Pioneer CDX-FM657 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer CDX-FM657. Pioneer CDX-FM657 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
UNIVERSAL
MULTI-CD SYSTEM
Operation Manual
CDX-FM657
I
UNIVERSAL
MULTI-CD SYSTEM
6-DISC
Operation Manual
C0X-FM657
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - C0X-FM657

IUNIVERSAL MULTI-CD SYSTEMOperation ManualCDX-FM657IUNIVERSAL MULTI-CD SYSTEM6-DISCOperation ManualC0X-FM657

Page 2

pause , DISC TRACK/FF&flEWiö(i«Rs/si. TO-iomTfMAnwendung von Titel-Suchlauf/ Schnellvorlauf und RücklaufI- -Ioder00Abgelaufene SpielzeitJe nach

Page 3

POWSR f—ImsjlstI P|P^«StVEWAt MUITI-CD ftVSTf«Auf Pause schalten0oderDISCTRACKA/n iiyu 1DPPR05EDie Taste drücken, urn eine Pause während der CD-Wied

Page 4

.aSä,g«i.§Sw;Zufallsgesteuerte WiedergabeBeispiel: Disc-WiederholungtJtllVBtSAl «ULT!-DD CWEM0(Siehe Seite 11.) |DISC TRACK 1,'W^Ioder//n ( HD

Page 5

, g!S,@wK §1UHiVEBSAL iJUmCD CVSffEMITS (Sofortige Titelwahl)[Seite 13-15]Mit dieser Funktion können Sie die gewünschten Titel programnnieren

Page 6 - Einlegen von CDs

/lASJKTmPiflDDE W/imEIS pC^ I II ^j. - .i0oderiTS-WiedergabeBeispiel: Disc-Wiederholung (Siehe Seite 11.),fjn < HD HD IO l)'u ( UC UD (□1

Page 7 - Hinweise über 8 cm-Platten

,, Q SwQ yjioqe 0 /fmi INpijUSE DISC JRACK;FF8REiylansRSiL MuiTi-CD irsTtmLöschen der ITS>WiedergabeA/n i nj nnn i lyu f UL UULI I/ *. DISC/J

Page 8 - Laden einer Kassette

CD-Titel[Seite 16-19]Ein Titel für eine CD im CD-Spieler kann eingegeben werden. Der für die CD gespeicherte Titel kann angezeigt werden

Page 9 - /{ n i n 1

POWER iTTl^Sf ,..., ,' I,-rSCJUST. P PMODE [ii| tTiTLEIS ^ ^' ORRiSiSAf. MOLTl-CP CYSEE9I-

Page 10 - Schnellvorlauf und Rücklauf

fflVffiR r~i fTTiPAUSi r.:ASJi;sr,P|PMQDf .»»J ¡titlcinDISC TRACK/FF&nav' r>Kurt^&r DSIVEUSAl «tiWI'i« «ST0«Wechseln der Anze

Page 11 - Ib'

Disc-Titel listeSie können alle in der angewählten Kassette eingelegten CDs auflisten. Diese Funktion ist bequem, wenn Sie die in der ange

Page 12 - Ij/U ( UL U J lÜ

Vorsichtsmaßnahmen ...4Vorbereitungen für die Benutzung der Fernbedienung ...

Page 13 - ITS (Sofortige Titelwahl)

Einstellen des Players auf Abspielen über das Radio [Seite 20-211ModuiationsfrequenZ'WählerDie Modulationsfrequenz, auf der das CD- Audiosignal

Page 14

rri .. WUS£ 0I5C TRACK/FfSflnV:ädjust|NP.vacE ",.:titic!n»-^|ÜSIHBSÄL MIÄT1-C8 CrSBEMGegenstandTasteAnzeigeFrequenz(n/or00i(! □□ <0' Ö

Page 15 - Löschen der ITS-Wiedergabe

Diese Meldung erscheint im DisplayGernäß nachstehender Tabelle vergehen.Discs und Kassette noch einmal überprüfen.Falls Probleme nach der Überprüfung

Page 16 - CD-Titel

LöschknopfDrücken Sie den Löschknopf mit einem spitzen Gegenstand, nachdem das Gerät vollständig angeschlossen worden ist.Falls sich das Gerät nicht e

Page 17 - 'M0

Das Gerät ist mit einer Transportsicherungsschraube versehen, die dazu dient, während des Transports eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Nach

Page 18

Dit Produkt voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering richtlij- nen (93/68/EEC).Opmerking:• Een "CLAS

Page 19 - 4'u'rzz-rl;

VoorzorgsmaatregelenBevestig de afstandsbediening op een plaats waar deze niet kontinu wordt blootgesteld aan direkt zonlicht.De afstandsbediening zai

Page 20 - [Seite 20-211

Plaatsen van CD's[Biz. 27-28]Wisselen van de CD-ladenCD-ladeTrek de CD-lade voorzichtig naar buiten.Breng de CD-lade in lijn met de lin

Page 21 - 8 PRE-EfiP 1

Verwijder de CD alvorens CD-Iaden te wis- selen.Indien de lade niet in lijn is met de rechter- en Unkergroeven, kan de lade niet geheel in het magazij

Page 22 - Discs und Kassette noch

Plaatsen van het magazijn(D Trek de knop naar u toe.(D Verschuiven en open de deur.Plaats het nnagazijn.Plaats het nnagazijn nnet de piji naar boven.•

Page 23 - I TEXT I

Precauciones ...46Preparación para utilizar la unidadde control remoto...

Page 24

BPOWfß rnRMWE g;5TIHEINPAUSt DISC TRACK/FF&REW«HIVfflSAt MUOt-tD CYSTBAStart de CD-speler0of de/’i DISC TRACK/*/n ( n ( n('UCIj'U 1 IJ

Page 25

OIOTHRSftL «UITI-ED CYSTiBGebruik van de funktie voor fragment- zoeken/snel voor- en achterwaartsof de00Verstreken weergavetijdMet dit Produkt kies

Page 26 - Plaatsen van de batterij

Pauzeren0or(fi)/’a discTRACKA/n ( I./U 1GffPRUSEHerhalingOpmerkingWanneer u tijdens het herhalen van een fragment naar een ander fragment verspringt

Page 27 - Plaatsen van CD's

i-0i'" m! MOaiSI P PMOOE !L.; UITIEIN I m\wm iiwwKOWeergave in willekeurige volgorde0or(mode)0orVoorbeeld: Herhalen van CD (Zie biz. 32.)/\

Page 28 - "single" CD's

r->?0WÍ8 rri nriWUSE .yy /5.T1-PJÍ:’íisivmm MülTg(»'Cm01l'“ :ITS (Geprogrammeerde weergave) [biz. 34-36]Met deze funktie kunt u een reek

Page 29 - Plaatsen van het magazijn

ITS weergaveVoorbeeld: Herhalen van CD (Zie biz. 32.)0of de/’j Disc TRACK11 discrptÍ]Á/n 1 n D iyu i ucnj1 IPU J1 lbWordt tijdens ITS weergave geto

Page 30 - Ij'U 1 IJ (

garj- -, '-'PAUSE DISC TRACK.fF&RtW '|^P,M(»£ g/CTIiÌEIH j-vx yN.]Annuleren van de ITS weergave(ii^(i^/\ DISCA/n Iiyu fTRACK ng i

Page 31 - Verstreken weergavetijd

CD-titels[Biz. 37-40]U kunt zelf een titel voor de CD in de CD-speler invoeren. De voor de CD geprogram- meerde titel kan in het displ

Page 32 - UL Ud ifJ

X ;AÜJUSI,P.müDL ^.ITiTlFiKfAUSc DISC TflACK;TF&REWUWKRSAL HUtTl-E& EYSTi»of de©of defl r;c TITLEof de00DISC TITLEfj (0’7’7„qi Tm (Ö iyiJ

Page 33 - 1 UC UJ lU

Omschakelen van de displayaanduidingr.-> POWER '1 PRUSE ..P!SC TRACK.;FF&HEWI; lAOJOST P pMOOF ;tIUEINÖNIVESSAL lyiUffi-CO CTSTEMNormaa

Page 34 - Programmeren

Dieses Produkt entspricht den EMC- Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).Hinweis:• Auf der Unterseite des Gerä

Page 35 - Á/n 1 n D

.--PAUSt, I; lADJUST P PMODE ,*• ITITlflN:CD-titellijstDe titels van de CD's geplaatst in het speiende magazijn kunnen worden doorlop

Page 36 - UL UUU f

ŒR rrt r^nPÄliSR ^ шЩ ШОр£ g /Щ1ЕШ ^DISC ТЙАСКШНЁУУ(fl8SÎRSÂL««tTI.CD CySIλInstellen van de speler voor weergave van CD's via de radio [biz. 4

Page 37 - CD-titels

0PWBR m rrì«>fS£ ^ :ADJUSt|^ fMODE ¡TiTLEIK^"3UTOSÌtÌi)lJtTWI>CySli(i!De laatste instelling is definitief. 0of deOnderdeel ToetsDisplayFrek

Page 38 - Ql zijde van de toets

Deze mededeling wordt op het display getoondVoer de handelingen in overeenstemming met de onderstaanae tabel uit.Kontroleer nogmaals de CD's en m

Page 39 - A/ ^c: c c c: T nn i j

Druk na het aansluiten nnet de punt van een potlood op de wistoets. Druk tevens met een puntig voorwerp op deze toets wanneer de spanning niet wordt i

Page 40 - 'j.L:

CD-spelerSysteem-eenheid...Kompakt disk audio systeemTe gebruiken CDs ...Kompakt diskSignaalformaat...Bemonstering

Page 41 - (fl8SÎRSÂL««tTI.CD CySIλ

Este producto cumple con las Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcación CE (93/68/CEE).Nota:• En la parte posterior del

Page 42 - S B3 . 1 flHZ

PrecaucionesMantenga la unidad de control remoto en un área que no esté expuesta a períodos largos a la luz del sol directa.La unidad de control remo

Page 43

Inserción de discos[Página 48-49]Deslice la bandeja de disco hacia afueraMantenga presionado el botón de seguro de cargador y tire de la bandeja haci

Page 44 - I TEXT~

• Asegúrese de retirar el disco antes de cambiar la bandeja de disco.• Si la bandeja no está alineada con las ranuras derecha e izquierda, no puede

Page 45 - X 92 (H) X 6 (D) mm

VorsichtsmaßnahmenDie Fernbedienung nicht an Stellen anbringen, die im direkten Sonnenlicht liegen.Die Fernbedienung arbeitet nicht richtig, wenn das

Page 46

Introducción del cargador® Tire del botón hacia usted d) Deslice y abra la puerta.Inserte el cargador.Inserte el cargador con la flecha haci

Page 47 - ¿i, PRECAUCIDN:

Hrawfn PAUSF Pise . . JBACKWSREVVUN!VHlSAf.MÜW-CD CVSIEHInicie el reproductor de disco compacto1. Encienda la radio y sintonice las frecuencias d

Page 48 - Inserción de discos

Utilizando la búsqueda de pista/ avance ràpido e inversión0©Tiempo de reproducción transcurridoEste producto le permite seleccionar la función de bús

Page 49 - Notas sobre los CD de 8 cm

MlVtR rri cn pause , íAC;üSt|JJ P«l)Pr ITITiriN/>aM>^Ér UKRSBSAL BUBI-C8 C)Pausa0o/\ DISC...Uu ( UEPFiUSERepeticiónNotaCambiando a u

Page 50 - Introducción del cargador

Reproducción aleatoria0O(mode)0o(mode)Ejemplo: Repetición de disco (Vea la página 53.)bn í HD HDíi'u I UC LO lÜSe visualiza durante la reproducc

Page 51 - ■ ■ TBACKíFFSREVV

POtt/0t fr> CTtPA/»DJUStULÌP-MODE |ilj/£/Rionet&t Ufflvasftl iSmiTl-CO CYSÌEMITS (Selección instantánea de pista) [Página 55-57]Esta función

Page 52 - Número de pista

! I ; SstQpmode TmfifPAUSE . . . PISC ..TOHRSAl »Bill-co mReproducción ITS0o(mode)Ejemplo: Repetición de disco (Vea la pàgina 53.)DISC TRACK [iPlSCR

Page 53 - UEPFiUSE

Borrando la reproducción ITS fOAcR •"„ rAUSC ...DISC :ADJÜSTlP PMODE » üllLtlN •USIVflWfll TUiTI CD C-RTfV/\ DISC TRACK/<n ( ri

Page 54 - Reproducción aleatoria

PÜVVES • rm'’*''“ ,:ab;'jst P.P'íode "J :iiiifi!{UNIVBtSa «OLTKDTítulo de disco[Página 58-61]Puede introducir un tít

Page 55 - [Página 55-571

.- -1 PBivEr íTn-”A'JSE DISC TRACKiFFSiREyV, Ij IftDJJST P PMODE 1^ ;T;TLEi!tp3^ _ ^ | [..' fjwvatsjti. «№№ CYSÌEM@©00@T,..' /^c

Page 56 - UL ULIU I

Einlegen von CDs[Seite 6~7]Das Disc-Fach ausfahrenHalten Sie die Kassette- Sperrtaste gedrückt und ziehen Sie das Fach heraus.Die Discs mit der be

Page 57 - /\ DISC TRACK

Conmutación de indicación- «UOI'í» «Operación nornnal/\ DISC TRACKA/n D L/lJD 03 OHSffTítulo del discoDISC TITLE(/'u'RZZ-l31 Xn íi‘&a

Page 58 - Título de disco

POWER ¡PAISE Pise , TRACK/FfSREVy¡ADJUST, P ; PMOOE ITITLEIN ^WdKBSAl MUITI-DS CTS7ÍMLista de títulos de discoPuede hacer una lista de to

Page 59 - IL IMJI è

PAUSF ... . “ISC ... TRACK;FF&REW0POWER — ' PAUSF ... . “I.SC. .../lAlUtlSlgRMStlE 0Я1ШШ ( |UNIVERSAL ]У1иШ-С0 СУ«ШЯFijación del reprod

Page 60 - 09 OHSff

0peWBl nn r;7iP«lSE /lAOJtìSTj^ R«0DE 0 /IHEpfffUSjraSAlMULTf-CD CYSIEMEI último ajuste es mantenido como final.0orfoWEWItemBotónFrecuenciab:_or©§ B9

Page 61 - /\ DISCTITLE

La presentación muestra este mensajeTome la acción adecuada de acuerdo al cuadro siguiente.Verifique los discos y cargador una vez más.Si todavía no

Page 62 - [Página 62-63]

Después de conectar todo, presione el botón de borrado con la punta de un lápiz. Si no se conecta el encendido, o si no funciona el reproductor de dis

Page 63 - USjraSAlMULTf-CD CYSIEM

El aparato dispone de un tornillo de transporte que sirve para protegerlo durante el transporte. Luego de retirar el tornillo de transporte, cubra el

Page 65

PIONEER ELECTRONIC CORPORATION1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801,

Page 66

Unbedingt die Disc entfernen, bevor ein Disc-Fach gewechselt wird.Wenn das Fach nicht in die rechte und linke Führung eingeführt ist, kann es nicht vö

Page 67

Laden einer KassetteDie Kassette mit Pfeil auf der Oberseite einführen.) Die Klappe verschieben und öffnen.Die Kassette einführen.Stecken Sie Ihre Fin

Page 68 - 288i-a/n> ew

0f«0DE [»; ™[€iH [DISC TflACK;»-8REWi))<«EflMf.)HUtTI^CD CY5IE«Starten des CD-spielers0oderA DISC TRACK/{ n i n 1 1 U 1nU iH5”oder@TRACKUln i U 1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire