Pioneer MVH-1400UB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer MVH-1400UB. Pioneer MVH-1400UB User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 124
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Owners Manual
Mode demploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Handleiding
Руководство пользователя
RDS MEDIA CENTER RECEIVER
AUTORADIO MULTIMEDIA RDS
RICEVITORE MULTIMEDIALE CON RDS
RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES RDS
RDS-MULTIMEDIA-EMPFÄNGER
RDS MEDIA CENTER ONTVANGER
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
MVH-1400UB
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Résumé du contenu

Page 1 - MVH-1400UB

Owner’s ManualMode d’emploiManuale d’istruzioniManual de instruccionesBedienungsanleitungHandleidingРуководство пользователяRDS MEDIA CENTER RECEIVERA

Page 2

ConnectionsImportant! When installing this unit in a vehicle withoutan ACC (accessory) position on the ignitionswitch, failure to connect the red cabl

Page 3

Problemen verhelpenSymptoom Oorzaak ActieHet displayverandertvoortdurenden schijnbaarwillekeurig.De demostandis ingeschakeld.Schakel de demo-weergave

Page 4 - Basic operations

Melding Oorzaak ActieERROR-19 Communicatie-foutProbeer de vol-gende mogelijk-heden.– Zet het contactuit en dan weeraan.– Ontkoppel hetUSB-opslagappa-r

Page 5 - Operating this unit

Een juiste werking van dit toestel is afhankelijkvan de toepassing waarmee de WMA-bestandenzijn gecodeerd.Er kan een beetje vertraging optreden bij he

Page 6

Dit product bevat technologie die het eigendomis van Microsoft Corporation en die niet gebruiktof gedistribueerd mag worden zonder toestem-ming van Mi

Page 7

Благодарим Васза покупку этого изделиякомпании PIONEERДля обеспечения правильности эксплуата-ции внимательно прочитайте данное руко-водство перед нача

Page 8 - Initial settings

Основное устройствоa bc8651 2 3 497Элемент Элемент1(список) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(упра-вление iPod)3 SRC/OFF 9 С 1/по 6/4 Порт USB a PTY5bВх

Page 9

Индика-торСостояние8(soundretriever,техноло-гия пре-образова-ниязвука)Включен режим Sound Ret-riever (технология преобраз-ования звука).9(упра-влениеi

Page 10 - Installation

Выбор источника сигнала1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для последова-тельного переключения между следующи-ми функциями:TUNER (приемник)—USB (USB)/iPod (iPo

Page 11

POP MUS (поп-музыка), ROCK MUS (рок-музы-ка), EASY MUS (легкая музыка), OTH MUS(прочие музыкальные жанры), JAZZ (джаз),COUNTRY (кантри), NAT MUS (наци

Page 12 - Additional information

Возврат в корневую папку1 Нажмите и удерживайте кнопку BAND/.Переключение между запоминающими ус-тройствамиПри наличии нескольких запоминающих ус-трой

Page 13 - USB storage device

Power amp (sold separately)Perform these connections when using the op-tional amplifier.1132455326771 System remote controlConnect to Blue/whi

Page 14 - Supplemental information

Примечания! iPod можно включить или выключить,если выбран режим управленияCTRL AUDIO.! Перед подключением iPod к устройствуотключите от него наушники.

Page 15 - Appendix

Управление функциями iPod сустройства iPodМожно вывести звук из приложений iPod нагромкоговорители автомобиля, если выбранрежим CTRL APP.! Эта функция

Page 16

FAD/BAL (регулировка уровня сигнала/балан-са)1 Для вызова меню настройки нажмите M.C.2 Нажимайте M.C. для переключения междунастройками уровня сигнала

Page 17

Устройство может автоматически искать дру-гую станцию с такой же программой даже вовремя вызова предварительной настройки.1 Нажмите M.C., чтобы включи

Page 18 - PRÉCAUTION

ПримечаниеЕсли дополнительное оборудование невключено, выбрать AUX невозможно. Под-робную информацию см. в разделеAUX(вспомогательный вход)на стр. 113

Page 19

! Черный кабель является заземляющим.Заземляющие кабели данного устройстваи других устройств (особенно устройств,предназначенных для эксплуатации приб

Page 20

УстановкаВажно! Перед окончательной установкой про-верьте все соединения и системы.! Не используйте детали, не разрешенныепроизводителем к использован

Page 21 - Utilisation de l’appareil

3 Вытяните устройство из приборнойпанели автомобиля.Снятие и установка передней панелиВ целях защиты от кражи переднюю панельможно снять.Нажмите на кн

Page 22 - Périphérique de stockage USB

Сообщение Причина ДействиеNO AUDIO Композицииотсутствуют.Перенесите ау-диофайлы на за-поминающее ус-тройство USB иподключите его.На подключен-ном запо

Page 23

Сообщение Причина ДействиеERROR-16 Устаревшаяверсия про-шивки iPod.Обновите вер-сию прошивкиiPod.Сбой iPod. Отключите ка-бель от iPod.После появле-ния

Page 24

3 Pull the unit out of the dashboard.Removing and re-attaching the frontpanelYou can remove the front panel to protect yourunit from theft.Press the d

Page 25 - Réglages sonores

Это устройство может неверно воспроизво-дить некоторые файлы формата WMA в зави-симости от приложений, использованных дляих записи.При начале воспроиз

Page 26 - Réglages initiaux

Запоминающее устройство USBФайлы воспроизводятся в той последова-тельности, в которой они записаны на запо-минающем устройстве USB.Для выбора алгоритм

Page 27

Сабвуфер (моно):Частота ... 50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 ГцКрутизна характеристики... –18 дБ/октУсиление ...

Page 28 - Connexions

Русский123Ru

Page 29

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANКорпорация Пайонир1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки,префектур

Page 30 - Informations complémentaires

Message Cause ActionSKIPPED The connectedUSB storage de-vice containsfiles embeddedwith WindowsMediaä DRM 9/10.Play an audio filenot embeddedwith Wind

Page 31

About iPod settings! When an iPod is connected, this unit changesthe EQ (equalizer) setting of the iPod to off inorder to optimize the acoustics. When

Page 32 - Formats audio compressés

About the file/format compatibility, refer to theiPod manuals.Audiobook, Podcast: CompatibleCAUTIONPioneer accepts no responsibility for data loston t

Page 33

USBUSB standard specification... USB 2.0 full speedMaximum current supply... 1 AUSB Cl

Page 35 - Français

Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap-pareil PIONEERPour garantir une utilisation correcte, lisez bience mode d’emploi avant d’utiliser cet appar

Page 36 - ATTENZIONE

Appareil centrala bc8651 2 3 497Partie Partie1(liste) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(contrôle del’iPod)3 SRC/OFF 9 1/à 6/4 Port USB a PTY5bJack d’ent

Page 37

Thank you for purchasing this PIONEERproductTo ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is especiallyimportant

Page 38

2 Tournez M.C. pour passer à YES. Appuyezsur M.C. pour sélectionner.# Si vous n’effectuez aucune opération dans les30 secondes environ, le menu de con

Page 39 - Funzionamento dell’unità

SyntoniseurOpérations de baseSélection d’une gamme1 Appuyez sur BAND/jusqu’à ce que lagamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW(PO/GO)) s’affiche.Rappe

Page 40 - Dispositivo di memoria USB

REGION (stations régionales)Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-cherche des stations régionales limite la sélectionaux stations qui d

Page 41

2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom defichier (ou nom de dossier) désiré.Modification du nom de fichier ou de dossier1 Tournez M.C.Lecture1 Quand

Page 42

Lecture d’une plage musicale dans la catégoriesélectionnée1 Quand une catégorie est sélectionnée, ap-puyez sur M.C. de façon prolongée.Recherche par o

Page 43 - Impostazioni iniziali

— Les réglages des fonctions ne sont pas dispo-nibles.— La fonction de recherche ne peut pas être uti-lisée à partir de cet appareil.Réglages des fonc

Page 44

La fréquence de coupure et le niveau de sortiepeuvent être réglés lorsque la sortie haut-parleurd’extrêmes graves est activée.Seules les fréquences in

Page 45

Les sorties RCA peuvent être utilisées pour laconnexion d’un haut-parleur arrière ou d’un haut-parleur d’extrêmes graves..Si vous basculez sur SW, vou

Page 46 - Installazione

ConnexionsImportant! Lors de l’installation de cet appareil dans unvéhicule sans position ACC (accessoire) surle contacteur d’allumage, ne pas connect

Page 47

Vert/noir: Arrière gauche * ou haut-parleurd’extrêmes graves *Violet : Arrière droite + ou haut-parleur d’ex-trêmes graves +Violet/noir: Arrière droit

Page 48 - Informazioni supplementari

Head unita bc8651 2 3 497Part Part1(list) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(iPodcontrol)3 SRC/OFF 9 1/to 6/4 USB port a PTY5bAUX input jack(3.5 mm stere

Page 49

2 Serrez deux vis de chaque côté.1231 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)2 Support de montage3 Tableau de bord ou consoleRetrait de l’appareil1 Retirez l’ann

Page 50

Message Causes possi-blesAction correc-tiveNO AUDIO Absence de pla-ges musicales.Transférez les fi-chiers audio versle périphérique destockage USB etp

Page 51

Message Causes possi-blesAction correc-tiveSTOP Aucune plagemusicale dansla liste encours.Sélectionnez uneliste qui contientles plages musi-cales.NOT

Page 52

Compatibilité iPodCet appareil prend en charge uniquement les mo-dèles d’iPod suivants. Les versions du logiciel iPodprises en charge sont indiquées c

Page 53 - Italiano

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ... Pôle négatif

Page 55

Grazie per aver acquistato questo prodottoPIONEERLeggere attentamente questo manuale prima diutilizzare il prodotto, per assicurarne il correttoutiliz

Page 56

Unità principalea bc8651 2 3 497Componente Componente1(lista) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(control-lo iPod)3 SRC/OFF 9 Da 1/a 6/4 Porta USB a PTY5b

Page 57 - Utilización de esta unidad

3 Attenersi alle procedure descritte di se-guito per configurare il menu.Per passare all’opzione di menu successiva, oc-corre confermare la selezione.

Page 58 - Dispositivo de

SintonizzatoreFunzionamento di baseSelezione di una banda1 Premere BAND/fino a quando viene visua-lizzata la banda desiderata (F1, F2, F3 per FMo MW/L

Page 59

1 Turn M.C. to set the demo display to on or off.2 Press M.C. to confirm the selection.TITLE (multi-language)This unit can display the text informatio

Page 60

La ricerca di sintonia in modo locale consente disintonizzare solo le stazioni radio con segnaliradio sufficientemente potenti per una buona rice-zion

Page 61 - Ajustes iniciales

Messa in pausa della riproduzione1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare lapausa.Miglioramento dell’audio compresso e ripristinodel suono complet

Page 62

Operazioni avanzate tramite itasti specialiSelezione di un intervallo di ripetizione1 Premere 6/per alternare:! OFF – Ripetizione disattivata! ONE – R

Page 63 - Instalación

1 Premere M.C. per attivare o disattivare lapausa.AUDIO BOOK (velocità audiolibri)1 Premere M.C. per visualizzare la modalità diimpostazione.2 Ruotare

Page 64

3 Ruotare M.C. per selezionare l’imposta-zione iniziale.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescritta di seguito per impostare l’impostazio-

Page 65 - Información adicional

NotaNon è possibile selezionare la sorgente AUX senon viene attivata l’impostazione dell’apparec-chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX(i

Page 66 - Dispositivo de almacenamiento

Questa unità12 345 61 Ingresso cavo di alimentazione2 Uscita posteriore o del subwoofer3 Uscita anteriore4 Ingresso antenna5 Fusibile (10 A)6 Ingresso

Page 67 - Compatibilidad con audio

! Durante l’installazione, per assicurare la cor-retta dissipazione del calore quando si utiliz-za l’unità, accertarsi di lasciare ampio spaziodietro

Page 68

Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneLa visualizza-zione del di-splay cambiain ordine ca-suale.La modalità di-mostrazione èattiva.Disattivare l

Page 69 - Especificaciones

Messaggio Causa AzioneCHECK USB Il connettoreUSB o il cavoUSB è in corto-circuito.Verificare che ilconnettore USB oil cavo USB nonsia incastrato odann

Page 70 - VORSICHT

Storing and recalling stationsfor each bandUsing preset tuning buttons1 When you find a station that you wantto store in memory, press one of the pres

Page 71

Compatibilità audiocompresso (USB)WMAEstensione file: .wmaVelocità in bit: da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48kbps a 384 kbps (VBR)Frequenza di campion

Page 72 - Bedienung des Geräts

Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo di col-legamento tra l’interfaccia USB e il connettoreDock dell’iPod.È inoltre disponibile in commercio i

Page 73 - Umschalten der RDS-Anzeige

USBSpecifiche standard USB... USB 2.0 massima velocitàAlimentazione massima ... 1 AClasse USB ... M

Page 75

Gracias por haber adquirido este productoPIONEERLea con detenimiento este manual antes de utili-zar el producto por primera vez para que puedadarle el

Page 76

Unidad principala bc8651 2 3 497Parte Parte1(lista) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(controlde iPod)3 SRC/OFF 9 1/a 6/4 Puerto USB a PTY5bConector de e

Page 77 - Audio-Einstellungen

3 Siga los siguientes pasos para ajustar elmenú:Para avanzar a la siguiente opción del menúdebe confirmar primero su selección.CLOCK SET (ajuste del r

Page 78 - Grundeinstellungen

SintonizadorFuncionamiento básicoSelección de una banda1 Pulse BAND/hasta que se visualice labanda deseada (F1, F2, F3 para FM o MW/LW).Recuperación d

Page 79 - Abschnitt

La sintonización por búsqueda local le permitesintonizar sólo las emisoras de radio con señaleslo suficientemente intensas como para aseguraruna corre

Page 80 - Anschlüsse

2 Gire M.C. para cambiar la opción demenú y pulse para seleccionar FUNCTION.3 Gire M.C. para seleccionar la función.Una vez seleccionada, siga los sig

Page 81

SEEK (left/right key setting)You can assign a function to the left and right keysof the unit.Select MAN (manual tuning) to tune up or downmanually or

Page 82

Reproducción de cancionesrelacionadas con la canción quese está reproduciendoSe pueden reproducir canciones de las siguien-tes listas:• Lista de álbum

Page 83 - Zusätzliche Informationen

Ajustes de audio1 Pulse M.C. para acceder al menú princi-pal.2 Gire M.C. para cambiar la opción demenú y pulse para seleccionar AUDIO.3 Gire M.C. para

Page 84

Normalmente, el paso de sintonía de FM emplea-do en la sintonización por búsqueda es de 50 kHz.Si la función AF o TA está activada, el paso de sin-ton

Page 85

ConexionesImportante! Cuando esta unidad se instale en un ve-hículo sin posición ACC (accesorio) en lallave de encendido, el cable rojo se debe co-nec

Page 86

Notas! Cambie la configuración inicial de esta uni-dad. Consulte REAR-SP (ajuste de la salidaposterior) en la página 62 y PREOUT (configu-ración del p

Page 87

! Al volver a colocar el anillo de guarnición,oriente hacia abajo la pestaña con muesca.2 Inserte en ambos lados de la unidad lasllaves de extracción

Page 88 - Hoofdstuk

Mensaje Causa ResoluciónNO AUDIO No hay cancio-nes.Transfiera los ar-chivos de audio aldispositivo de al-macenamientoUSB y conéctelo.El dispositivo de

Page 89

Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-miento USB firmemente. No deje caer el dispositi-vo de almacenamiento USB al suelo, ya quepuede queda

Page 90 - Bediening van het toestel

Compatibilidad con iPodEsta unidad sólo es compatible con los siguientesmodelos de iPod. Las versiones compatibles delsoftware iPod se muestran abajo.

Page 91 - PTY-lijst

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per-misible)Sistema de derivación a tierra...

Page 92 - USB-opslagapparaat

! Disconnect headphones from the iPod be-fore connecting it to this unit.! The iPod will turn off about two minutes afterthe ignition switch is set to

Page 93

Vielen Dank, dass Sie sich für diesesPIONEER-Produkt entschieden habenBitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung dieses Produkts zur Gewährle

Page 94

Hauptgeräta bc8651 2 3 497Bezeichnung Bezeichnung1(Liste) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(iPod-Steuerung)3 SRC/OFF 9 1/bis 6/4 USB-Anschluss a PTY5bAU

Page 95 - Audio-instellingen

Setup-MenüWenn Sie nach der Installation den Zündschal-ter in die Position EIN drehen, wird das Setup-Menü auf dem Display angezeigt.In diesem Menü kö

Page 96 - De AUX-signaalbron

Wählen einer Programmquelle1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol-genden Optionen umzuschalten:TUNER (Tuner)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)Regeln

Page 97 - Dit toestel

CLASSICSL. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC(Klassische Musik)OTHERSEDUCATE (Bildung), DRAMA (Drama), CULTURE(Kultur), SCIENCE (Wissenschaft),

Page 98 - Installatie

2 Verwenden Sie M.C., um den Namen dergewünschten Datei (bzw. des gewünschtenOrdners) zu wählen.Ändern des Datei- oder Ordnernamens1 Drehen Sie M.C.Wi

Page 99

Wiedergabe eines Musiktitels der gewählten Kate-gorie1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahlder Kategorie gedrückt.Alphabetische Listensuche1 Sobal

Page 100 - Aanvullende informatie

— Schnellvorlauf/-rücklauf— Wahl eines Musiktitels (Kapitels)! Wenn der Steuermodus auf CTRL iPod ein-gestellt wird, gelten für die Bedienvorgängefolg

Page 101 - Compatibiliteit met

Die Trennfrequenz und der Ausgangspegel kön-nen eingestellt werden, wenn der Subwoofer-Aus-gang eingeschaltet ist.Vom Subwoofer werden nur solche Freq

Page 102 - Aanhangsel

Die Cinch-Ausgänge können für den Anschlussdes Hecklautsprechers oder Subwoofers verwen-det werden.Wenn Sie SW einstellen, können Sie das Kabeldes Hec

Page 103 - Technische gegevens

REPEAT (repeat play)1 Press M.C. to select a repeat play range.For details, refer to Selecting a repeat play rangeon the previous page.SHUFFLE (shuffl

Page 104 - ВНИМАНИЕ

AnschlüsseWichtig! Bei der Installation des Geräts in einemKraftfahrzeug, das am Zündschalter keinePosition ACC aufweist, kann es je nach An-schlussty

Page 105

9 Blau/WeißDie Pin-Position des ISO-Anschlusses variiertje nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-rung der Antenne verwendet, verbinden Sie9 und b. Ve

Page 106 - Управление устройством

2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-klammern sind in eine sichere Position (90°)zu biegen.121 Armaturenbre

Page 107 - Список PTY

FehlerbehebungSymptom Ursache Abhilfemaßnah-meDie Bild-schirmanzei-ge ändertsich zufällig.Der Demo-Modus ist akti-viert.Deaktivieren Siedie Demoanzeig

Page 108 - Запоминающее устройство

Meldung Ursache Abhilfemaßnah-meCHECK USB Der USB-An-schluss oderdas USB-Kabelwurde kurzge-schlossen.Stellen Sie sicher,dass die USB-Klemme oder dasUS

Page 109

Kompatibilität mit Audio-Kompression (USB)WMADateierweiterung: .wmaBitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/sbis 384 Kbit/s (VBR)Abtastfrequen

Page 110

Das CD-IU51-Schnittstellenkabel von Pioneer istseparat erhältlich. Weitere Einzelheiten erfahrenSie bei Ihrem Fachhändler.Informationen bezüglich der

Page 111 - Регулировки параметров звука

USBUSB-Standard-Spezifikation... USB 2.0 Full SpeedMaximale Stromversorgung... 1 AUSB-

Page 112 - Начальные настройки

Hartelijk dank voor uw vertrouwen in onsbij de aankoop van dit Pioneer-productLees deze handleiding voordat u het product ingebruik neemt zodat u het

Page 113 - SUB.W (включение/выклю

Hoofdtoestela bc8651 2 3 497Onderdeel Onderdeel1(lijst) 7 c/d2MULTI-CONTROL(M.C.)8BAND/(iPod-bediening)3 SRC/OFF 9 1/tot 6/4 USB-poort a PTY5bAUX-inga

Page 114 - (вспомогательный вход)

CLOCK SET (setting the clock)1 Press M.C. to display the setting mode.2 Press M.C. to select the segment of the clockdisplay you wish to set.Hour—Minu

Page 115 - Установка

Als u NO selecteert, kunt u niet instellen in het in-stellingenmenu.3 Voer de volgende procedures uit om hetmenu in te stellen.Om verder te gaan naar

Page 116

Gemeenschappelijkebedieningsfuncties voorinstellingenmenu, functie-instellingen, audio-instellingen,begininstellingen en lijstenTerugkeren naar het vo

Page 117 - Установка передней панели

BSM (geheugen voor de sterkste zenders)Met de functie BSM (Best Stations Memory) kuntu automatisch de zes sterkste zenders in het ge-heugen opslaan. D

Page 118 - Дополнительная информация

Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-lecteerde map weergeven1 Selecteer een map en druk op M.C.Een bestand in de geselecteerde map afspelen1

Page 119 - Приложение

Geavanceerde bediening metspeciale toetsenEen herhaalbereik selecteren1 Druk op 6/om over te schakelen tussen:! OFF – Herhaalfunctie uit! ONE – De hui

Page 120 - Запоминающее устройство USB

1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weerte geven.2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-stelling.! FASTER – Weergave is sneller dan normaal!

Page 121

CLOCK SET (klok)1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weerte geven.2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok teselecteren dat u wilt instellen.Uur—

Page 122

Uitschakeling van het geluidIn de volgende gevallen wordt het geluid auto-matisch uitgeschakeld:! Er wordt gebeld met een mobiele telefoondie op dit t

Page 123

6 Ingang bedrade afstandsbedieningEen bedrade afstandsbedieningsadapter kanaangesloten worden (los verkrijgbaar).Stroomkabel1332445566b897aedc1 Naar i

Page 124 - <QRD3104-B/N> EW

DIN-voormontage1 Schuif de montagebehuizing in het dash-board.Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte demeegeleverde montagebehuizing. Als er v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire