunt u de balans tussende voor- en achterluidsprekers niet meer re

Page 11 - 123456 EB

43GeluidsregelingNauwkeurig instellen van een equalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q factor (curve-karakteristieken) van elke op ditmoment g

Page 12

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de lage tonen (Bass)U kunt de drempelfrequentie en het niveau van de lage tonen inst

Page 13

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrincipali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e d

Page 14

45GeluidsregelingCompenseren van de toon (Loud)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid van lage en hogetonen bij weergave m

Page 15

Instellen van de subwoofer (Sub-W2)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en hetuitgangsniveau van de subwoofer

Page 16

47GeluidsregelingRegelen van het niveau van het uitgangssignaal zonder fade (NonFad)Wanneer het uitgangssignaal zonder fade aan is gezet, kunt u het u

Page 17

Instellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer uvan bron verandert. De instellinge

Page 18

49BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schakel de bron uit (OFF).

Page 19 - Uso del sintonizzatore

A Title (English)50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSFuncties van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functi

Page 20 - Uso delle funzioni RDS

51A Title (English)BasisinstellingActiveren van de automatische PI zoekfunctie (A-PI)U kunt de automatische PI zoekfunctie activeren of uitschakelen b

Page 21

52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de dimmer (DIM)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de au

Page 22

53BasisinstellingInstellen van de Achter-luidspreker uitgangsaansluiting en de Subwoofer bediening (SW)De achter uitgangsaansluitingen (de snoeren voo

Page 23 - Funzione TA (TA)

In-en uitschakelen van Handsfree telefoneren (TEL 1)Het is mogelijk om de Handsfree telefoonfunctie in en uit te schakelen (ON/OFF),afhankelijk van de

Page 24

11Uso in breveIndicazione del numero del branoSOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECTFunzioni base del lettore di audiocassetteNota:• Dopo l’inserime

Page 25 - News&Inf

55BasisinstellingInschakelen van het Animatiescherm (DISP)U kunt het bewegende signaalbron pictogram aan of uit (ON/OFF) zetten terwijl er eensignaalb

Page 26

Overige functiesOmschakelen van het amusementsdisplayU kunt het display omschakelen naar de filmschermen enz. terwijl u naar een andere bronaan het lu

Page 27

57Overige functiesInvoeren van een naam voor de AUX bron (TITLE)U kunt een andere naam voor de aanduding van de AUX bron op het display instellen.1. K

Page 28

A Title (English)58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSWanneer u de DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner gebruiktU kunt dit product ge

Page 29 - Tenere premuto per 2 secondi

BedieningU kunt de volgende functies gebruiken met dit product. (De genoemde bladzijdenverwijzen naar bladzijden in deze handleiding.)• Beschikbare PT

Page 30

60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeschikbare PTY functieU kunt het gewenste programmatype kiezen uit de programmatypes die kunnen w

Page 31

61Overige functiesFunctie voor dynamisch-labelHet dynamisch-label levert informatie (tekens) aangaande het servicecomponent dat umomenteel beluistert.

Page 32 - Uso di multilettori CD

7 Opslaan in het geheugen van een dynamisch label1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Dynamisch label display” uit en selecteer hetdynamisch label dat u i

Page 33

63Cassettespeler en verzorgingVoorzorgenMeer over de cassettespeler• Het uitwerpmechanisme van het toestel wordt mogelijk gestoord door een loszittend

Page 34

Technische gegevens64ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom

Page 35

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrecauzione:• Per evitare un malfunzionamento, evitare chenessun oggetto metallico possa toccare

Page 38

Printed in PortugalImprimé au Portugal<URD-188-A> EW<KNKFF/00L00000>PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAP

Page 39

13Uso in brevePrincipali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un multilettore CD (venduto separatamente).SOURCEDISP

Page 40 - H.P.F. con la funzione SFEQ

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIndicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un

Page 41

15Uso in breve2. Utilizzare la modalità desiderata (ad es. Ripetizione della riproduzione).3. Cancellare il menù delle funzioni.Funzioni del menù dell

Page 42 - Regolazione audio

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDS7 Lettore di nastrocassetteNome della funzione (visualizzazione) Tasto: operazione Pag.Ripetizion

Page 43

17Uso in breve2. Selezionare la modalità desiderata (vedere la sezione successiva “Funzionidel menù delle predisposizioni dettagliate”).3. Utilizzare

Page 44

Uso del sintonizzatore18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON),

Page 45 - Regolazione dei bassi (Bass)

1IndiceI vari tasti ... 3- Corpo dell’apparecchio-Telecomando da volante (CD-SR80)Prima di usare que

Page 46

19Uso delle funzioni RDSCos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni

Page 47

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata p

Page 48

21Uso delle funzioni RDSFunzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ri

Page 49

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico p

Page 50 - Regolazione iniziale

23Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annun

Page 51

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTY (PTY)La ricerca PTY viene eseguita per tipo di programma come indic

Page 52

25Uso delle funzioni RDSPredisposizione dell’interruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notizi

Page 53

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&Inf

Page 54

27Uso delle funzioni RDSTesto via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi dalle stazioni RDS,come la stazione d

Page 55

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSMemorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passi 1 e 2 del “Visualizzazione del testo via ra

Page 56

ITS (Selezione instantanea brani) ... 33- Programmazione ITS (ITS)- Riproduzione ITS (ITS-P)- Cancellazione di un brano programmato- C

Page 57 - Altre funzioni

29Uso del lettore di audiocassetteRipetizione della riproduzione (RPT)Il modo di ripetizione della riproduzione permette di ascoltare più volte uno st

Page 58

A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIntercettazione radio (R.INT)Questa funzione permette di ascoltare un programma

Page 59

31Uso di multilettori CDRipetizione della riproduzione (PMODE)Vi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripetizione di un solo brano, ripeti

Page 60

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (SCAN)Nella ripetizione del disco, l’inizio di ogni bra

Page 61 - Funzione PTY disponibili

33Uso di multilettori CDITS (Selezione instantanea brani)In sistemi con un multilettore CD installato, con la funzione ITS è possibile trovare ilbrano

Page 62

A Title (English)34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCancellazione di un brano programmato1. Nel corso della sua riproduzione ITS sel

Page 63

35Uso di multilettori CDTitolo del discoInserimento del titolo del disco (TITLE )Si possono assegnare titoli lunghi fino a 10 lettere, ad un massimo d

Page 64 - Pulizia delle testine

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota: • I titoli rimangono in memoria anche nel caso in cui il disco venga tolto

Page 65 - Dati tecnici

37Uso di multilettori CDVisualizzazione del titolo del discoIl titolo del disco in corso di ascolto può essere visualizzato.Nota:• Il titolo del disco

Page 66

A Title (English)38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione CD TEXT (per tipi compatibili con il sistema CD TEXT)Queste funzioni po

Page 67

3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTelecomando sullo sterzo (CD-SR80)Il telecomando sullo sterzo (CD-SR80), che consente di far funzionare l’apparechi

Page 68 - Plaats van de toetsen

Impostazione dell’equalizzatore Sound Focus (SFEQ)Rendere chiara l’immagine sonora delle voci e degli strumenti permette di semplificarel’allestimento

Page 69 - Alvorens gebruik

Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Selezionare la curva di equalizzazione desiderata.P

Page 70

41Regolazione audioAttivazione del menù dell’audioQuesto menù consente di regolare la qualità del suono.Nota:• Se, dopo l’attivazione del menù dell’au

Page 71 - In geval van problemen

42ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Se l’impostazione dell’uscita posteriore è “REAR SP:S.W”, non è possibile regolare il bila

Page 72 - Bescherming tegen diefstal

43Regolazione audioRegolazione di precisione della curva di equalizzazionePer ogni banda di curve selezionata la momento (EQ Low/EQ Mid/EQ High) si pu

Page 73 - Basisbediening

44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione dei bassi (Bass)È possibile regolare la frequenza d’interdizione e il livello dei bas

Page 74

45Regolazione audioRegolazione della tonalità (Loud)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’ascolto umano per i suoni alti ebass

Page 75 - Basisbediening van de tuner

Regolazione del subwoofer (Sub-W2)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello diuscita del subwoofer.

Page 76

47Regolazione audioRegolazione del livello di uscita senza dissolvenza (NonFad)Il livello dell’uscita senza dissolvenza può essere regolato se la funz

Page 77

2. Premere il tasto AUDIO e, dal menù dell’audio, selezionare la modalità SLA (SLA).Nota: • Dal momento che il volume FM è quello di base per il confr

Page 78

Prima di usare questo prodotto4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo pr

Page 79 - Invoeren van het functiemenu

49Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie a

Page 80

A Title (English)50ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni in

Page 81

51A Title (English)Regolazione inizialeAttivazione della ricerca automatica PI (A-PI)Durante la funzione di ricerca di stazioni preselezionate Automat

Page 82

52ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPredisposizione della luminosità (DIM)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risult

Page 83 - Bediening van de tuner

53Regolazione inizialePredisposizione dell’uscita posteriore e del comando del subwoofer (SW)L’uscita posteriore (uscita cavi altoparlanti posteriore

Page 84 - Gebruik van RDS-functies

Commutazione del modo Telefonia a viva voce (TEL 1)È possibile attivare/disattivare il modo Telefonia a viva voce in funzione dei collegamentidel tele

Page 85

55Regolazione inizialeCommutazione dello schermo in movimento (DISP)Durante la riproduzione di una sorgente è possibile attivare (ON) o disattivare (O

Page 86

Altre funzioniCommutazione delle indicazioni per il livello di intrattenimentoLa visualizzazione può essere commutata a quella degli schermi dei film,

Page 87

57Altre funzioniInserimento di un titolo AUX (TITLE)La visualizzazione del titolo per la modalità della sorgente AUX può essere modificata.1. Nel menù

Page 88

A Title (English)58ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del sintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)Questo apparecchio può e

Page 89

5Prima di usare questo prodottoModalità dimostrativaQuesto apparecchio contiene due modalità dimostrative: modalità dimostrativa all’inversoe modalità

Page 90

59Altre funzioniFunzionamentoCon questo prodotto si possono usare le seguenti funzioni. (Le pagine di riferimento sonoin questo manuale.)• Funzione PT

Page 91

60ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTY disponibiliÈ possibile selezionare il PTY desiderato fra i PTY che possono essere ri

Page 92

61Altre funzioniFunzione dell’etichetta dinamicaL’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la componente delservizio in ascolt

Page 93

7 Come memorizzare l’etichetta dinamica1. Eseguire i passi 1 e 2 della procedura “Visualizzazione di etichetta dinamica”e selezionare l’etichetta dina

Page 94 - Gebruik van de cassettespeler

63A Title (English)Manutenzione del lettore di audiocassettePrecauzioniIl lettore di audiocassette• Se l’etichetta sull’audiocassetta si stacca o non

Page 95

Dati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a

Page 96 - Willekeurige weergave (RDM)

1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-Hoofdtoestel-Stuurafstandsbediening (CD-SR80)Alvorens gebruik ...

Page 97

Gebruik van een Multi CD-wisselaar ... 31-Herhaalde weergave (PMODE)-Willekeurige weergave (RDM)-Aftastweergave (SC

Page 98 - ITS (Directe fragmentkeuze)

3Plaats van de toetsenHoofdtoestelStuurafstandsbediening (CD-SR80)De stuurafstandsbediening (CD-SR80) waarmee het hoofdtoestel kan worden bediend islo

Page 99

Alvorens gebruik4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebrui

Page 100 - A Title (English)

Precauzioni• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass è utilizzabile solo in Germania.• Conservare questo manuale per poterlo riutilizzare in caso di necessi

Page 101

5Alvorens gebruikOver de Demo-functieDit toestel is voorzien van twee demonstratie functies. De ene heet de Reverse Demo functie en de andere heet de

Page 102 - Compressie en DBE (COMP)

Voorzorgen• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Duitsland.• Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u later indien nodig nog het een

Page 103

Bescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel verwijderen.• Houd het voorpaneel dicht terwijl u

Page 104 - Geluidsregeling

Basisbediening8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor

Page 105 - Kiezen van de equalizercurve

3. Verhoog of verlaag het volume.Verdraaien van VOLUME zal het volumeniveau veranderen.Opmerking:• Draai met de klok mee om het volume te verhogen.• D

Page 106

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitscha

Page 107

11BasisbedieningSOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456 EBSFEQSELECTBasisbediening van de cassettespelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen o

Page 108

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVoorzorg:• Om storingen te voorkomen, dient u ervoor tezorgen dat metalen voorwerpen niet in aanra

Page 109

13BasisbedieningBasisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar bedienen (los verkrijgbaar).SOURCEDISPEQFUNCAUDIO123456

Page 110

Toetsen en overeenkomende aanduidingen op het displayHet display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicators lichtenop om

Page 111

7Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare

Page 112

15Basisbediening2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).3. Schakel het functiemenu uit.Functies van het functiemenuDe volgende

Page 113

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDS7 CassettespelerNaam van functie (display) Toets: Bediening BladzijdenummerHerhaalde weergave (RPT

Page 114 - Basisinstelling

17Basisbediening2. Kies de gewenste functie. (Zie volgende sectie, “Functies van het gedetailleerde instelmenu”.) 3. Voer de bediening uit.4. Schakel

Page 115

Bediening van de tuner18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uitsl

Page 116

19Gebruik van RDS-functiesWat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezond

Page 117 - Instellen van de dimmer (DIM)

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie w

Page 118

21Gebruik van RDS-functiesPI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SE

Page 119 - Handsfree telefoon

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie)

Page 120

23Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en weer

Page 121 - Overige functies

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype functie (PTY) Er wordt naar een programmatype gezocht zoals aangege

Page 122

Uso in breve8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare pr

Page 123

25Gebruik van RDS-functiesInstelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma’s (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van PTY nieuwsprogramma’s acti

Page 124

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY lijstBreed Smal DetailsNews&Inf News Nieuws.Affairs Actualiteiten.Info Al

Page 125 - Beschikbare PTY functie

27Gebruik van RDS-functiesRadio TekstDeze tuner is in staat Radio Tekstgegevens te laten zien die worden uitgezonden door RDSzenders, zoals informatie

Page 126

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOpslaan van Radio Tekst in het geheugen1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Radio Tekstdisplay” uit en

Page 127 - Houd 2 seconden ingedrukt

29Gebruik van de cassettespelerHerhaalde weergave (RPT)Met herhaalde weergave kunt u het spelende fragment nog eens laten horen.Overslaan van blanco g

Page 128 - Cassettespeler en verzorging

A Title (English)30ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOverschakelen naar de radio (R.INT)Met deze functie wordt tijdens het snel door-

Page 129 - Technische gegevens

31Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (PMODE)Er zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragment laten herhalen, een hele CD of de inho

Page 130

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk

Page 131

33Gebruik van een Multi CD-wisselaarITS (Directe fragmentkeuze)Met de ITS functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen indien een Multi CD-wissel

Page 132 - PIONEER CORPORATION

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSWissen van een geprogrammeerd fragmentWissen van een geprogrammeerde CDWanneer u “ITS Play :OFF” (

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire