Pioneer DEH-4400BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-4400BT. Pioneer DEH-4400BT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation Manual
Manuel dinstallation
Manuale dinstallazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Руководство по установке
CD RDS RECEIVER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
CD RDS-EMPFÄNGER
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-4400BT
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-4400BT

Installation ManualManuel d’installationManuale d’installazioneManual de instalaciónInstallationsanleitungInstallatiehandleidingРуководство по установ

Page 2 - DIN front/rear mount

Importante! Controllare tutti i collegamenti e i sistemiprima dell’installazione finale.! Non utilizzare componenti non approvati,poiché potrebbero pr

Page 3 - Connections

Importante! Quando si installa questa unità in un veicoloche non dispone della posizione ACC (acces-soria) per l’interruttore della chiave di avvia-me

Page 4

Note! Cambiare le impostazioni iniziali dell’unità(vedere il manuale d’istruzioni). L’uscita sub-woofer di questa unità è mono.! Se si usa un subwoofe

Page 5 - Installing the microphone

2 Installare la clip del microfono sul pianto-ne dello sterzo.1231 Nastro biadesivo2 Installare la clip del microfono sul lato poste-riore del pianton

Page 6 - Montage avant/arrière DIN

Importante! Compruebe todas las conexiones y sistemasantes de la instalación final.! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-den causar fallos de

Page 7 - Connexions

Importante! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nectar al ter

Page 8 - PRÉCAUTION

d Conector ISOEn algunos vehículos, el conector ISO puedeestar dividido en dos. En este caso, asegúre-se de conectar los dos conectores.Notas! Cambie

Page 9 - Installation du microphone

2 Instale la abrazadera del micrófono en lacolumna de dirección.1231 Cinta adhesiva de doble cara2 Instale la abrazadera del micrófono en laparte tras

Page 10 - Installazione

Wichtig! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa-tion alle Anschlüsse und Systeme.! Die Verwendung nicht zugelassener Teilekann eine Funktionsstör

Page 11 - Collegamenti

2 Führen Sie die mitgelieferten Extrak-tionsschlüssel an beiden Geräteseiten ein,bis sie in der richtigen Position einrasten.3 Ziehen Sie das Gerät au

Page 12 - ATTENZIONE

Important! Check all connections and systems beforefinal installation.! Do not use unauthorized parts as this maycause malfunctions.! Consult your dea

Page 13 - Installazione del microfono

! Das schwarze Kabel gewährleistet die Er-dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska-bel anderer Produkte (insbesondere vonHochstromprodukten wie Leist

Page 14 - Instalación

VORSICHTEine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-säule oder den Schalthebel kann sich als über-aus gefährlich erweisen. Achten Sie bei derInstallat

Page 15 - Conexiones

Belangrijk! Controleer alle aansluitingen en systemenvoordat u de installatie voltooit.! Gebruik geen onderdelen van andere fabri-kanten; deze kunnen

Page 16 - PRECAUCIÓN

Belangrijk! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-tuig met een contactschakelaar zonder ACC-stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-pen

Page 17 - Instalación del micrófono

Versterker (apart verkrijgbaar)Maak deze verbindingen als de optionele verster-ker wordt gebruikt.1132455326771 SysteemafstandsbedieningVerbin

Page 18 - Installation

2 Plaats de microfoonklem op de stuurko-lom.1231 Dubbelzijdige tape2 Monteer de microfoonklem achter de stuur-kolom.3 KlemDe hoek van de microfoonaanp

Page 19 - Anschlüsse

Важно! Перед окончательной установкой про-верьте все соединения и системы.! Не используйте детали, не разрешенныепроизводителем к использованию, по-ск

Page 20 - Abschnitt

3 Вытяните устройство из приборнойпанели автомобиля.Снятие и установка переднейпанелиВ целях защиты от кражи переднюю панельможно снять.Нажмите на кно

Page 21 - VORSICHT

! Черный кабель является заземляющим.Заземляющие кабели данного устройстваи других устройств (особенно устройств,предназначенных для эксплуатации приб

Page 22 - Installatie

ВНИМАНИЕНе допускайте наматывания провода микро-фона вокруг колонки рулевого управленияили рычага переключения передач. Этоочень опасно! Установите эт

Page 23 - Verbindingen

Important! When installing this unit in a vehicle withoutan ACC (accessory) position on the ignitionswitch, failure to connect the red cable to theter

Page 26 - Установка

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектур

Page 27 - Соединения

Power amp (sold separately)Perform these connections when using the op-tional amplifier.1132455326771 System remote controlConnect to Blue/whi

Page 28

# Microphone can be installed without using mi-crophone clip. In this case, detach the microphonebase from the microphone clip. To detach the micro-ph

Page 29 - ВНИМАНИЕ

Important! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-tèmes avant l’installation finale.! N’utilisez pas de pièces non autorisées car ilpeut en ré

Page 30

Important! Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) surle contacteur d’allumage, ne pas connecterle câble

Page 31

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleurd’extrêmes graves *Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex-trêmes graves +Violet/noir: Arrière droit

Page 32 - <QRD3095-A/N> EW

2 Installez le clip microphone sur la colonnede direction.1231 Bande double face2 Installez le clip microphone sur la face arrièrede la colonne de dir

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire