Pioneer AVX-P7000CD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVX-P7000CD. Pioneer AVX-P7000CD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AVX-P7000CD
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Printed in Belgium
<CRD3015-A> EW
<99C01F0T01>
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - AVX-P7000CD

AVX-P7000CDThis product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.Dieses Ger

Page 2

2. YellowTo terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.3. OrangeTo lighting switch terminal.1. This Productm____:jit

Page 3

Fig. 8Abb. 8Afb. 8

Page 4 - Installation

11. RGB cable (supplied)Fig. 9Abb. 9Afb. 9

Page 5 - Instalación

Connecting the UnitsNote:• This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational vehiele

Page 6

<ENGLISH>Connecting the Power Cord (Fig. 7) Connecting the System (B) (Fig. 9)1.This Produet1. Navigation System (sold separately)2.Yellow2. Spe

Page 7

Conexión de las unidadesNota:• Este producto es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la unidad en un v

Page 8

<ESPANOL>Conexión del cable de alimentación (Fig. 7) Conexión al sistema (B) (Fig. 9)3.Este producto AmarilloAl terminal con suministro constant

Page 9 - _______________

Anschließen der GeräteHinweis:• Dieses Produkt ist für Fahrzeuge mit 12-V- Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vo

Page 10

<DEUTSCH>Anschluß desStromversorgungskabels (Abb. 7)1. Dieses Produkt2. GelbAn eine Stromversorgung anschließ, die unabhängig vom Zündschloß i

Page 11

Connexion des appareilsRemarque:• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installe

Page 12 - 11. RGB cable (supplied)

Fig. 1 Abb. 1 Afb. 1Fig.3 Abb. 3 Afb. 3Fig. 2 Abb. 2 Afb. 2Fig. 4 Abb. 4 Afb. 4

Page 13 - Connecting the Units

<FRANÇAIS>Raccordementdu cordon d'alimentation (Fig. 7)1. Cet appareil2. JauneVers une borne alimentée en permanence indépendamment de la

Page 14 - <ENGLISH>

Collegamento degli apparecchioNota:• Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima di installarlo

Page 15 - Conexión de las unidades

<ITALIANO>Collegamento del cavo di alimentazione (Fig. 7) ________1. Questo produtto2. GialloAl terminale constantemente alimentato, qualunque

Page 16 - <ESPANOL>

Aansluiten van de apparatuiirOpmerking:• Dit product is bestemd voor inbouw in voertuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het inst

Page 17 - Anschließen der Geräte

<NEDERJANDS>Aansluiten van het stroomsnoer (Afb. 7) Aansluiten van het systeem (B) (Afb. 9)1. Dit product2. GeelNaar de aansluiting die altijd

Page 18 - <DEUTSCH>

*1Fig. 5 Abb. 5 Afb. 510Fig. 6 Abb. 6 Afb. 6

Page 19 - Connexion des appareils

Installation<ENGLISH>Note:• Before finally installing this product, connect the wiring temporarily, making sure it is all connected up properly

Page 20 - <FRANÇAIS>

Instalación<ESPANOL>Nota:• Antes de finalmente instalar este producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo esté conectado

Page 21 - A AVVERTENZA

Einbau<DEUTSCH>Hinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles richtig angeschlossen is

Page 22 - <ITALIANO>

Installation<FRANÇAIS>Remarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, connecter temporairement le câblage en s’assurant que tout e

Page 23 - Aansluiten van de apparatuiir

Installazione <ITALIANO>Nota:• Prima di installare definitivamente P apparecchio, collegare i fili temporaneamente e accertarsi che tutti i col

Page 24 - <NEDERJANDS>

Installeren <NEDERLANDS>Opmerking:• Voor u dit product definitief installeert, is het raadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk te maken om t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire