Operation ManualMode demploiHigh power CD player with RDS tunerLecteur de CD de grande puissance avec syntoniseurRDSDEH-1820RDEH-1800REnglish Nederla
PTY listSpecific Type of programNEWS NewsAFFAIRS Current affairsINFO General information and adviceSPORT SportsWEATHER Weather reports/meteorological
VARIED 072;5:0B5;L=K5 ?@>3@0<<KCHILDREN 5BA:85 ?@>3@0<<KSOCIAL !>F80;L=K5 =>2>AB8RELIGION 5;838>7=K5 =>2>AB8 8;
!:0=8@>20=85 4>@>65::><?0:B-48A:0!:0=8@CNI55 2>A?@>872545=85 ?>72>;O5B?@>A;CH820BL ?5@2K5 10 A5:C=4 :064>94>@>6
! @8 2K1>@5 :@82>9 FLAT 72C: =5?>425@305BAO =8:0:8< 4>?>;=8B5;L=K<?@5>1@07>20=8O< 8;8 :>@@5:F88. -B0=0AB@>9:0 ?&g
0G0;L=K5 =0AB@>9:87<5=5=85 =0G0;L=KE =0AB@>5:! ?><>ILN =0G0;L=KE =0AB@>5: <>6=>=0AB@>8BL @07=>>1@07=K5 ?0@0&l
!>>1I5=8O >1 >H81:0E>340 K >1@0I05B5AL : B>@3>2><C?@54AB028B5;N 8;8 2 1;8609H89!5@28A=K9 F5=B@ Pioneer, C1548B5AL, GB&
%0@0:B5@8AB8:81I85AB>G=8: ?8B0=8O ... 14,4 ?>AB>O==>3> B>:0(4>?CAB8<> 10,8 15,1)!8AB5<0 7075<;
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
2 When you find the desired track press 3to turn scan play off.# After scanning of a CD is finished, normalplayback of the tracks will begin again.Pau
2 Press + to turn loudness on.LOUD indicator is displayed.# To turn loudness off, press .# You can also turn loudness on or off by press-ing LOUDNESS
ImportantIf the battery in your vehicle is disconnected thePower Save mode is canceled. Turn on PowerSave again once the battery has been recon-nected
Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.Message Cause ActionERROR-11, 12,
SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda dar el me
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
Protección del productocontra roboLa carátula puede extraerse de la unidad prin-cipal y almacenarse en la carcasa protectoraprovista para evitar robos
Unidad principal1 Botón EQPresione este botón para seleccionar las di-versas curvas de ecualización.2 Botón LOUDNESSPresione este botón para activar o
Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y
Display LCD1 Sección principal del displayMuestra información variada, como labanda, el tiempo de reproducción y otrosajustes de configuración.! Sinto
Funciones básicasEncendido de la unidad yselección de una fuentePuede seleccionar una fuente que desee escu-char. Para cambiar al reproductor de CD in
La próxima vez que presione el mismo botónde ajuste de presintonías, la memoria recorda-rá la frecuencia de la emisora.Sintonización de señales fuerte
Selección de frecuenciasalternativasSi está escuchando una transmisión y la re-cepción se debilita o se producen otros proble-mas, la unidad buscará a
1 Sintonice una emisora TP o la emisoraTP de otra red realzada.Cuando se esté sintonizado en una emisoraTP o en una emisora TP de otra red realzada,el
3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione c o d.Al presionar d se salta al comienzo de la si-guiente pista. Al presionar una vez
Uso del ajuste del balanceSe puede seleccionar el ajuste de fader/balan-ce que proporciona un entorno de audio idealen todos los asientos ocupados.1 P
! El nivel del volumen del sintonizador deMW/LW también se puede ajustar con elajuste del nivel de fuente.1 Compare el nivel de volumen del sinto-niza
1 Presione AUDIO para seleccionar SAVE.2 Presione + o para activar o desactivarel ahorro de energía.Utilización de esta unidadEs28Sección03
Mensajes de errorAl comunicarse con su concesionario o el Ser-vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximoa su domicilio, asegúrese de tener escrito e
If you want to dispose this product, do not mixit with general household waste. There is a se-parate collection system for used electronicproducts in
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitde
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent-sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus-haltsabfällen. Es gibt ein getrenntesSammelsystem für gebraucht
! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäßfunktionieren, dann wenden Sie sich bitte anIhren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-dienststelle in Ihrer
Hauptgerät1 Taste EQZur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.2 Taste LOUDNESSZum Ein- oder Ausschalten von Loudness.3 Disc-LadeschachtEinlegen einer Di
LCD-Display1 HauptanzeigebereichZeigt verschiedene Informationen an, u. a.Wellenbereich, Wiedergabezeit und andereEinstellungen.! TunerZeigt den Welle
GrundlegendeBedienvorgängeEinschalten des Geräts undWählen einer ProgrammquelleWählen Sie die gewünschte Programmquelle.Zum Umschalten auf den eingeba
% Zum Speichern einer abgestimmtenFrequenz drücken Sie eine der Stationsta-sten 16 und halten diese gedrückt, bis dieStationsnummer nicht mehr blinkt
Wählen alternativer FrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch na
1 Stimmen Sie eine TP-Station oderverknüpfte Verkehrsfunk-Programmketteab.Bei der Abstimmung einer TP-Station odereiner verknüpften Verkehrsfunk-Progr
! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.Removing the front panel1 Press DETACH to release the frontpanel.2 Grab the front p
3 Um zu einem anderen Titel vor- oderzurückzuspringen, drücken Sie c oder d.Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-rekt zum Anfang des nächsten Tit
Gebrauch der Balance-EinstellungSie können eine Überblend-/Balance-Einstel-lung wählen, die eine ideale Hörumgebung füralle Sitzplätze bietet.1 Drücke
Einstellen der Programmquel-lenpegelMit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)kann der Lautstärkepegel jeder Programm-quelle eingestellt werden, um pl
WichtigBei Entnahme der Fahrzeugbatterie wird der En-ergiesparmodus aufgehoben. Schalten Sie denEnergiesparmodus erneut ein, sobald die Fahr-zeugbatte
FehlermeldungenVor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händleroder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-dienststelle sollten Sie sich die angezeigteFehlermeld
Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8 15,1 V)Erdungssystem ...
Nous vous remercions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliservotre a
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé
Important! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-sez pas lafficheur ni les touches trop fortpour retirer ou fixer la face avant.! Évitez de heu
Appareil central1 Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.2 Touche LOUDNESSAppuyez sur cette touche pour me
Head unit1 EQ buttonPress to select various equalizer curves.2 LOUDNESS buttonPress to turn loudness on or off.3 Disc loading slotInsert a disc to pla
Ecran LCD1 Section daffichage principaleElle indique des informations diverses tellesque la gamme de réception, le temps de lec-ture, et dautres rég
Opérations de baseMise en service de lappareil etsélection dune sourceVous pouvez sélectionner la source que vousvoulez écouter. Pour basculer sur l
Accord sur les signaux puissantsLaccord automatique sur une station localene sintéresse quaux émetteurs dont le signalreçu est suffisamment puissan
% Appuyez sur la touche TA et mainte-nez-la enfoncée pour mettre la fonction AFalternativement en service ou hors service.Quand la fonction AF est en
Réception des bulletinsdinformations routièresLa fonction TA (mise en attente de bulletindinformations routières) vous permet de rece-voir des bulle
Lecteur de CD intégréÉcoute dun CD1 Introduisez un CD dans le logementpour CD.La lecture commence automatiquement.# Assurez-vous de mettre le côté ét
Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores% Appuyez sur AUDIO pour afficher lenom des fonctions audio.Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour
Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour objet dac-centuer les graves et les aigus à bas niveauxdécoute.1 Appuyez sur
2 Appuyez sur c ou d pour choisir lincré-ment daccord FM.Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Ap-puyez sur d pour choisir 100 (100 kHz).Mise en s
Messages derreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le plusproche, noubliez pas de noter le messaged
LCD display1 Main display sectionShows the various information such asband, play time, and other setting.! TunerBand and frequency are displayed.! RDS
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Importante! Non applicare mai forza e non afferrare il di-splay e i tasti in maniera troppo stretta quan-do si rimuove o si installa il frontalino.! E
Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve dequalizzazione.2 Tasto LOUDNESSPremere per attivare e disattivare la so
Display LCD1 Sezione del display principaleMostra le diverse informazioni come labanda, il tempo di riproduzione e le altre in-formazioni.! Sintonizza
Funzionamento di baseAccensione dellunità eselezione di una sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente che si desi-dera ascoltare. Per attivare il l
Sintonizzazione di segnali fortiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficientemen
Selezione di frequenze alternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, lunità ricer
Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i noti-ziari sul traffico, i
Basic OperationsTurning the unit on andselecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a dis
Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD1 Inserire un CD nel vano dinserimentodei CD.La riproduzione viene avviata automaticamen-te.# Accertarsi d
FAD (regolazione del bilanciamento)BASS(regolazione dei bassi)MID (regolazione deimedi)TREBLE (regolazione degli alti)LOUD (sonorità)SLA (regolaz
# È possibile inoltre attivare o disattivare la so-norità premendo LOUDNESS.3 Premere c o d per selezionare il livellodesiderato.LOW (basso)HI (alto)
1 Premere AUDIO per selezionare A-PI.2 Premere + o per attivare o disattivarela ricerca automatica PI.Riduzione del consumo dellabatteriaAttivando q
Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di CC (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
Het toestel tegen diefstalbeveiligenOm diefstal te voorkomen, kunt u het voorpa-neel van het hoofdtoestel verwijderen en in hetmeegeleverde beschermen
Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.2 LOUDNESS-toetsDruk op deze toets om de loudness-functiein
% Press LOCAL/BSM repeatedly to turnlocal seek tuning on or off.When local seek tuning is on, LOC appears inthe display.Storing the strongest broadcas
LCD-display1 Hoofdgedeelte van het displayHier ziet u informatie zoals de gekozen fre-quentieband, de weergavetijd, en andere in-stellingen.! TunerDe
BasishandelingenToestel aanzetten ensignaalbron selecterenU kunt de signaalbron selecteren waarnaar uwilt luisteren. Om naar de ingebouwde CD-speler o
Wanneer u hierna op dezelfde voorkeuzetoetsdrukt, zal de opgeslagen zenderfrequentie uithet geheugen worden opgeroepen.Op sterke signalen afstemmenMet
Alternatieve frequenties kiezenAls u naar een uitzending luistert en de ont-vangst wordt zwakker of er doen zich andereproblemen voor, dan zal het toe
Verkeersberichten ontvangenMet de TA-functie (stand-by voor verkeersbe-richten) kunt u automatisch verkeersberichtenontvangen, ongeacht de signaalbron
2 Houd c of d ingedrukt om vooruit ofachteruit te spoelen.3 Druk op c of d om naar het vorige ofvolgende fragment te gaan.Als u op d drukt, gaat u naa
De balansinstelling gebruikenU kunt een fader-/balansinstelling selecterenvoor een optimale geluidsweergave voor alleplaatsen in het voertuig.1 Druk o
! Het volumeniveau van de MW/LW-tunerkan wel met SLA worden aangepast.1 Vergelijk het volumeniveau van de FM-tuner met dat van de signaalbron die uwil
2 Druk op + of om de energiezuinigemodus in of uit te schakelen.Bediening van het toestelNl88Hoofdstuk03
FoutmeldingenAls u contact opneemt met uw leverancier ofhet dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum,zorg er dan voor dat u de foutmelding op-schrijft.
! AF can be turned on or off independently foreach FM band.Using PI SeekIf the unit fails to find a suitable alternative fre-quency, or if you are lis
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
;03>40@8< 0A70 ?>:C?:C MB>3> 8745;8O :><?0=88 Pioneer.@>GB8B5, ?>60;C9AB0, ?>;=>ABLN MBC 8=AB@C:F8N ?> M:A?;C0B
A;8 2K 65;05B5 CB8;878@>20BL 40==>58745;85, =5 2K1@0AK209B5 53> 2<5AB5 A>1KG=K< 1KB>2K< <CA>@><. !CI5AB2C5B>B4
! @8 =5?>;04:0E 2 @01>B5 MB>3> 8745;8OA2O68B5AL A 0H8< B>@3>2K<?@54AB028B5;5< 8;8 A 1;8609H8<A5@28A=K< ?C=:B><
A=>2=>5 CAB@>9AB2>1 =>?:0 EQ06<8B5, GB>1K 2K1@0BL @07;8G=K5:@82K5 M:20;[email protected] =>?:0 LOUDNESS06<8B5, GB>1K 2:;NG8B
84:>:@8AB0;;8G5A:8948A?;591 A=>2=>9 A5:B>@ 48A?;5OB>1@0605B @07;8G=CN 8=D>@<0F8N,B0:CN :0: 480?07>=, 2@5<O2>A?@>87
A=>2=K5 >?5@0F88:;NG5=85 CAB@>9AB20 82K1>@ 8AB>G=8:0 A83=0;0K <>65B5 2K1@0BL 8AB>G=8: A83=0;0,:>B>@K9 K E>B8B5 ?@
% A;8 K =0H;8 G0AB>BC, :>B>@CNE>B5;8 1K A>E@0=8BL 2 ?0<OB8, =06<8B5>4=C 87 :=>?>: ?@5420@8B5;L=>9=0AB@>9:8 16 8
@85< @048>?5@540GM:AB@5==>3> A83=0;0 PTY-:AB@5==K9 A83=0; PTY ?@54AB02;O5BA>1>9 A?5F80;L=K9 :>4 PTY 4;OA>>1I5=89 >1 M:A
3@0=8G5=85 AB0=F89@538>=0;L=K< ?@>3@0<<8@>20=85<@8 8A?>;L7>20=88 DC=:F88 AF 4;O02B><0B8G5A:>9 ?>2B>@=>9
Commentaires sur ces manuels