Pioneer DEH-1820R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Multimédia automobile Pioneer DEH-1820R. Pioneer DEH-1820R User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 106
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Operation Manual
Mode demploi
High power CD player with RDS tuner
Lecteur de CD de grande puissance avec syntoniseur
RDS
DEH-1820R
DEH-1800R
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol CAA:89
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Résumé du contenu

Page 1 - DEH-1800R

Operation ManualMode demploiHigh power CD player with RDS tunerLecteur de CD de grande puissance avec syntoniseurRDSDEH-1820RDEH-1800REnglish Nederla

Page 2 - Contents

PTY listSpecific Type of programNEWS NewsAFFAIRS Current affairsINFO General information and adviceSPORT SportsWEATHER Weather reports/meteorological

Page 3

VARIED 072;5:0B5;L=K5 ?@>3@0<<KCHILDREN 5BA:85 ?@>3@0<<KSOCIAL !>F80;L=K5 =>2>AB8RELIGION 5;838>7=K5 =>2>AB8 8;

Page 4 - Before You Start

!:0=8@>20=85 4>@>65::><?0:B-48A:0!:0=8@CNI55 2>A?@>872545=85 ?>72>;O5B?@>A;CH820BL ?5@2K5 10 A5:C=4 :064>94>@>6

Page 5 - Whats What

! @8 2K1>@5 :@82>9 FLAT 72C: =5?>425@305BAO =8:0:8< 4>?>;=8B5;L=K<?@5>1@07>20=8O< 8;8 :>@@5:F88. -B0=0AB@>9:0 ?&g

Page 6 - LCD display

0G0;L=K5 =0AB@>9:87<5=5=85 =0G0;L=KE =0AB@>5:! ?><>ILN =0G0;L=KE =0AB@>5: <>6=>=0AB@>8BL @07=>>1@07=K5 ?0@0&l

Page 7 - Basic Operations

!>>1I5=8O >1 >H81:0E>340 K >1@0I05B5AL : B>@3>2><C?@54AB028B5;N 8;8 2 1;8609H89!5@28A=K9 F5=B@ Pioneer, C1548B5AL, GB&

Page 8

%0@0:B5@8AB8:81I85AB>G=8: ?8B0=8O ... 14,4  ?>AB>O==>3> B>:0(4>?CAB8<>  10,8  15,1)!8AB5<0 7075<;

Page 9

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Page 10 - Operating this unit

2 When you find the desired track press 3to turn scan play off.# After scanning of a CD is finished, normalplayback of the tracks will begin again.Pau

Page 11 - Audio Adjustments

2 Press + to turn loudness on.LOUD indicator is displayed.# To turn loudness off, press .# You can also turn loudness on or off by press-ing LOUDNESS

Page 12 - Initial Settings

ImportantIf the battery in your vehicle is disconnected thePower Save mode is canceled. Turn on PowerSave again once the battery has been recon-nected

Page 13

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.Message Cause ActionERROR-11, 12,

Page 14 - Additional Information

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8  15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type

Page 15 - Specifications

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda dar el me

Page 16 - Contenido

Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema

Page 17 - Antes de comenzar

Protección del productocontra roboLa carátula puede extraerse de la unidad prin-cipal y almacenarse en la carcasa protectoraprovista para evitar robos

Page 18 - Protección del producto

Unidad principal1 Botón EQPresione este botón para seleccionar las di-versas curvas de ecualización.2 Botón LOUDNESSPresione este botón para activar o

Page 19 - Qué es cada cosa

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Page 20 - Display LCD

Display LCD1 Sección principal del displayMuestra información variada, como labanda, el tiempo de reproducción y otrosajustes de configuración.! Sinto

Page 21 - Utilización de esta unidad

Funciones básicasEncendido de la unidad yselección de una fuentePuede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD in

Page 22

La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la memoria recorda-rá la frecuencia de la emisora.Sintonización de señales fuerte

Page 23

Selección de frecuenciasalternativasSi está escuchando una transmisión y la re-cepción se debilita o se producen otros proble-mas, la unidad buscará a

Page 24 - Reproductor de CD

1 Sintonice una emisora TP o la emisoraTP de otra red realzada.Cuando se esté sintonizado en una emisoraTP o en una emisora TP de otra red realzada,el

Page 25 - Ajustes de audio

3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione c o d.Al presionar d se salta al comienzo de la si-guiente pista. Al presionar una vez

Page 26

Uso del ajuste del balanceSe puede seleccionar el ajuste de fader/balan-ce que proporciona un entorno de audio idealen todos los asientos ocupados.1 P

Page 27 - Ajustes iniciales

! El nivel del volumen del sintonizador deMW/LW también se puede ajustar con elajuste del nivel de fuente.1 Compare el nivel de volumen del sinto-niza

Page 28

1 Presione AUDIO para seleccionar SAVE.2 Presione + o  para activar o desactivarel ahorro de energía.Utilización de esta unidadEs28Sección03

Page 29 - Información adicional

Mensajes de errorAl comunicarse con su concesionario o el Ser-vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximoa su domicilio, asegúrese de tener escrito e

Page 30 - Especificaciones

If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in

Page 31

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8  15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Page 32 - Bevor Sie beginnen

Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitde

Page 33 - Diebstahlschutz

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht

Page 34 - Die einzelnen Teile

! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunktionieren, dann wenden Sie sich bitte anIhren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-dienststelle in Ihrer

Page 35 - LCD-Display

Hauptgerät1 Taste EQZur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.2 Taste LOUDNESSZum Ein- oder Ausschalten von Loudness.3 Disc-LadeschachtEinlegen einer Di

Page 36 - Bedienung des Geräts

LCD-Display1 HauptanzeigebereichZeigt verschiedene Informationen an, u. a.Wellenbereich, Wiedergabezeit und andereEinstellungen.! TunerZeigt den Welle

Page 37

GrundlegendeBedienvorgängeEinschalten des Geräts undWählen einer ProgrammquelleWählen Sie die gewünschte Programmquelle.Zum Umschalten auf den eingeba

Page 38

% Zum Speichern einer abgestimmtenFrequenz drücken Sie eine der Stationsta-sten 16 und halten diese gedrückt, bis dieStationsnummer nicht mehr blinkt

Page 39 - Eingebauter CD-Player

Wählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch na

Page 40 - Audio-Einstellungen

1 Stimmen Sie eine TP-Station oderverknüpfte Verkehrsfunk-Programmketteab.Bei der Abstimmung einer TP-Station odereiner verknüpften Verkehrsfunk-Progr

Page 41

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.Removing the front panel1 Press DETACH to release the frontpanel.2 Grab the front p

Page 42 - Grundeinstellungen

3 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, drücken Sie c oder d.Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-rekt zum Anfang des nächsten Tit

Page 43

Gebrauch der Balance-EinstellungSie können eine Überblend-/Balance-Einstel-lung wählen, die eine ideale Hörumgebung füralle Sitzplätze bietet.1 Drücke

Page 44 - Zusätzliche Informationen

Einstellen der Programmquel-lenpegelMit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um pl

Page 45 - Technische Daten

WichtigBei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En-ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie denEnergiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr-zeugbatte

Page 46 - Pioneer

FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld

Page 47 - Français

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Page 48 - Avant de commencer

Nous vous remercions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Page 49 - Description de lappareil

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Page 50 - Ecran LCD

Important! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-sez pas lafficheur ni les touches trop fortpour retirer ou fixer la face avant.! Évitez de heu

Page 51 - Utilisation de lappareil

Appareil central1 Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.2 Touche LOUDNESSAppuyez sur cette touche pour me

Page 52

Head unit1 EQ buttonPress to select various equalizer curves.2 LOUDNESS buttonPress to turn loudness on or off.3 Disc loading slotInsert a disc to pla

Page 53

Ecran LCD1 Section daffichage principaleElle indique des informations diverses tellesque la gamme de réception, le temps de lec-ture, et dautres rég

Page 54

Opérations de baseMise en service de lappareil etsélection dune sourceVous pouvez sélectionner la source que vousvoulez écouter. Pour basculer sur l

Page 55 - Lecteur de CD intégré

Accord sur les signaux puissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissan

Page 56 - Réglages sonores

% Appuyez sur la touche TA et mainte-nez-la enfoncée pour mettre la fonction AFalternativement en service ou hors service.Quand la fonction AF est en

Page 57 - Réglages initiaux

Réception des bulletinsdinformations routièresLa fonction TA (mise en attente de bulletindinformations routières) vous permet de rece-voir des bulle

Page 58

Lecteur de CD intégréÉcoute dun CD1 Introduisez un CD dans le logementpour CD.La lecture commence automatiquement.# Assurez-vous de mettre le côté ét

Page 59 - Informations complémentaires

Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fonctions audio.Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour

Page 60 - Caractéristiques techniques

Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour objet dac-centuer les graves et les aigus à bas niveauxdécoute.1 Appuyez sur

Page 61 - Sommario

2 Appuyez sur c ou d pour choisir lincré-ment daccord FM.Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Ap-puyez sur d pour choisir 100 (100 kHz).Mise en s

Page 62 - Prima di iniziare

Messages derreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le plusproche, noubliez pas de noter le messaged

Page 63

LCD display1 Main display sectionShows the various information such asband, play time, and other setting.! TunerBand and frequency are displayed.! RDS

Page 64 - Nomenclatura

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8  15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...

Page 65

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Page 66 - Funzionamento dellunità

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Page 67

Importante! Non applicare mai forza e non afferrare il di-splay e i tasti in maniera troppo stretta quan-do si rimuove o si installa il frontalino.! E

Page 68

Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve dequalizzazione.2 Tasto LOUDNESSPremere per attivare e disattivare la so

Page 69

Display LCD1 Sezione del display principaleMostra le diverse informazioni come labanda, il tempo di riproduzione e le altre in-formazioni.! Sintonizza

Page 70 - Regolazione dellaudio

Funzionamento di baseAccensione dellunità eselezione di una sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente che si desi-dera ascoltare. Per attivare il l

Page 71

Sintonizzazione di segnali fortiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficientemen

Page 72 - Impostazioni iniziali

Selezione di frequenze alternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, lunità ricer

Page 73

Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, i

Page 74 - Informazioni supplementari

Basic OperationsTurning the unit on andselecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a dis

Page 75 - Dati tecnici

Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD1 Inserire un CD nel vano dinserimentodei CD.La riproduzione viene avviata automaticamen-te.# Accertarsi d

Page 76

FAD (regolazione del bilanciamento)BASS(regolazione dei bassi)MID (regolazione deimedi)TREBLE (regolazione degli alti)LOUD (sonorità)SLA (regolaz

Page 77 - Voor u begint

# È possibile inoltre attivare o disattivare la so-norità premendo LOUDNESS.3 Premere c o d per selezionare il livellodesiderato.LOW (basso)HI (alto)

Page 78 - Het toestel tegen diefstal

1 Premere AUDIO per selezionare A-PI.2 Premere + o  per attivare o disattivarela ricerca automatica PI.Riduzione del consumo dellabatteriaAttivando q

Page 79 - Wat is wat

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag

Page 80 - LCD-display

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di CC (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...

Page 81 - Basishandelingen

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op

Page 82

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Page 83

Het toestel tegen diefstalbeveiligenOm diefstal te voorkomen, kunt u het voorpa-neel van het hoofdtoestel verwijderen en in hetmeegeleverde beschermen

Page 84 - Ingebouwde CD-speler

Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.2 LOUDNESS-toetsDruk op deze toets om de loudness-functiein

Page 85 - Audio-instellingen

% Press LOCAL/BSM repeatedly to turnlocal seek tuning on or off.When local seek tuning is on, LOC appears inthe display.Storing the strongest broadcas

Page 86

LCD-display1 Hoofdgedeelte van het displayHier ziet u informatie zoals de gekozen fre-quentieband, de weergavetijd, en andere in-stellingen.! TunerDe

Page 87 - Begininstellingen

BasishandelingenToestel aanzetten ensignaalbron selecterenU kunt de signaalbron selecteren waarnaar uwilt luisteren. Om naar de ingebouwde CD-speler o

Page 88

Wanneer u hierna op dezelfde voorkeuzetoetsdrukt, zal de opgeslagen zenderfrequentie uithet geheugen worden opgeroepen.Op sterke signalen afstemmenMet

Page 89 - Aanvullende informatie

Alternatieve frequenties kiezenAls u naar een uitzending luistert en de ont-vangst wordt zwakker of er doen zich andereproblemen voor, dan zal het toe

Page 90 - Technische gegevens

Verkeersberichten ontvangenMet de TA-functie (stand-by voor verkeersbe-richten) kunt u automatisch verkeersberichtenontvangen, ongeacht de signaalbron

Page 91 - ;03>40@8< 0A

2 Houd c of d ingedrukt om vooruit ofachteruit te spoelen.3 Druk op c of d om naar het vorige ofvolgende fragment te gaan.Als u op d drukt, gaat u naa

Page 92 - 

De balansinstelling gebruikenU kunt een fader-/balansinstelling selecterenvoor een optimale geluidsweergave voor alleplaatsen in het voertuig.1 Druk o

Page 93 - >B :@068

! Het volumeniveau van de MW/LW-tunerkan wel met SLA worden aangepast.1 Vergelijk het volumeniveau van de FM-tuner met dat van de signaalbron die uwil

Page 94

2 Druk op + of  om de energiezuinigemodus in of uit te schakelen.Bediening van het toestelNl88Hoofdstuk03

Page 95 - 84:>:@8AB0;;8G5A:89

FoutmeldingenAls u contact opneemt met uw leverancier ofhet dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum,zorg er dan voor dat u de foutmelding op-schrijft.

Page 96 - "N=5@

! AF can be turned on or off independently foreach FM band.Using PI SeekIf the unit fails to find a suitable alternative fre-quency, or if you are lis

Page 97 - 8 A5:C=4

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Page 98 - M:AB@5==>3> A83=0;0 PTY

;03>40@8< 0A70 ?>:C?:C MB>3> 8745;8O :><?0=88 Pioneer.@>GB8B5, ?>60;C9AB0, ?>;=>ABLN MBC 8=AB@C:F8N ?> M:A?;C0B

Page 99 - !?8A>: PTY

A;8 2K 65;05B5 CB8;878@>20BL 40==>58745;85, =5 2K1@0AK209B5 53> 2<5AB5 A>1KG=K< 1KB>2K< <CA>@><. !CI5AB2C5B>B4

Page 100 - :><?0:B-48A:>2

! @8 =5?>;04:0E 2 @01>B5 MB>3> 8745;8OA2O68B5AL A 0H8< B>@3>2K<?@54AB028B5;5< 8;8 A 1;8609H8<A5@28A=K< ?C=:B><

Page 101 - 0C48>?0@0<5B@>2

A=>2=>5 CAB@>9AB2>1 =>?:0 EQ06<8B5, GB>1K 2K1@0BL @07;8G=K5:@82K5 M:20;[email protected] =>?:0 LOUDNESS06<8B5, GB>1K 2:;NG8B

Page 102 - A83=0;>2

84:>:@8AB0;;8G5A:8948A?;591 A=>2=>9 A5:B>@ 48A?;5OB>1@0605B @07;8G=CN 8=D>@<0F8N,B0:CN :0: 480?07>=, 2@5<O2>A?@>87

Page 103 - 0G0;L=K5 =0AB@>9:8

A=>2=K5 >?5@0F88:;NG5=85 CAB@>9AB20 82K1>@ 8AB>G=8:0 A83=0;0K <>65B5 2K1@0BL 8AB>G=8: A83=0;0,:>B>@K9 K E>B8B5 ?@

Page 104 - @8;>65=85

% A;8 K =0H;8 G0AB>BC, :>B>@CNE>B5;8 1K A>E@0=8BL 2 ?0<OB8, =06<8B5>4=C 87 :=>?>: ?@5420@8B5;L=>9=0AB@>9:8 16 8

Page 105

@85< @048>?5@540GM:AB@5==>3> A83=0;0 PTY-:AB@5==K9 A83=0; PTY ?@54AB02;O5BA>1>9 A?5F80;L=K9 :>4 PTY 4;OA>>1I5=89 >1 M:A

Page 106 - PIONEER CORPORATION

3@0=8G5=85 AB0=F89@538>=0;L=K< ?@>3@0<<8@>20=85<@8 8A?>;L7>20=88 DC=:F88 AF 4;O02B><0B8G5A:>9 ?>2B>@=>9

Modèles reliés DEH-1800R

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire