Pioneer AVIC-F9210BT Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer AVIC-F9210BT. Pioneer AVIC-F9210BT User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
NAVIGATION AV SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM
SYSTEME DE NAVIGATION AV
SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV
AV NAVIGATIESYSTEEM
AVIC-F9210BT
AVIC-F9220BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschr ieben.
Certains câblages et procédés dinstallation sont décrits
dans le manuel dinstallation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale dinstallazione separato.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Résumé du contenu

Page 1 - AVIC-F9220BT

INSTALLATION MANUALMANUEL D’INSTALLATIONNAVIGATION AV SYSTEMSISTEMA DE NAVEGACIÓN AVNAVIGATIONS-/AV-SYSTEMSYSTEME DE NAVIGATION AVSISTEMA DI NAVIGAZIO

Page 2 - Contents

When connecting to separately sold power ampNavigation unit15 cmRCA connectorSubwoofer output(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmRear output(REAR OUTPUT)Front outp

Page 3 - IMPORTANT INFORMATION

Uso di “Ingresso AV2” (AV2)23 cmUnità di navigazioneRosso, bianco(AUDIO INPUT)Cavi RCA(venduti separatamente)Connettore RCAGiallo(VIDEO INPUT)All’usci

Page 4

Precauzioni primadell’installazioneATTENZIONE! Non installare mai questo sistema di navi-gazione in luoghi dove, o in maniera che:— Possa ferire il co

Page 5 - Precautions before

! Prima di eseguire l’installazione definitivadi questo prodotto, collegare temporanea-mente i cablaggi per verificare che i colle-gamenti siano corre

Page 6 - To prevent damage

! I cavi non devono coprire la zona mostratanella figura sotto. Ciò è necessario per con-sentire agli amplificatori e al meccanismodi navigazione di d

Page 7

Installazione dell’antenna GPSATTENZIONENon tagliare il cavo dell’antenna GPS per ac-corciarlo e non usare una prolunga per allun-garlo. L’alterazione

Page 8

Quando si installa l’antenna all’ interno del veicolo (sul cruscotto osul piano portaoggetti posteriore)AVVERTENZANon installare l’antenna GPS su even

Page 9

Note! Quando fissate la lastra metallica, non ta-gliatela in pezzi piccoli.! Alcuni modelli usano per i finestrini unvetro che non lascia passare i se

Page 10 - Connecting the system

2 Fissare il morsetto del microfono al pa-rasole.Morsetto del microfonoMorsettiUsare dei morsetti (da repe-rire in commercio) per fissa-re il cavo nei

Page 11

Regolazione dell’angolazionedel microfonoL’angolo del microfono è regolabile.It108Sezione04Installazione

Page 12 - When connecting a rear

BELANGRIJKE INFORMATIEBETREFFENDE UW NIEUWENAVIGATIESYSTEEM EN HET GEBRUIKVAN DEZE HANDLEIDING 110BELANGRIJKEVEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DEZE INFORMATI

Page 13 - When connecting the

Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)Power amp(sold separately)RCA cables(sold separately)Front speakerRear speakerSubwoofe

Page 14 - When connecting the rear

BETREFFENDE UW NIEUWENAVIGATIESYSTEEM EN HETGEBRUIK VAN DEZEHANDLEIDING! De navigatie-elementen van dit product (ende optionele achteruitkijkcamera, i

Page 15

WAARSCHUWINGPioneer raadt u af het navigatiesysteem zelfin te bouwen. Wij adviseren u om alleen be-voegd Pioneer onderhoudspersoneel, datspeciaal is o

Page 16 - Installation notes

Voorzorgen voor hetaansluiten van het systeemBELANGRIJK! Indien u besluit de installatie zelf uit tevoeren, een speciale opleiding heeftgehad en ervar

Page 17 - Installation

Voorkomen vanbeschadigingenWAARSCHUWING! Gebruik luidsprekers van meer dan 50 W(uitgangsvermogen) en tussen 4 W t/m 8 W(impedantiewaarde). Gebruik gee

Page 18 - Parts supplied

Opmerking over de violet/wittedraad! De violet/witte draad moet zodanig wordenaangesloten dat het navigatiesysteem kandetecteren of het voertuig naar

Page 19

Bijgeleverde accessoiresAVIC-F9210BTNavigatie-eenheidRDS-TMC tuner USB en ministekker-aansluitingRCA-connector GPS-antenneMicrofoonAVIC-F9220BTNavigat

Page 20 - Mounting on the sun visor

Systeemcomponenten aansluitenZekering (10 A)Uitbreidingspoort30 cm1 m30 cmGeel/zwartWanneer u een apparaat met een mutefunctie gebruikt, dient u deze

Page 21

Dock-aansluitingWAARSCHUWING· Om het risico op ongevallen en mogelijke overtreding van toepasselijke wetten en regels te voorkomen, mag dit product i

Page 22

Voor aansluiting op een los verkrijgbare eindversterkerNavigatie-eenheid15 cmRCA-connectorSubwooferuitgang (SUBWOOFER OUTPUT)31 cmAchteruitgang (REAR

Page 23 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

Systeem-afstandsbedieningAfhankelijk van uw subwoofersysteem kunt u de RCA-uitgang van de subwoofer veranderen. (Zie de Bedieningshandleid

Page 24 - ADVERTENCIA

When connecting a rearview cameraWhen this product is used with a rear viewcamera, it is possible to automatically switchfrom the video to rear view i

Page 25 - PRECAUCIÓN

Bij aansluiting van eenachteruitkijkcameraWanneer dit product wordt gebruikt met eenachteruitkijkcamera, kan er automatisch wor-den overgeschakeld naa

Page 26 - Aviso para el cable conductor

Bij de aansluiting van eenextern videocomponen tGebruik van de “AV1 Input” (AV1)2 mNavigatie-eenheidUSB en ministekker-aansluitingCD-RM10(los verkrijg

Page 27

Gebruik van de “AV2 Input” (AV2)23 cmNavigatie-eenheidRCA-connectorRood, wit(AUDIO INPUT)RCA-kabels(los verkrijgbaar)Naar audio-uitgangenNaarvideo-uit

Page 28 - Conexión del sistema

Voorzorgen voor installatieBELANGRIJK! Installeer dit product nooit op plaatsenwaar, of op een manier waardoor:— Het letsel kan toebrengen aan de be-s

Page 29

Voor de installatie! Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer alshet voor het installeren van dit productnodig blijkt gaten te boren of andere wijzi-ginge

Page 30

! De snoeren mogen het in onderstaandeFig. weergegeven gebied niet bedekken, an-ders kunnen de versterkers en het naviga-tiemechanisme mogelijk overve

Page 31

Bevestigen van de GPS-antenneBELANGRIJKMaak de GPS antennedraad niet korter enook niet langer. Wijzigingen aan de antenne-kabel kunnen leiden tot kort

Page 32 - Conexión de una cámara

Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard ofde hoedenplank)WAARSCHUWINGInstalleer de GPS-antenne niet over anderesensoren of de ve

Page 33 - Al conectar el componente

Opmerkingen! Let er bij het aanbrengen van het metalenplaatje op dat het niet in kleine onderdelenwordt gesneden.! De ruiten van sommige auto’s laten

Page 34 - Al conectar la pantalla

2 Bevestig de microfoonklem aan de zon-neklep.MicrofoonklemKlemmenGebruik los verkrijgbareklemmen om de draad waarnodig binnenin de auto tebevestigen.

Page 35

When connecting theexternal video componentUsing “AV1 Input” (AV1)Navigation unitRCA cables(sold separately)YellowRed, whiteTo video outputTo audio ou

Page 36 - Instalación

De hoek van de microfoonaanpassenDe hoek van de microfoon kan worden inge-steld.Nl130Hoofdstuk04Inbouwen

Page 38 - Partes suministradas

Technische Hotline derPioneer Electronics Deutschland GmbHTEL: 02154/913-333PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0

Page 39

Using “AV2 Input” (AV2)To audio outputsYellow(VIDEO INPUT)RCA connectorRed, white (AUDIO INPUT)RCA cables (sold separately)To video outputNavigation u

Page 40 - Montaje en el parasol

Precautions beforeinstallationCAUTION! Never install this product in places where,or in a manner that:— It could injure the driver or passengersif the

Page 41 - Instalación en la columna de

Installing the navigationsystemInstallation notes! Do not install the navigation system inplaces subject to high temperatures or hu-midity, such as:—

Page 42

Concealing the metal bracketsFor AVIC-F9210BT usersUse the supplied self-adhesive sheets to hidethe metal brackets inside that are visible fromthe fro

Page 43

Installing the GPS aerialCAUTIONDo not cut the GPS aerial lead to shorten itor use an extension to make it longer. Alter-ing the aerial cable could re

Page 44 - WICHTIGE INFORMATION

When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard orrear shelf)WARNINGDo not install the GPS aerial over any sen-sors or vents on the da

Page 45 - Abschnitt

IMPORTANT INFORMATIONABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEMAND THIS MANUAL 3IMPORTANT SAFEGUARDSPLEASE READ ALL OF THESEINSTRUCTIONS REGARDING YOURNAVIGATIO

Page 46 - VORSICHT

Installing the microphone! Install the microphone in a place where itsdirection and distance from the drivermake it easiest to pick up the driver’s vo

Page 47 - Anmerkung zum blau/weißen

Installation on the steering column% Mount the microphone on the steeringcolumn.Double-sided tapeInstall the microphone on thesteering column, keeping

Page 48 - Anmerkung zum violett/weißen

INFORMACIÓN IMPORTANTEACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DENAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 23PRECAUCIONES IMPORTANTESLEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONESRELACIONADAS CON SU

Page 49

ACERCA DE SU NUEVOSISTEMA DE NAVEGACIÓN YESTE MANUAL! Las funciones de navegación de este pro-ducto (y de la opción de cámara para visióntrasera si se

Page 50 - Anschluss des Systems

ADVERTENCIAPioneer aconseja que no realice usted mismola instalación del sistema de navegación. Re-comendamos que sólo el personal de servicioautoriza

Page 51

Precauciones antes deconectar el sistemaPRECAUCIÓN! Si decide efectuar la instalación ustedmismo y cuenta con formación especiali-zada y experiencia e

Page 52

Para impedir dañosADVERTENCIA! Utilice altavoces con capacidad superior a50 W (valor de salida) y entre 4 W a8W(valor de impedancia). No utilice altav

Page 53

Partes suministradasAVIC-F9210BTUnidad de navegaciónSintonizador RDS-TMC Conector USB yminijackConector RCA Antena GPSMicrófonoAVIC-F9220BTUnidad de n

Page 54 - Heckkamera

Conexión del sistemaFusible (10 A)Puerto de expansión30 cm1 m30 cmAmarillo/negroSi utiliza un equipo con una función de silencio, conecte ese equipo a

Page 55 - Videokomponente

Puerto de conector de acoplamientoADVERTENCIA· Para evitar el riesgo de accidente y la posible violación de las leyes aplicables, nunca se debe utili

Page 56 - Bei Anschluss der Heckanzeige

ABOUT YOUR NEWNAVIGATION SYSTEM ANDTHIS MANUAL! The navigation features of this product(and rear view camera option if purchased)are intended solely t

Page 57

Conexión al amplificador de potencia que se vende por separadoUnidad de navegación15 cmConector RCASalida de altavoz de graves (SUBWOOFER OUTPUT)31 cm

Page 58 - Hinweise zum Einbau

Control remoto de sistemaPuede cambiar la salida RCA del altavoz de graves segun su sistema de altavoces de graves (consulte Manual de ope

Page 59 - Verbergen der Metallbügel

Conexión de una cámarapara visión traseraCuando se utiliza este producto con una cá-mara de retrovisor, se puede cambiar automá-ticamente de la imagen

Page 60 - Mitgelieferte Teile

Al conectar el componentede vídeo externoUtilización de “Entrada AV1” (AV1)2 mUnidad de navegaciónConector USB y minijackRojo, blancoA las salidas de

Page 61

Utilización de “Entrada AV2” (AV2)23 cmUnidad de navegaciónRojo, blanco(AUDIO INPUT)Cables RCA(se venden por separado)Conector RCAAmarillo(VIDEO INPUT

Page 62 - Montage an der Sonnenblende

Precauciones antes de lainstalaciónPRECAUCIÓN! Nunca instale este producto en lugares enlos que, o de manera que:— Pueda lesionar al conductor o a los

Page 63 - Montage auf der Lenksäule

Antes de la instalación! Consulte con su distribuidor si la instala-ción requiere del taladro de orificios u otrasmodificaciones del vehículo.! Antes

Page 64 - Anpassen des Mikrofonwinkels

! Los cables no deben cubrir la zona queaparece en la figura inferior. Ello es necesa-rio para que los amplificadores y el meca-nismo de navegación pu

Page 65 - Sommaire

Instalación de la antena GPSPRECAUCIÓNNo corte el cable de la antena GPS para redu-cir su longitud, ni utilice una extensión paraalargarlo. La alterac

Page 66 - INFORMATION IMPORTANTE

Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en elsalpicadero o en la bandeja trasera)ADVERTENCIANo instale la antena GPS sobre sensores oabe

Page 67 - Français

WARNINGPioneer does not recommend that you installyour navigation system yourself. We recom-mend that only authorised Pioneer servicepersonnel, who ha

Page 68 - Précautions à prendre avant

Notas! Cuando monte la hoja de metal, no la corteen piezas pequeñas.! Algunos modelos utilizan ventanas con untipo de cristal que no permiten el paso

Page 69 - Remarque concernant le câble

2 Fije el clip del micrófono al parasol.Clip del micrófonoAbrazaderasUtilice abrazaderas vendi-das separadamente paraasegurar el cable en el inte-rior

Page 70

Ajuste del ángulo del micrófonoSe puede ajustar el angulo del microfono.Es42Sección04Instalación

Page 71

WICHTIGE INFORMATIONÜBER IHR NEUES NAVIGATIONSSYSTEMUND DIESE ANLEITUNG 44WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG ZUMNAVIGATIONSSY

Page 72

ÜBER IHR NEUESNAVIGATIONSSYSTEM UNDDIESE ANLEITUNG! Die Eigenschaften dieses Produktes (undder Option Heckkamera, sofern erworben)dienen nur zu Ihrer

Page 73

WARNUNGPioneer empfiehlt, das Navigationssystemnicht selbst einzubauen. Dieses Produkt soll-te nur von autorisierten Pioneer-Mitarbeiterneingebaut wer

Page 74

Vor dem Anschließen desSystems zu beachtenVORSICHT! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmenmöchten und über die dafür erforderlichenKenntnisse und Erfahr

Page 75

Zur Vermeidung von SchädenWARNUNG! Verwenden Sie Lautsprecher mit mehr als50 W (Belastbarkeit) und 4 W bis 8 W (Impe-danz). Verwenden Sie keine Lautsp

Page 76 - Branchement d’une caméra

Anmerkung zum violett/weißenKabel! Das violett/weiße Kabel muss angeschlos-sen sein, damit das Navigationssystem er-kennen kann, ob das Fahrzeug vorwä

Page 77 - Branchement d’un appareil

Mitgelieferte TeileAVIC-F9210BTNavigationseinheitRDS-TMC-Tuner Steckverbinderzwischen USB undMini-BuchseCinch-Anschluss GPS-AntenneMikrofonAVIC-F9220B

Page 78 - Connexion de l’écran arrière

Precautions beforeconnecting the systemCAUTION! If you decide to perform the installationyourself, and have special training and ex-perience in the mo

Page 79

Anschluss des SystemsSicherung (10 A)Erweiterungssteckplatz30 cm1 m30 cmGelb/SchwarzWenn Sie Geräte mit Stummschaltfunktion verwenden, schließen Sie d

Page 80 - Remarques sur l’installation

Steckverbinder zwischen USB und Mini-Buchse2 m(*2)— Beim Anschließen Ihres iPods sind beide Verbindungen erforderlich.— Für den Anschluss des iPods mu

Page 81 - Dissimuler les supports

Beim Anschluss an den separat erhältlichen LeistungsverstärkerNavigationseinheit15 cmCinch-AnschlussSubwoofer-Ausgang(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmAusgang fü

Page 82 - Pièces fournies

Leistungsverstärker (separat erhältlich)Leistungsverstärker (separat erhältlich)Leistungsverstärker (separat erhältlich)Links RechtsSystem

Page 83

Beim Anschluss einerHeckkameraWenn dieses Produkt zusammen mit einerHeckkamera verwendet wird, kann das Systemso eingestellt werden, dass automatisch

Page 84

Bei Anschluss der externenVideokomponenteGebrauch von “AV1- Eingang” (AV1)2 mNavigationseinheitSteckverbinder zwischen USB und Mini-BuchseRot, weißCD-

Page 85

Gebrauch von “AV2- Eingang” (AV2)23 cmNavigationseinheitCinch-AnschlussGelb(VIDEO INPUT)Rot, weiß(AUDIO INPUT)RCA-Kabel(separat erhältlich)An Videoaus

