AS-BT100_cover.fm 1 ページ 2009年3月5日 木曜日 午後9時53分
2fr[Modèle européen seulement]Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la pré
3frFrançaisNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre mod
4frPrécautions relatives aux ondes radioCet appareil utilise une fréquence d’onde radioélectrique de 2,4 GHz, une bande utilisée aussi par d’autres sy
5frFrançais• Si vous vivez dans un quartier densément peuplé (immeuble d’appartements, etc.) et que le four à micro-ondes d’un de vos voisins se trouv
6frCe que cet adaptateur permet de faireLecture sans fil de musiqueQuand cet appareil est raccordé à un périphérique supporté, un produit adapté à la
7frFrançaisPour écouter la musique1 Connectez cet appareil au port ADAPTER PORT du périphérique supporté.2 Mettez sous tension le périphérique
8frInformations complémentairesFiche techniqueAlimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9frFrançaisPublication de Pioneer Corporation.© 2009 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et de traduction réservés.AS-BT100_fr.fm 9 ページ
2deEin Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beilie
3deDeutschWir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inb
2en[European model only]WARNINGThis equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near
4deVorsichtshinweise zu HF-WellenDieses Gerät arbeitet mit einer Rundfunkwellenfrequenz von 2,4 GHz, wobei es sich um ein von anderen drahtlosen Syste
5deDeutschdas gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie dieses Gerät verwendet, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät (IEEE802.11b/g) oder Mikrowellenherd.•
6deEinsatzmöglichkeiten dieses GerätesDrahtlose MusikwiedergabeNach Anschluss dieses Gerätes an ein unterstütztes Gerät kann ein mit Bluetooth drahtlo
7deDeutschMusikwiedergabe1 Schließen Sie dieses Gerät an die Buchse ADAPTER PORT des unterstützten Gerätes an.2 Schalten Sie das unterstützte Gerät ei
8deZusätzliche InformationenTechnische DatenSpannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9deDeutschVeröffentlicht von Pioneer Corporation.Urheberrechtlich geschützt © 2009 PioneerCorporation. Alle Rechte vorbehalten.AS-BT100_de.fm 9 ページ
2itSe si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle le
3itItalianoVi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da sape
4itAvvertenza sulle onde radioQuesta unità impiega frequenze radio da 2,4 GHz, una banda di frequenza usata da altri sistemi wireless (vedi la lista p
5itItalianoOnde radio riflesseLe onde radio ricevute da questa unità includono le onde provenienti direttamente da dispositivi dotati di tecnologia wi
3enEnglish[Canadian model only][U.S. model only]This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. D8-10-1-3_A1_EnCAUTIONThis product
6itCosa permette di fare l’adattatore?Riproduzione wireless di musicaQuando questa unità è collegata ad un dispositivo supportato, un prodotto dotato
7itItalianoAscolto di musica1 Collegare questa unità alla porta ADAPTER PORT del dispositivo supportato.2 Accendere il dispositivo supportato.3 Esegui
8itInformazioni addizionaliDati tecniciAlimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9itItalianoPubblicato da Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.Tutti i diritti riservati.AS-BT100_it.fm 9 ページ 2009年3月5日 木曜日 午前11時
2nl[Alleen Europese model]Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
3nlNederlandsHartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bed
4nlWaarschuwing betreffende radiogolvenDit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die ook wordt gebruikt doo
5nlNederlands• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis, enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem
6nlWat kunt u met deze adapter doen?Draadloze muziekweergaveWanneer dit apparaat op ondersteunde apparatuur is aangesloten, kan een product uitgerust
7nlNederlandsLuisteren naar muziek1 Sluit dit apparaat op de ADAPTER PORT van de ondersteunde apparatuur aan.2 Schakel de ondersteunde apparatuur in.3
4enThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. Aft
8nlAanvullende informatieTechnische gegevensStroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9nlNederlandsUitgegeven door Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.Alle rechten voorbehouden.AS-BT100_nl.fm 9 ページ 2009年3月5日 木曜日 午
2es[Sólo el modelo europeo]El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instruc
3esEspañolMuchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer.Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su mod
4esPrecauciones con las ondas de radioEsta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda utilizada por otros sistemas ina
5esEspañolinterferencias de ondas de radio. Si esto sucede, cambie de sitio la unidad. Cuando el microondas no está en uso, no habrá interferencias de
6es¿Qué puede hacer con este adaptador?Reproducción de música inalámbricaCuando esta unidad se conecta a un dispositivo compatible, un producto equipa
7esEspañolPara escuchar música1 Conecte esta unidad al CONECTOR DEL ADAPTADOR del dispositivo compatible.2 Conecte la alimentación del dispositivo com
8esInformación adicionalEspecificacionesAlimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9esEspañolPublicado por Pioneer Corporation.Copyright © 2009 Pioneer Corporation.Todos los derechos reservados.AS-BT100_es.fm 9 ページ 2009年3月5日 木曜日 午前
5enEnglishRadio wave cautionThis unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent
2ruAS-BT100_ru.fm 2 ページ 2009年3月5日 木曜日 午前11時36分
3ruPyccкийБлагодарим вас за покупку изделия компании Pioneer.Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как прави
4ruПредупреждение относительно радиоволнДанное устройство использует радиоволновую частоту 2,4 ГГц; эта частотная полоса также используется другими бе
5ruPyccкийработающего на одинаковой с данным устройством частотной полосе (2,4 ГГц), такого как, например, устройство беспроводной ЛВС 2,4 ГГц (IEEE80
6ruЧто можно делать с помощью этого адаптера?Беспроводное воспроизведение музыкиПодсоединение данного устройства к поддерживаемому прибору позволяет и
7ruPyccкийДля прослушивания музыки1 Подсоедините данное устройство к ПОРТУ АДАПТЕРА поддерживаемого прибора.2 Включите питание поддерживаемого прибора
8ruДополнительная информацияТехнические характеристикиПитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: Pioneer Corporation4-1, Meguro 1-chome, Meguro-kuTokyo 153-865
Português:Pioneer declara que este AS-BT100 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.ýHãWLQD3LRQHHUWtP
6enRadio wave reflectionsThe radio waves received by this unit include the radio wave coming directly from the device equipped with Bluetooth wireless
S001_EnSelecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider ho
7enEnglishWhat can you do with this adapter?Wireless music play When this unit is connected to a supported device, a product equipped with Bluetooth w
8enTo listen to music1 Connect this unit to the ADAPTER PORT of the supported device.2 Turn on power to the supported device.3 Perform Bluetooth pairi
9enEnglishAdditional InformationSpecificationsPower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commentaires sur ces manuels