Owner’s ManualBluetooth adapterCD-BTB100NederlandsItaliano Русский
# È necessario che il telefono sia collegato tem-poraneamente; per un utilizzo ottimale della tec-nologia, si consiglia di registrate il telefono inqu
2 Коснитесь Search, чтобы найти до-ступные сотовые телефоны.В ходе поиска на дисплее отображаетсянадпись SEARCHING. При обнаружении до-ступных сотовых
Регистрация подключенногосотового телефонаВы можете зарегистрировать временно по-дключенный к этому устройству телефон,чтобы воспользоваться всеми фун
Соединение сзарегистрированнымсотовым телефономОднажды зарегистрировав телефон в дан-ном устройстве, в дальнейшем можнолегко устанавливать беспроводно
% Коснитесь AUTO CONNECT в менюфункций для включения функции авто-матического соединения.Если сотовый телефон находится врежиме готовности к установле
3 С помощью сотового телефона вы-полните перенос справочника.Выполните перенос справочника с по-мощью сотового телефона. Подробные ин-струкции см. в р
5 Для завершения вызова коснитесь.Продолжительность вызова отобразитсяна дисплее (это показание может слегкаотличаться от реальной продолжительно-сти
6 Чтобы сохранить новое имя, кос-нитесь MEMORY.Изменение телефонных номеровНомера телефонов в записях телефонногосправочника можно менять.1 Коснитесь
1 Коснитесь CLEAR MEMORY в менюфункций.2 Коснитесь CLEAR напротив элемента,который вы хотите удалить из памяти.Существуют следующие варианты:PHONE BOO
# Для выполнения международного вызовакоснитесь add "+", чтобы добавить + ктелефонному номеру.4 Для завершения вызова коснитесь.Использовани
3 По завершении ввода номера кос-нитесь, чтобы вызвать этот номер.4 Для завершения вызова коснитесь.Продолжительность вызова отобразитсяна дисплее (эт
Ricezione di una telefonataRisposta a una chiamata in arrivoAnche se è selezionata una sorgente diversada Telephone o questa unità è spenta, è pos-sib
ПримечаниеЕсли включены одновременно функции авто-матического отклонения вызовов и автоот-ветчика, приоритетом пользуется первая, ивсе входящие вызовы
Прослушиваниекомпозиций на BT-аудио(Bluetooth-аудиоплеер)123 4Подключив этот адаптер к основному ус-тройству Pioneer, вы сможете управлятьBluetooth-ау
% Коснитесь значка источника сигнала,затем коснитесь BT AUDIO, чтобы вы-брать в качестве источника аудиоу-стройство Bluetooth.ПримечаниеДальность прям
Подключение Bluetooth-аудиоплеера1 Дисплей функцийПоказывает названия функций.Чтобы управлять Bluetooth-аудиоплееромс этого устройства, необходимо уст
2 Чтобы перейти к предыдущей или кследующей дорожке, коснитесь o илиp.При прикосновении к кнопке p проис-ходит переход к началу следующей дорож-ки. Пр
2 Коснитесь кнопки FUNCTION , чтобыотобразить названия функций.Названия функций отображены на экране,доступные функции подсвечены.# Чтобы вернуться к
Ввод PIN-кода длябеспроводногосоединения BluetoothДля некоторых Bluetooth-аудиоплееровнеобходимо заранее ввести PIN-код Blue-tooth-аудиоплеера в это у
Использование в качествевнешнего устройстваЭто устройство используется в качествевнешнего следующими основными устрой-ствами. Чтобы получить дополните
! Данное устройство позволяет управлятьаудиоплейером Bluetooth, используя про-филь A2DP или AVRCP. К данному устрой-ству можно подключать Bluetooth-ау
Таблицы совместимостифункцийОсновные устройства группы 1Клавиши управления телефона с функциейBluetoothВыберите TEL/BTAUDIO в качествеисточника сигнал
Introduzione alle funzioniavanzate per le chiamate invivavoce1ImportanteÈ necessario parcheggiare il veicolo e tirare ilfreno di stazionamento per eff
Органы управления Bluetooth-аудиоПереход к предыду-щей или следующейкомпозиции*1Выбрав BT AUDIO вкачестве источника сигна-ла, нажмите c или d.Ускоренн
Клавиши управления телефона с функциейBluetoothПрокрутите списоквызовов, чтобынайти номертелефонаВыбрав TEL в качестве ис-точника сигнала, нажмитеMULT
ПримечаниеПри использовании в качестве внешнего ус-тройства данное устройство после телефон-ного разговора не возвращается к исходномуисточнику сигнал
Органы управления Bluetooth-аудиоПереход к предыду-щей или следующейкомпозиции*1Выбрав BT AUDIO вкачестве источника сигна-ла, коснитесь c или d.Ускоре
Клавиши управления телефона с функциейBluetoothПрокрутите списоквызовов, чтобынайти номертелефонаВыбрав TEL в качестве ис-точника сигнала, коснитесьSE
Основные устройства группы 5Клавиши управления телефона с функциейBluetoothВыберите TEL/BTAUDIO в качествеисточника сигналаНажмите SOURC E (AUX).Выбер
Органы управления Bluetooth-аудиоУскореннаяперемотка вперед/назад*Выбрав BT AUDIO вкачестве источника сигна-ла, нажмите и удерживайтеc или d.Выберите
Использование сотовоготелефона для началаустановления соединенияДля установления беспроводного соедине-ния Bluetooth между этим устройством исотовым т
Голосовой наборЕсли Ваш телефон поддерживает функциюголосового набора, можно выполнятьвызов посредством речевых команд.! Эта процедура может отличатьс
Настройка сигнала вызоваВы можете включить или отключить сигналвызова для входящих звонков.Сигнал вызова, выбранный для этого ус-тройства, не влияет н
2 Toccare Search per ricercare i telefonicellulari disponibili.Durante la ricerca viene visualizzata l’indica-zione SEARCHING. Una volta rilevati i te
# Перед переходом в режим C.OPEN надисплее устройства появится надписьNO AUDIO.2 Используйте Bluetooth-аудиоплеердля установления соединения с данныму
Важно! Данное устройство не может быть уста-новлено в транспортном средстве, вкото-ром для ключа зажигания непредусмотрено положение ACC (вспомо-гател
Подключение устройствСоединенияRu132Раздел06
Важно! Перед окончательной установкой устрой-ства выполните временное соединениепроводов, чтобы убедиться в правильно-сти подключения и исправной рабо
% Установите это устройство при по-мощи застежек "велкро".Установка микрофонаВНИМАНИЕНе допускайте наматывания провода микро-фона вокруг кол
При установке микрофона наколонке рулевого управления1 Установите микрофон на держателемикрофона.2 Установите держатель микрофонана колонке рулевого у
Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший Сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об оши
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Registrazione del telefonocellulare collegatoÈ possibile registrare un telefono temporanea-mente collegato all’unità in modo da poter uti-lizzare tutt
2 Toccare DIRECT CONNECT.3 Toccare il nome del dispositivo che sidesidera collegare.L’indicazione CONNECTING lampeggia duran-te il collegamento. Se vi
! Una volta avviato il trasferimento della ru-brica, la connessione Bluetooth viene disat-tivata e non è possibile utilizzare il vivavoce.Per riavviar
3 Toccare il numero di telefono della vocedella rubrica che si desidera chiamare.Se per una voce vengono immessi più numeridi telefono, toccare quello
5 Toccare una lettera per immetterla.# Per eliminare un carattere e lasciare uno spa-zio, toccare.6 Toccare MEMORY per memorizzare ilnuovo nome.Modifi
PHONE BOOK (rubrica)—DIALED CALLS (re-gistro delle chiamate effettuate)—RECEIVED CALLS (registro delle chiamate ri-cevute)—MISSED CALLS (registro dell
It2
Utilizzo dei numeri dipreselezioneAssegnazione dei numeri dipreselezioneI numeri utilizzati più frequentemente possonoessere assegnati a impostazioni
Annullamento dell’eco eriduzione del rumoreQuando nel veicolo vengono effettuate chia-mate telefoniche in vivavoce, potrebbe verifi-carsi un fastidios
Visualizzazione dell’indirizzoBD (Bluetooth Device)A tutti i dispositivi con tecnologia wirelessBluetooth è assegnato un indirizzo univoco a48 bit. L’
Riproduzione di brani su BTAudio (lettore audioBluetooth)123 4Se questo adattatore viene collegato all’unitàprincipale Pioneer, è possibile controllar
Collegamento di un lettoreaudio Bluetooth1 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.Per consentire all’unità di controllare il lettoreaudio
3 Per eseguire l’avanzamento rapido o lamodalità inversa, toccare e tenere premutoo o p.# È inoltre possibile eseguire la modalità inversarapida o l’a
Immissione del codice PINper il collegamentowireless BluetoothCon alcuni lettori audio Bluetooth, è possibileche sia necessario immettere sull’unità,
Uso del dispositivo comeunità esternaLe unità principali elencate di seguito control-lano questa unità come un’unità esterna. Perulteriori dettagli su
— Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Con-trol Profile): è possibile la riproduzione, lapausa, la selezione di brani, ecc.! Quando questo dispositivo vi
Controlli del telefono BluetoothImpostare l’unità inmodalità VOICE ON*1Quando si seleziona TELcome sorgente, premere e te-nere premuto BAND.Ricezione
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Controlli audio BluetoothImpostare l’unità inmodalità C.OPENQuando si seleziona BTAUDIO come sorgente, pre-mere e tenere premuto a ob in FUNC1 (F1).Ri
Controlli del telefono BluetoothAttivare o disattivarela risposta automati-caQuando si seleziona TELcome sorgente, premereMULTI-CONTROL in FUNC3(F3).A
Controlli del telefono BluetoothRicezione di una tele-fonataQuando si riceve una telefo-nata, toccare a.Fine di una chiamata Toccare b.Visualizzazione
Controlli audio BluetoothRiproduzione di braniQuando si seleziona BTAUDIO come sorgente, toc-care ab in FUNCTION2.Impostare l’unità inmodalità DISCONN
Controlli del telefono BluetoothAttivare o disattivareil tono di chiamataQuando si seleziona TELcome sorgente, toccareSEND in FUNCTION4.Visualizzazion
Controlli del telefono BluetoothVisualizzazione del re-gistro delle chiamateeffettuatePremere d.Selezione di un nu-mero di telefono dalregistro delle
Controlli audio BluetoothImpostare l’unità inmodalità DISCONN.Quando si seleziona BTAUDIO come sorgente, pre-mere e tenere premuto iltasto FUNCTION 2.
2 Utilizzare il telefono cellulare per regi-strare questa unità.Una volta completata la registrazione, viene vi-sualizzata l’indicazione TEL REG.# Il
! Con alcuni telefoni cellulari, potrebbe esse-re necessario confermare dal telefono laconnessione a questa unità. In tali casi, laconnessione potrebb
# Sul telefono cellulare, è possibile confermareil nome del dispositivo Pioneer BT unit per que-sta unità.Collegamento di un lettoreaudio BluetoothPer
Audio BluetoothRiproduzione di brani su BT Audio (lettoreaudio Bluetooth) 23Collegamento di un lettore audioBluetooth 24Riproduzione di brani sul lett
Importante! Non è possibile installare questa unità in unveicolo che non dispone della posizione ACC(accessoria) sull’interruttore della chiave di av-
Collegamento delle unitàCollegamentiIt41SezioneItaliano06
Importante! Prima di installare l’unità in modo definitivo,collegare temporaneamente i cavi per verifica-re che i collegamenti siano stati eseguiti in
Installazione del microfonoATTENZIONEÈ estremamente pericoloso se il filo di sostegnodel microfono si avvolge attorno al piantone dellosterzo o alla l
Regolazionedell’angolazione delmicrofonoÈ possibile regolare l’angolazione del microfo-no spostando la corrispondente clip in avantio indietro.Install
Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op
Muziek afspelen op een Bluetoothaudiospeler 68De verbinding met een Bluetooth audiospelerbeëindigen 69BD-adres (Bluetooth Device-adres)weergeven 69Beg
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
Informatie over dezehandleidingBedien dit toestel met het aangesloten hoofd-toestel. Voor de instructies in deze handleidingwordt de AVH-P7800DVD (Rus
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Dit toestel resetten zonder degegevens van de telefoon tewissenAls u op de toets RESET van dit toestel drukt,worden de instellingen van dit toestel te
Handsfree telefoneren metmobiele telefoons metBluetooth draadlozetechnologie987643215abAls uw telefoon is uitgerust met Bluetoothdraadloze technologie
b Telefoon-indicatorDeze geeft aan dat er een telefoon met Blue-tooth draadloze technologie is aangesloten(zie Verbinding maken met een mobiele tele-f
2 RegistrerenZie Een (tijdelijk) verbonden mobiele telefoon re-gistreren op bladzijde 56 voor instructies overhoe u uw tijdelijk aangesloten telefoon
2 Raak aan om het gesprek te beëin-digen.De geschatte gespreksduur verschijnt op hetdisplay (deze kan enigszins afwijken van dewerkelijke gespreksduur
Handsfree telefoneren:geavanceerde bediening1BelangrijkVoordat u deze handelingen uitvoert, dient u deauto te parkeren en de handrem aan te trekken.1
2 Raak Search aan om naar beschikbaremobiele telefoons te zoeken.Tijdens het zoeken wordt SEARCHING weerge-geven. Als er mobiele telefoons met Bluetoo
1 Raak PHONE REGISTER aan op het func-tiemenu.2 Raak een van de registratienummersaan en houd het nummer ingedrukt om detelefoon te registreren die mo
Automatisch verbinding makenmet een geregistreerde telefoonAls de functie automatisch verbinden is geac-tiveerd, maakt het toestel automatisch verbin-
! Sommige symbolen die worden gebruikt intelefoonnummers in het telefoonboek, kun-nen niet naar dit toestel worden overgezet.Alleen de symbolen +, # e
Informazioni su questomanualeAzionare questa unità tramite l’unità principa-le collegata. Nelle istruzioni riportate in questomanuale viene utilizzata
# Raak voor een internationaal telefoongesprekadd "+" aan om + aan het telefoonnummer toete voegen.5 Raak aan om het gesprek te beëin-digen.
2 Selecteer het item in het telefoonboekdat u wilt wijzigen.Zie stap twee en drie in Een nummer uit het te-lefoonboek bellen op bladzijde 59 voor meer
# Als u het geselecteerde geheugen niet wiltwissen, raakt u CANCEL aan.De gespreksgeschiedenisgebruikenDe 12 meest recent gekozen, ontvangen en ge-mis
3 Blijf een van de voorkeuzenummersP 1-P 6 aanraken om het geselecteerdenummer aan de voorkeuzenummers toe tevoegen.Het geselecteerde nummer wordt aan
! Het belsignaal dat u voor dit toestel selec-teert, heeft geen invloed op het belsignaalvan de mobiele telefoon. Als u niet wilt dathet belsignaal va
BD-adres (BluetoothDevice-adres) weergevenIeder apparaat met Bluetooth draadloze tech-nologie krijgt een uniek 48-bits apparaatadrestoegewezen. Dit ad
Naar muziek op BT audio(Bluetooth audiospeler)luisteren123 4Als u deze adapter op een hoofdtoestel van Pio-neer aansluit, kunt u via Bluetooth draadlo
OpmerkingAls u via Bluetooth draadloze technologie wilt te-lefoneren en gegevens wilt verzenden en ontvan-gen, mag de maximale afstand tussen dit toes
Verbinding maken met eenBluetooth audiospeler1 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.Voordat u met dit toestel een Bluetooth audio-speler kunt bedi
3 Blijf o of p aanraken om vooruit ofachteruit te spoelen.# U kunt ook vooruit of achteruit spoelen doorde toets c of d ingedrukt te houden of door de
! risposta automatica! collegamento automatico! tono di chiamataÈ necessario reimpostare l’unità nei seguenticasi:! Prima di utilizzare questa unità p
De PIN-code invoeren voorBluetooth draadlozeverbindingBij sommige Bluetooth audiospelers moet ueerst de PIN-code van uw Bluetooth audiospe-ler in dit
Gebruik als extern toestelMet de volgende hoofdtoestellen kunt u dittoestel als extern toeste l bedienen. Raadpleegvoor meer informatie over het gebru
! Als u dit toestel als een extern toestel gebruikt,wordt de PIN-code op 0000 ingesteld. U kuntde PIN-code niet wijzigen. Dit toestel kan al-leen verb
Bediening van Bluetooth telefoonHet toestel in demodus VOICE ON*1zettenAls u TEL als signaalbronheeft geselecteerd, houdt uBAND ingedrukt.Een telefoon
Bediening van Bluetooth audiospelerEen song onderbre-kenAls u BT AUDIO als signaal-bron heeft geselecteerd,drukt u in FUNC1 (F1) op aof b.Het toestel
Bediening van Bluetooth telefoonHet toestel in demodus DISCONN.zettenAls u TEL als signaalbronheeft geselecteerd, houdt uMULTI-CONTROL in FUNC2(F2) in
Bediening van Bluetooth telefoonHet toestel in demodus VOICE ON*1zettenAls u TEL als signaalbronheeft geselecteerd, blijft uBAND aanraken.Een telefoon
Bediening van Bluetooth audiospelerHet toestel in demodus C.OPEN zet-tenAls u BT AUDIO als signaal-bron heeft geselecteerd, blijftuinFUNCTION1 ab aanr
Bediening van Bluetooth telefoonAutomatisch verbin-ding maken aan ofuit zettenAls u TEL als signaalbronheeft geselecteerd, blijft u inFUNCTION3 SEND a
Bediening van Bluetooth telefoonDe lijst met ontvan-gen/gemiste gesprek-ken weergevenDruk op c.De lijst met gekozengesprekken weerge-venDruk op d.Een
Chiamate telefoniche invivavoce con telefonicellulari con tecnologiawireless Bluetooth987643215abSe il telefono cellulare utilizzato è dotato di tec-n
Bediening van Bluetooth audiospelerHet toestel in demodus DISCONN.zettenAls u BT AUDIO als signaal-bron heeft geselecteerd,houdt u FUNCTION toets 2ing
2 Gebruik de mobiele telefoon om de te-lefoon op dit toestel te registreren.Als de registratie is voltooid, wordt TEL REG.weergegeven.# De bediening i
% Automatisch verbinding maken aan ofuit zettenRaadpleeg Compatibiliteitsoverzicht functiesop bladzijde 72.De status wordt weergegeven (bijv.AUTO ON).
Het toestel is nu gereed om verbinding temaken met een Bluetooth audiospeler.Als uw Bluetooth audiospeler gereed is voorBluetooth draadloze verbinding
Belangrijk! U kunt dit toestel niet installeren in een automet een contactschakelaar zonder ACC-stand(accessory-stand).ACCONSTARTOFFONSTARTOFFACC-stan
De toestellen aansluitenVerbindingenNl85HoofdstukNederlands06
Belangrijk! Voordat u het toestel definitief installeert,raden wij u aan de kabels eerst aan te sluitenom te controleren of de verbindingen in ordezij
De microfoon installerenLET OPHet is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in-stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom ofde versnellingspook kan
De hoek van de microfoonaanpassenU kunt de hoek van de microfoon aanpassendoor de hoek van de microfoonklem naarvoren of naar achteren te bewegen.Inst
FoutmeldingenSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open houd deze bij de hand als u contact op-neemt met uw leverancier of het dichtstbij-zijnde P
b Indicatore del telefonoIndica quando viene stabilita una connes-sione telefonica tramite tecnologia wirelessBluetooth (per ulteriori dettagli fare r
Благодарим Васза покупку этого изделия компании Pioneer.Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, какправильно пол
Отображение адреса Bluetooth-устройства (BD) 110Bluetooth-аудиоПрослушивание композиций на BT-аудио(Bluetooth-аудиоплеер) 111Подключение Bluetooth-ауд
Если вы желаете утилизировать данноеизделие, не выбрасывайте его вместе собычным бытовым мусором. Существуетотдельная система сбора использованныхэлек
Диапазон рабочих температур: -10 °C до+60 °C (14 °F до 140 °F)Температура при выполнении тестаEN300328 ETC: -20 °C и +55 °C (-4 °F и 131°F)Посетите на
! Товарный знак Bluetooth (слово и лого-тип) принадлежит компании BluetoothSIG, Inc.; использование корпорациейPioneer этих товарных знаков раз-решено
Использование громкой связидля сотовых телефонов сфункцией беспроводнойсвязи Bluetooth987643215abЕсли ваш сотовый телефон поддерживаетфункцию беспрово
! В зависимости от модели сотовоготелефона с функцией беспроводнойсвязи Bluetooth данные о напряженно-сти поля могут отсутствовать.b Индикатор телефон
Настройки для громкой связиПрежде чем воспользоваться функциейгромкой связи, необходимо настроить ус-тройство для работы с сотовым телефо-ном. Сюда вх
1 Коснитесь VOICE, чтобы включитьфункцию голосового набора.На информационной панели появится зна-чок голосового набора. Теперь Вы можетепользоваться ф
Дополнительные функциигромкой связи1ВажноЧтобы выполнить эту операцию, Вам необ-ходимо припарковать свое транспортноесредство и включить стояночный то
Commentaires sur ces manuels