Page 86

Vor der Installation zubeachtenVORSICHT! Dieses Produkt niemals an folgendenOrten oder in folgender Weise einbauen:— Plätze, an denen das Gerät bei ei

Page 87 - Sommario

Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel soweit wie möglich entfernt von anderen Anten-nenkabeln verlegen. Binden Sie Antennenka-bel nicht zusammen

Page 88 - INFORMAZIONI IMPORTANTI

! Die Kabel dürfen die unten gezeigten Stel-len nicht abdecken. Das ist wichtig, damitWärme ungehindert von Verstärker und Na-vigationsgerät abgeleite

Page 89

To prevent damageWARNING! Use speakers over 50 W (output value)and between 4 W to 8 W (impedance value).Do not use 1 W to 3 W speakers for thisunit.!

Page 90 - ATTENZIONE

Einbau der GPS-AntenneVORSICHTDas GPS-Antennenkabel darf nicht verkürztoder verlängert werden. Veränderungen amAntennenkabel können zu einem Kurz-schl

Page 91 - Informazione sul cavetto blu/

Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf demArmaturenbrett oder der Hutablage)WARNUNGInstallieren Sie die GPS-Antenne nicht überSensoren oder Öffn

Page 92

Hinweise! Beim Einbau des Metallblechs keine ande-ren Bauteile beschädigen.! Einige Modelle verwenden Glas, das Signa-le von GPS-Satelliten nicht durc

Page 93

2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip ander Sonnenblende.Mikrofon-ClipKabelklemmenDie getrennten erhaltlichenKabelklemmen im Fahr-zeuginnenraum verlegen.

Page 94

Anpassen des MikrofonwinkelsDer Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.De64Abschnitt04Einbau

Page 95

INFORMATION IMPORTANTEA PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEMEDE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 66IMPORTANTES MESURES DESECURITEVEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICAT

Page 96

A PROPOS DE VOTRE NOUVEAUSYSTEME DE NAVIGATION ETDE CE MANUEL! La fonction de navigation de ce produit (etla caméra de rétrovisée en option le caséché

Page 97

AVERTISSEMENTPioneer vous déconseille d’installer vous-même votre système de navigation. Nousvous recommandons de confier l’installationuniquement à u

Page 98 - Quando si collega con una

Précautions à prendre avantde brancher le systèmeATTENTION! Si vous décider de réaliser l’installationvous-même, et possédez une expériencespéciale en

Page 99 - Quando si collega il

Pour éviter toutedétériorationAVERTISSEMENT! Utilisez des haut-parleur de plus de 50 W(valeur de sortie) et avec une impédancecomprise entre 4 W et 8

Page 100 - Collegamento del sistema

Parts suppliedAVIC-F9210BTNavigation unitRDS-TMC tuner USB and mini-jackconnectorRCA connector GPS aerialMicrophoneAVIC-F9220BTNavigation unitRDS-TMC

Page 101 - Italiano

Pièces fourniesAVIC-F9210BTUnité de navigationTuner RDS-TMC Connecteur USB etmini priseConnecteur RCA Antenne GPSMicrophoneAVIC-F9220BTUnité de naviga

Page 102 - Note sull’installazione

Fr71SectionFrançais03Branchement du système

Page 103 - Installazione

Branchement du systèmeFusible (10 A)30 cm1 m30 cmJaune/noirSi vous utilisez un équipement doté d’une fonction de sourdine, branchez-le au câble de mis

Page 104 - Pezzi in dotazione

Port du connecteur de fixation AVERTISSEMENT· Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être

Page 105

Branchement d’un amplificateur de puissance venduséparémentUnité de navigation15 cmConnecteur RCASortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFE

Page 106 - Montaggio sul parasole

Télécommande d’ensembleVous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’

Page 107

Branchement d’une camérade rétroviséeQuand ce produit est utilisé avec une camérade rétrovisée, il est possible de commuter au-tomatiquement entre le

Page 108 - Regolazione dell’angolazione

Branchement d’un appareilvidéo externeUtilisation de “Entrée AV1” (AV1)2 mUnité de navigationConnecteur USB et mini priseRouge, blancAux sorties audio

Page 109 - Inhoudsopgave

Utilisation de “Entrée AV2” (AV2)23 cmUnité de navigationConnecteur RCARouge, blanc(AUDIO INPUT)Câbles RCA(vendus séparément)Aux sorties audioÀ la sor

Page 110 - Hoofdstuk

Précautions à prendreavant l’installationATTENTION! Ne jamais installer ce produit à un endroitou de telle sorte qu’il :— risque de blesser le conduct

Page 111 - Nederlands

Connecting the systemNavigation unitGreen3.55 mAerial jackWIRED REMOTE INPUTPlease see the Instruction Manual for the Wired Remote Control Adapters (s

Page 112 - BELANGRIJK

Avant de procéder àl’installation! Consultez le concessionnaire le plus pro-che si l’installation nécessite le percementde trous ou toute autre modifi

Page 113 - Opmerking over de blauw/

! Les câbles ne doivent pas traverser la zoneindiquée dans la figure ci-dessous, afin quela chaleur dégagée par les amplificateurset le mécanisme de n

Page 114 - Systeemcomponenten aansluiten

Installation de l’antenne GPSATTENTIONNe coupez pas le câble d’antenne GPS pourle raccourcir et n’utilisez pas d’extensionpour le rallonger. Le fait d

Page 115

Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord oulunette arrière)AVERTISSEMENTN'installez pas l'antenne GPS par-dessus unca

Page 116

Remarques! Lors de la fixation de la plaque métallique,ne la coupez pas en petits morceaux.! Les vitres de certains modèles de véhiculesne laissent pa

Page 117

2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil.Agrafe pour microSerre-filsUtilisez des serre-fils vendusseparement pour fixer le filconducteur aux endroit

Page 118

Réglage de l’angle du microphoneL’angle du microphone peut être.Fr86Section04Installation

Page 119

INFORMAZIONI IMPORTANTIUSO DEL NUOVO SISTEMA DINAVIGAZIONE E DEL PRESENTEMANUALE 88MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTILEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONIR

Page 120 - Bij aansluiting van een

USO DEL NUOVO SISTEMADI NAVIGAZIONE E DELPRESENTE MANUALE! Le caratteristiche di navigazione di questoprodotto (e la telecamera a vista posteriore,se

Page 121 - Bij de aansluiting van een

AVVERTENZAPioneer raccomanda di non installare perso-nalmente il sistema di navigazione. Consi-gliamo che solo il personale di manutenzioneautorizzato

Page 122 - Tijdens het aansluiten van

Dock connector portWARNING· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the

Page 123 - Inbouwen

Precauzioni prima dicollegare il sistemaATTENZIONE! Se decidete di eseguire l’installazione dasoli ed avete particolare addestramentoed esperienza nel

Page 124 - Inbouwen van het

Per evitare danniAVVERTENZA! Utilizzare diffusori con potenza superiorea 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-lore di impedenza). Non utilizzare

Page 125 - De metalen beugels verbergen

Pezzi in dotazioneAVIC-F9210BTUnità di navigazioneSintonizzatore RDS-TMCConnettore USB emini-spinottoConnettore RCA Antenna GPSMicrofonoAVIC-F9220BTUn

Page 126 - Bijgeleverde accessoires

It93SezioneItaliano03Collegamento del sistema

Page 127

Collegamento del sistemaSintonizzatore RDS-TMCFusibile (10 A)30 cm1 m30 cmGiallo/neroSe utilizzate un’apparecchiatura con funzione di muto, collegate

Page 128 - Montage op de zonneklep

Presa per connettore per dock AVVERTENZA· Per evitare il rischio d’incidenti e di violare il codice della strada, mentre il veicolo è in movimento qu

Page 129 - Installatie op stuurkolom

Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamenteUnità di navigazione15 cmConnettore RCAUscita subwoofer(SUBWOOFER OUTPUT)31 cmUscita pos

Page 130 - De hoek van de microfoon

Controllo a distanza sistemaA seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA. (Si prega di consultare il Manuale di f

Page 131

Quando si collega con unatelecamera a vista posterioreQuando al sistema di navigazione si collegauna telecamera di visione posteriore, innestan-do la

Page 132 - <CRD4497-A/N> EU

Quando si collega ilcomponente video esternoUso di “Ingresso AV1” (AV1)2 mUnità di navigazioneConnettore USB e mini-spinottoRosso, biancoCD-RM10(vendu

Modèles reliés AVIC-F9220BT

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire