Pioneer AVIC50S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC50S. Pioneer AVIC50S User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 146
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AVIC-505
m
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Résumé du contenu

Page 1 - AVIC-505

AVIC-505mThis product conforms to new cord colors.Los colores de los cables de este producto se conforman con un nuevo código de colores.Dieses Gerät

Page 2 - IMPORTANT INFORMATION

Connecting the SystemConnecting the power cord (2)Mobile Navigation Unit AVIC-505Power cordBlackjNote: When replacing the fuse, be sure to use only

Page 3 - Contents

MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE TUHE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI1. Legg

Page 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Collegamento del sistemaAPRECAUZIONEPioneer non raccomanda di installare o riparare personalmente l’unità di navigazione. L’installazione o la manuten

Page 5

Collegamento del sistemaPrima di installare l'unitàQuesta unità è realizzata per veicoli con batterie da 12 volt e massa negativa. Prima di insta

Page 6

Collegamento del sistemaUnità di navigazione mobile AVIC-505Vedere le pagine 7-9.Cavo RGB (in dotazione a questo sistema)MicrofonoAntenna GPS

Page 7 - Connecting the system

Collegamento del sistemaCollegamento del cavo di alimentazione (1)Cavo circuito sensore velocitàComputer iniezione automobileMetodo di collegamentoFar

Page 8

Unità di navigazione mobile AVIC-505Nota:I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi, pur svolgendo l

Page 9

Collegamento del sistemaCollegamento del cavo di alimentazione (2)Unità di navigazione mobile AVIC-505Cavo di alimentazioneNeroTNota: Quando si sos

Page 10 - Connecting the System

InstallazioneAPRECAUZIONEPioneer non raccomanda di installare o riparare personalmente l’unità di navigazione. L’installazione o la manutenzione del p

Page 11

InstallazionePer proteggere il sistema di navigazione mobile dadisturbi elettromagnetici_______________________________________________• Per protegge

Page 12 - Installation

Installazione deirunità principaleNote suirinstallazione• Non installare l’unità principale in luoghi dove possa essere esposta a temperature elevat

Page 13 - Installing the main unit

installationACAUTION• Pioneer does not recommend that you install or service your navigation unit yourself. Installing or servicing the product may e

Page 14

InstallazionePezzi in dotazioneUnità principaleAngolo di montaggio (2 pz.)Vite(5x8 mm) (4 pz.)Vite filettante (6 X 16 mm) (4 pz.)Vite esagonale (6

Page 15 - A CAUTION

Installazione deirunità principale nel bagagliaio, sul pavimento sotto un sedile, eco. usando viti filettanti1. Fissare gli angoli di montaggio ai la

Page 16

InstallazioneSospensione dell'apparecchio principale dal piano portaoggetti posteriore tramite le viti esagonali1. Fissare gli angoli di mo

Page 17

Installazione dell'antenna GPSAPRECAUZIONENon tagliare il cavo delFantenna GPS per accorciarlo e non usare una prolunga per allungarlo. Un’alter

Page 18

InstallazionePezzi in dotazioneAntenna GPS Lastra metallicaMorsetto (5 pz.)Pannello impermeabileQuando si installa l'antenna all'interno del

Page 19

Quando si installa l'antenna all'esterno del veicolo (sulla carrozzerìa)Collocare T antenna GPS in un luogo il più piano possibile, come sul

Page 20

InstallazioneInstallazione del telecomandoPezzi in dotazioneTelecomandoPila alcalina (UM-4, LR03 1,5 V) (2 pz.)Nastro velcro (grande)(lato morbido)Na

Page 21

Applicare i pezzi piccoli di nastro Velcro in dotazione (lato ruvido) al retro del telecomando e il pezzo più grande di nastro Velcro (lato morbido)

Page 22

InstallazioneInstallazione del microfonoNote suirinstallazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una buon

Page 23

Quando si installa il microfono sul parasole1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio microfono sul parasole.Installar

Page 24

InstallationTo guard against electromagnetic interferenceTo keep electromagnetic noise out of the mobile navigation system, do not install the main un

Page 25 - After installing the unit

InstallazioneQuando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono.2. Installare il gancio micro

Page 26 - INFORMACION IMPORTANTE

Dopo rinstallazione delVunìtà1. Ricollegare la batteria.Innanzitutto controllare due volte che tutti i collegamenti siano corretti e che l’unità sia

Page 27

BELANGRIJKEINFORMATIEINFORMATIE BETREFFENDE UW NIEUWE AUTONAVIGATIESYSTEEM EN НЕТ GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING___________________________________

Page 28 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

InhoudsopgaveBELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAAT- REGELEN...3LEES DEZEINFORMATIE BETREFFENDE UW AUTONAVIGATIESYSTEEM Z

Page 29 - Conexión del sistema

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DEZE INFORMATIE BETREFFENDE UW AUTONAVIGATIESYSTEEM ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DE INFORMATIE VOOR EVENTUELE NASL

Page 30

AansluitingenABELANGRIJKPioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel onderhoud te verrichten. Bij verkeerd inbouwen of onderhoud bes

Page 31

AansluitingenAlvorens u het apparaat inbouwtDit apparaat is ontworpen voor gebruik in auto's met een 12-volt, negatief-geaarde accu. Controleer d

Page 32 - FRENO DE MANO

Aansluiten van de systeemcomponentenAutonavigatie-apparaatAVIC-505Zie blz. 7-9.KleurendisplayAVD-505n---------------^LB^rRGB kabel (wordt bij dit

Page 33 - GUÍA ENCENDIDA

AansluitingenAansluiten van hat stroomsnoer (1)Draad van snelheidsdetectiecircuitAaiisluitmethodeMotormanagementsysteemLaat het verlengsnoer en de dra

Page 34 - ILUMINACIÓN

Autonavigatie-apparaatAVIC-505Opmerking:Snoeren voor dit toestel en overeenkomende snoeren voor andere toestellen hebbern mogelijk verschillende kleur

Page 35 - PRECAUCION

Installing the main unitInstallation notes• Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such

Page 36 - Instalación

AansluitingenAansiuiten van het stroomsnoer (2)Autonavigatie-apparaatAVIC-505Opmerking;Snoeren voor dit toestel en overeenkomende snoeren voor andere

Page 37

InboüwenAbelangrukPioneer raadt u af het apparaat zelf in te bouwen of eventueel onderhoud te verrichten. Bij verkeerd inboüwen of onderhoud bestaat d

Page 38

InbouwenVoorkomen van elektromagnetische storing in het autonavigatiesysteem• Om elektromagnetische storing in het autonavigatiesysteem te voorkomen,

Page 39 - 4 a 4,5 mm

inbouwen van het hoofdapparaatOpmerkingen betreffende het inbouwen• Monteer het hoofdapparaat niet op een plaats waar het apparaat blootgesteld Staat

Page 40

InbouwenHoofdapparaat en bijgeleverd montagemateriaalHoofdapparaatMontagebeugel (2 stuks)Schroef (5x8 mm) (4 stuks)Tapschroef (6 X 16 mm) (4 stuks)Zes

Page 41 - Instalación de la antena GPS

Inbouwen van het apparaat in de kofferruimte, op de vioer onder de stoel, enz. met behulp van de tapschroeven1. Bevestigen van de montagebeugels aan d

Page 42

InbouwenMontage van het hoofdapparaat aan de onderkant van de hoedenplank met behulp van de zeskantschroeven1. Bevestigen van de montagebeugels aan de

Page 43

Bevestigen van de GPS antenneABELANGRIJKMaak de GPS antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigen van de antennedraad kan resulteren in kortsl

Page 44

InbouwenGPS antenne en bijgeleverd montagemateriaalGPS antenne Metalen plaatjeKlem (5 stuks) WaterbestendigisolatieblokjeBevestigen van de antenne bin

Page 45

Bevestig de GPS antenne op een zo horizonvaal mogelijke ondergrond zoals op het dak of kofferdeksel. (De GPS antenne heeft een magneet aan de onderzij

Page 46

InstallationParts suppliedMounting angle (2 pcs.)Screw (5x8 mm) (4 pcs.)Tapping screw (6 X 16 mm)(4 pcs.)Hex-screw (6 X 50 mm) (4 pcs.)Hex-nut (6 mm

Page 47

InbouwenBevestigen van de afstandsbedieningAfstandsbediening en bijgeleverde accessoiresAfstandsbedieningAlkalibatterij (UM-4, LR03 1,5 V) (2 stuks)Aa

Page 48

Plak de twee kleine stukjes klittenband (grof) op de achterkant van de afstandsbediening en plak het grote stuk klittenband (fijn) op een geschikte pl

Page 49 - Después de instalar la unidad

InbouwenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waarin de

Page 50 - WICHTIGE INFORMATION

Bevestigen van de microfoon op de zonneklep1. Monteer de microfoon in de microfoonclip.2. Monteer de microfoonclip op de zonneklep.Bevestig de microf

Page 51

Microfoonclip ^atig de microfoonclip op de stuurkolom.AbelangrijkWanneer de microfoondraad zieh rond de stuurkolom of de versnellingspook wikkelt, ont

Page 52 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Nadat het apparaat is ingebouwd1. Sluit de accu aan.Controleer nogmaals of alle aansluitingen op de juiste wijze zijn gemaakt en het apparaat correct

Page 53 - Zh VORSICHTSMASSNAHME

France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER ELECTRONIC CORPORATION1-4-1 MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Lo

Page 54 - Anschluß des Geräts

Installing the main unit inside the boot, on the floor under a seat, etc., using tapping screws1. Fit the mounting brackets to the sides of the main

Page 55

InstallationSuspending the main unit from the rear shelf with hex-screws1. Fit the mounting brackets to the sides of the main unit.2. Mount the main

Page 56 - HANDBREMSE

Installing the GPS antennaA CAUTION• Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable c

Page 57 - RUCKWARTSGANG-SIGNALEINGANG

InstallationParts suppliedOGPS antenna Metal sheetClamp (5 pcs.)Waterproof padWhen installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear

Page 58 - Batteriepluspol (+)

Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or boot lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.)When installing t

Page 59

IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW MOBILE NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL...• The Pioneer Mobile Navigation System is intended solely as an aid to

Page 60

InstallationInstalling the commanderParts suppliedCommanderAlkaline battery (UM-4, LR03 1.5 V) (2 pcs.)Velcro tape (large) (Soft side)Velcro tape

Page 61 - Einbau der Navigationseinheit

Installing the commander with Velcro tapeAffix the small pieces of Velcro tape provided (rough side) to the rear surface of the commander, and the la

Page 62 - Navigationseinheit

InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice

Page 63 - Durchmesser von 4 bis 4,5

1. Install the microphone on the microphone clip.When installing the microphone on the sun visor2. Install the microphone clip on the sun visor.With t

Page 64

InstallationWhen installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on

Page 65 - Hinweise zur Befestigung

After installing the unit1. Reconnecting the battery.First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. R

Page 66 - Hinweis:

INFORMACION IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE MAVEGACION MOVIL Y ESTE MANUAL• El sistema de navegación móvil Pioneer sólo tiene la finalidad de

Page 67 - Fahrzeuginnenraum

IndicePRECAUCIONES IMPORTANTES...3LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COM

Page 68 - Einbau des Bedienungsteils

PRECAUCIONES IMPORTANTESLEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE NAVEGACIÓN MÓVIL Y GUÁRDELAS PARA EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN E

Page 69

Conexión del sistemaAprecaución• Pioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación. La instalación o revisión

Page 70 - Einbau des Mikrofons

ContentsIMPORTANT SAFEGUARDS ...3PLEASE READ ALL OE THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR MOBILE NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM EOR FUTUR

Page 71

Conexión del sistemaAntes de instalar la unidadEsta unidad ha sido diseñada para funcionar en vehículos con una batería de 12 voltios y puesta a masa

Page 72

Conexión del sistemaUnidad de navegación móvil AVIC-505SOC--3IAVrCable de alimentaciónIConsulte las páginas 7-9.Pantalla en color AVD-505...

Page 73 - Nach dem Einbau des Geräts

Conexión del sistemaConexión del cable de alimentación (1)Cable del circuito de detección de velocidadComputadora de inyección del automóvilMétodo

Page 74 - INFORMATION IMPORTANTE

Unidad de navegación móvil AVIC-505Nota:Los cables para esta unidad y aquéllas para las unidades pueden ser de colores diferentes aun si tienen la

Page 75 - Table des matières

Conexión del sistemaConexión del cable de alimentación (2)Unidad de navegación móvil AVIC-505Nota:Los cables para esta unidad y aquéllas para las u

Page 76 - __________________________

InstalaciónAPRECAUCIONPioneer no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su unidad de navegación. La instalación o revisión del producto

Page 77 - AAnENTION

InstalaciónPara impedir que entre ruido electromagnético en el sistema de navegación móvil_____________________________________________• Para impedir

Page 78 - Branchement du système

Instalación de la unidad principalNotas acerca de la instalación• No instale la unidad principal en lugares donde quede expuesta a temperaturas y hum

Page 79

InstalaciónPartes suministradasPieza angular de montaje (2 piezas)Tornillo (5x8 mm) (4 piezas)Tornillo autor- roscante (6 X 16 mm)(4 piezas)Tornillo

Page 80

Cuando instale la unidad principal en el maletero, en el suelo debajo de un asiento, etc., utilizando tornillos autorroscantes1. Ponga las piezas ang

Page 81 - GUIDE ON

IMPORTANT SAFEGUARDSPLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR MOBILE NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE1. Read

Page 82

InstalaciónSuspensión de la unidad principal de la bandeja trasera con tornillos hexagonales1. Ponga las piezas angulares de montaje en los lados de

Page 83

Instalación de la antena GPS^PRECAUCIÓNNo corte el cable de antena de GPS para reducir su longitud ni utilice una extensión para alargarlo. La alterac

Page 84

InstalaciónPartes suministradasAntena GPSHoja de metalAbrazadera (5 piezas)Almohadilla para el techoCuando instale la antena en el interior del vehíc

Page 85

Cuando instale la antena en el exterior del vehículo (en la carrocería)Ponga la antena GPS en un lugar tan nivelado eomo sea posible como, por ejemplo

Page 86

InstalaciónInstalación del mando a distanciaPartes suministradasMando a distancia Pila alcalina (UM-4, LR03, 1,5 V) (2 piezas)Cinta Velero (grande) (L

Page 87 - Vis taraudeuse (6x16 mm)

Fije las piezas pequeñas de cinta Velero suministradas (lado basto) en la superfieie trasera del mando a distaneia, y la pieza grande de cinta Velero

Page 88

InstalaciónInstalación del micrófonoNotas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las voc

Page 89 - Aahention

Cuando instale el micrófono en el parasol1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono en el parasol.Con e

Page 90

InstalaciónCuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono.2. Instale la presilla de micrófono

Page 91

Después de instalar la unidad1. Vuelva a conectar la batería.Primero, cerciórese de que todas las conexiones estén bien hechas y de que la unidad est

Page 92

Connecting the SystemACAUTIONPioneer does not recommend that you install or service your navigation unit yourself. Installing or servicing of the prod

Page 93

WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEM UND DIESE ANLEITUNG -• Das mobile Navigationsystem von Pioneer ist ausschließlich als Orientieru

Page 94

InhaltWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...3BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DES MOBILEN NAVIGATIONSSYSTEMS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE D

Page 95

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUM EINBAU DES MDBILEN NAVIGATIDNSSYSTEMS AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG

Page 96

Anschluß des GerätsZh VORSICHTSMASSNAHME• Pioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationgerät eigenhändig einzubauen oder zu warten, da hierbei d

Page 97 - Après installation de Vanité

Anschluß des GerätsVor dem Einbau des GerätsDas Navigationgerät ist für Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterien und negativer Masse bestimmt. Vor dem Einbau

Page 98 - INFORMAZIONI IMPORTANTI

Anschluß des GerätsMobiles Navigationgerät AVIC-505rii yaB e trieb s stromkabelSiehe Seite? bis 9.RGB-Kabel (mitgeliefert)MikrofonGPS-Antenne

Page 99 -

Anschluß des GerätsAnschluß des Betriebsstromkabels (1)Kabel der Geschwindigkeit-Erkennungsschaltung (Speed Pulse)Einspritzungs- Steuercomputer des

Page 100

Mobiles Navigationsgerät AVIC-505Hinweis:Kabel dieses Geräts und die anderer Geräte können unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen

Page 101 - Collegamento del sistema

Anschluß des GerätsAnschluß des Betriebsstromkabels (2)Mobiles Navigationgerät AVIC-505Hinweis:Kabel dieses Geräts und die anderer Geräte können unte

Page 102

EinbauAvorsichtsmassnahmePioneer rät nachdrücklich davon ab, das Navigationsgerät eigenhändig einzubauen oder zu warten, da hierbei die Möglichkeit el

Page 103

Connecting the SystemBefore installing the unitThis unit is designed for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing the

Page 104 - FRENO A MANO

EinbauZur Vermeidung elektromagnetischen Rauschens des mohilen Navigationsystems___________________________________________________• Zur Vermeidung v

Page 105 - INGRESSO SEGNALE RETROMARCIA

Einbau der NavigationseinheitHinweise zum Einbau• Die Navigationseinheit nicht an Plätzen einbauen, an denen es hohen Temperaturen oder hoher Luftfeu

Page 106

EinbauMitgeliefeite TeileNavigationseinheitWinkelblech (2 Stck.)Schraube (5x8 mm) (4 Stck.)Schneidschraube (6 X 16 mm)(4 Stck.)Sechskantschraube (6 X

Page 107 - Installazione

Einbau der Navigationseinheit im Kofferraum, auf dem Boden unter dem Sitz usw. mitSchneidschrauben1. Die Winkelbleche an die Seiten der Navigationsei

Page 108

EinbauAufhängen des Hauptgeräts von der Rückablage mit Sechskantschrauben1. Die Winkelbreche an die Seiten der Navigationseinheit anschrauben.2. Das

Page 109

Einbau der GPS-Antennezl^VORSICHTSMASSNAHIVIEDas Kabel der GPS-Antenne nicht abschneiden, um es zu kürzen, oder mit einem Verlängerungskabel verlänger

Page 110 - (6 X 16 mm)

EinbauMitgelieferte TeileGPS-Antenne MetallblechKabelklemme (5 Stck.)Wasserfestes PolsterEinbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbre

Page 111 - (6 x 16 mm)

Die GPS-Antenne auf einer möglichst ebenen Fläche anbringen, wie z.B. auf dem Dach oder dem Kofferraumdeckel. (Die Befestigung erfolgt durch Magnethaf

Page 112 - ¿^PRECAUZIONE

EinbauEinbau des BedienungsteilsMitgelieferte TeileBedienungsteilAlkalibatterien (UM-4, LR03, 1,5 V) (2 Stck.)Klettband(groß)(weiche Seite)Klettband (

Page 113 - PRECAUZIONE

Befestigung des Bedienungsteils mit KlettbandDie mitgelieferten kleinen Klettbandstücke (rauhe Seite) an der Rückseite des Bedienungsteils und das gro

Page 114

Connecting the systemMobile Navigation Unit AVIC-505[ly See pages 7-9.Color Display AVD-505RGB cable (supplied)MicrophoneGPS antenna

Page 115

EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Miki'ofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, daß es die Stimme der Person,

Page 116

1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.Befestigung des Mikrofons an der Sonnenblende2. Den Mikrofonklemmhalter an der Sonnenblende anklem

Page 117

EinbauBefestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen.2. Das Mikrofon an der Lenksäule befestigen.Avorsic

Page 118

Nach dem Einbau des Geräts1. Wiederanschließen der Batterie.Vergewissern, daß alle Anschlüsse in Ordnung sind und das Gerät korrekt eingebaut ist. Hi

Page 119

INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION AUTOMOBILE ET DE CE MANUEL ________________________________________________•

Page 120 - A PRECAUZIONE

Table des matièresIMPORTANTES MESURES DESECURIT...3VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE SY

Page 121 - Dopo rinstallazione delVunìtà

IMPORTANTES MESURES DE SECURITEVEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTÈME DE NAVIGATION AUTOMOBILE ET LES CONSERVER POUR VOUS Y R

Page 122 - BELANGRIJKEINFORMATIE

Branchement du systèmeAAnENTION• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de navigation car ces travaux comportent des

Page 123 - Inhoudsopgave

Branchement du systèmeAvant de raccorder l'appareilCette unité est conçue pour des véhicules à batterie de 12 volts et mise à la masse négative.

Page 124

Branchement du systèmeUnité de navigation automobile AVIC-505Cordon d’alimentationCf. pages 7-9.m ^mCâble RVB (fourni avec ce système)yMicrophoneA

Page 125 - Aansluitingen

Connecting the SystemConnecting the power cord (1)Speed detection circuit leadConnection methodVehicle injection computerPass the extension cord and t

Page 126

Branchement du systèmeBranchement du cordon d'alimentation (1)Conducteur de circuit de détection de vitesseMéthode de connexionOrdinateur d’injec

Page 127

Unité de navigation automobile AVIC-505Remarque:Les câbles de cet appareil et ceux d’autres appareils peuvent fort bien ne pas être de la même cou

Page 128 - RIJSNELHEIDSSIGNAAL

Branchement du systèmeBranchement du cordon d'alimentation (2)Unité de navigation automobile AVIC-505Remarque:Les câbles de cet appareil et ce

Page 129 - ACHTERUITVERSNELLING-SIGNAAL

InstallationAattention• Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de navigation car ces travaux comportent des risques d

Page 130 - VERLICHTING

InstallationPour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques_______________________________ _____________• Pour que des

Page 131 - Inboüwen

installation de ['unité principaleRemarques sur l'installation• N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle serait soumise à un

Page 132 - Inbouwen

InstallationPièces fourniesApplique de montage (2 pièces)Vis(5x8 mm) (4 pièces)Vis taraudeuse (6 X 16 mm)(4 pièces)Vis hexagonale (6 X 50 mm)(4 p

Page 133

Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc, avec les vis taraudeuses1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de l’unit

Page 134

InstallationSuspension de Tappareil principal sous la plage arrière avec des vis hexagonales1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de T

Page 135 - ZLbelangrijk

Installation de l'antenne GPSAahentionNe coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateur pour l’allonger car une telle mod

Page 136

Mobile Navigation Unit AVIC-505Note:Cords Гог this product and those lor other products may be dilTcrcnt colors even if they have th

Page 137 - Bevestigen van de GPS antenne

InstallationPièces fourniesOAntenne GPSPlaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étancheInstallation de l'antenne dans le véhicule (sur p

Page 138

Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre a

Page 139 - U deze naar binnen leidt

InstallationInstallation de la télécommandePièces fourniesTélécommandePile alcaline (UM-4, LR03, 1,5 V) (2 pièces)Bande velcro (grande) (Côté souple)B

Page 140

Fixez les petits moreeaux des bandes Velero fournies (côté rugueux) sur l’arrière de la télécommande et le grand morceau de bande Velcro (côté souple

Page 141

InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l'installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la

Page 142

Installation du microphone sur le pare-soleil1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil.Le pare

Page 143

InstallationInstallation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie.2. Fixez l’attache du microphone sur

Page 144 - Abelangrijk

Après installation de Vanité1.2.Branchement de la batterie.Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est

Page 145 - 2. Start de motor

INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E DI QUESTO MANUALE * •• Il sistema di navigazione mobile Pioneer è inteso solo come un

Page 146 - Printed in Belgium

IndiceMISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI... 3LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL SISTEMA DI NAVIGAZIONE MOBILE E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI F

Modèles reliés AVIC70AVCDS | AVIC70S |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire